Aleksinac
45° 32′ 4″ Sjeverne zemljopisne širine
21° 43′ 21″ Istočne zemljopisne dužine
Nalazi se u Srbiji nedaleko Niša u SR Jugoslaviji. Logor je otvoren padom Vukovara i istočnog dijela Hrvatske. Smješten je u krugu vojarne iz koje je vojska otišla na ratišta, a ostali dijelovi jedinica koji su služili kao straža i vojna policija.
Vojarna se sastojala od štabne zgrade koja je na jedan kat, pet zgrada tz. diviziona koji su bili na jedan kat, a u svakom divizionu su bile po dvije prostorije, jedna u prizemlju a druga na katu, pekare, konjušnice i nekoliko skladišta, a iza toga je bio poligon i zgrade autojedinice sa garažama i ostalim objektima za potrebe auto jedinice. Štabna zgrada, pekara i divizioni su poslagani oko nogometnog igrališta. Cijeli kompleks vojarne je ograđen žicom, a uz žicu se sa vanjske starane nalazila živica. Uz samu ogradu su se nalazila stražarska mjesta, koja su bila pojačana dolaskom zatočenika iz Hrvatske.
Svaka soba diviziona, dimenzije 25×12m je imala zatočenih od 100 do 120 osoba, a svaki divizion, dimenzije 40×20m, je imao po dvije takve sobe i sve su bile pune zatočenika. Osim pet diviziona zatočenike su smještali i u skladišta i konjušnicu koje su bila isto prazne. U divizionima su se nalazili sanitarni čvor hodnik i prostorija za čuvare, dok skladišta i konjušnica nisu imali ništa. To su bili sve zidani objekti.
U logoru je bilo smješteno cca 1.500 osoba, koji su prošli razne psihičke i fizičke torture.
Dio zatočenika koji nije odvezen u druge logore ovdje im se gubi trag.
Koliko nam je poznato, ovaj logor je bio prolaznog karaktera i nisu bila ispitivanja klasičnog karaktera, nego samo ulazak starješine i vojni policajci i po nahođenju tukli i pitali “koliko si ubio, koliko si zaklo srba i srpske djece”. Maltretiranja su trajala svo vrijeme i nije bilo pravila dal je to dan ili noć. Gdje i kako su završili zatočenici koji su ostali u ovom logoru?
– Prema izvješću US Department većina muškaraca iz Vukovara odvedena je od strane JNA u razne logore na području Srbije, a jedan od tih logora je i u Aleksincu. U travnju 1992 zatočenici iz Stajićeva, mlađi muškarci, dovedeni su u Aleksinac, Niš i Sremsku Mitrovicu.
180 ZNG -a iz Vukovara su autobusom iz Sr. Mitrovice dovedeni u Aleksinac. Zatočenike su tukli vojni policajci i njihovi komandanti. Ubrzo nakon dolaska u Aleksinac prebačeni su u Niš. Kad su predstavnici Međunarodnog crvenog križa došli u Niš, pretučene zatočenike su Srbi prebacili u vojne barake u Aleksinac. Nakon odlaska ICRC-a ponovno su vraćeni.
Shema logora po sjećanju
Rudnik
– u rudniku je prema različitim izvješćima bilo zatočeno nekoliko tisuća osoba iz Hrvatske i BiH. Vukovarci su bili prisiljeni raditi u rudniku, a mnogi su tamo i ubijeni. Uvjeti života, prema izvješćima, bili su nemogući.
PETAR MLINARIĆ – BOROVO NASELJE
ISKAZ
1966.godine sam služio vojni rok JNA u Aleksincu, gdje sam bio godinu dana. Uzoran vojnik, nagrađivan sa nagradnim odsustvom, pohvaljivan kao najbolji sportista, prvo mjesto na 7 km u atletici i učešće na svearmijskom takmičenju. U nogometu je moj garnizon bio prvi, a nakon osvojenog prvog mjesta su me na rukama nosili zajedno i vojnici i starješine, slaveći me kao idola vojarne-kasarne.
Sudbina se poigrala da bi padom Vukovara – Borova naselja 20.11.1991. sa mojim sugrađanima bio zarobljen i deportiran autobusima u Srbiju i kako je sudbina htjela, dovoze nas u Aleksinac u tu istu vojarnu-kasarnu, a ja kakve sam sreće u istu sobu u kojoj sam proveo 1966. godine lijepe trenutke kao vojnik JNA. Sada je to nešto drugo, autobusi su stali u krugu vojarne i nas su istjerali van vezanih ruku paljenom žicom i stalno nam prijetili da ako se odmaknemo od grupe više od 4 metra daće pucati i svi koji su imali potrebu za malu ili veliku nuždu to su mogli obaviti samo uz grupu zarobljenih, jer ako se odmaknu pucat će naoružana vojska koja je stajala skoro jedan do drugoga oko zavezanih, deportiranih ljudi. Potom su nas smjestili u objekte u kojima su bili smješteni vojnici, tako zvani objekti diviziona, ja sam dospio u 5. divizion. Kad smo ušli u prostoriju odmah su nas natjerali da legnemo potrbuške jedan do drugoga, mislim da nas je bilo oko 100 u prostoriji 25×12m. Neshvatljivo nalazio sam se u istoj prostoriji kao i 1966. godine, ali sada u drugačijoj ulozi, ležao sam na podu sobe i s rukama na zatiljku (ruke su nam oslobodili prilikom ulaska u sobu) i tko god je prolazio od vojnih čuvara, drugih vojnika i starješina završio je od svakog po koji udarac po leđima, nogama, glavi, kako pendrekom, tako kundakom puške, vojničkom čizmom i ne znam ja više čime. Kad su nam oslobodili ruke, počeo je detaljan pretres, od glave do pete i oni koji su nas pretresali oduzimali su sve što smo imali od novca, lančića, prstenja, cipela, kožnih jakni, bundi, kaputa i sve što je bilo vrijedno, a stalno su nam govorili… ” ovo vam više neće trebati, a šteta da propadne, jer za vas nitko neće znati gdje ste završili. Vi ste ustaše i niste ništa drugo zaslužili zbog svojih zlodjela, nego da vas strijeljamo.”
U toj prostoriji su nas tukli nemilosrdno i to je tako trajalo, ne znam ni ja koliko. Kad god su ulazili morali smo leći na prsa i stavljati ruke na zatiljak, a oni su provodili svoju torturu. Jednom su unišli u prostoriju i počele su torture, ali su prozivali pojedince i oni su morali izaći van iz prostorije, a kako su izlazili hodnik čuli su se užasni krici i zapomaganja, sledila nam se krv u žilama, a oni su stalno prozivali i stalno se ponavljao isti scenarij i na mene je došao red, kad su me prozvali, mislio sam vode nas na strijeljanje ili će nas umlatiti, jer nisam čuo pucnjavu. Više od pola sobe su prozvali cca preko 50 ljudi, kad sam ušao u hodnik, ispratio me jedan vojnik pendrekom po leđima, a u hodniku kordon vojnika s jedne i druge strane i nemilosrdno udaraju sve što prolazi između njih, a vidio sam da neki leže, ali i njih i dalje tuku, pomolio sam se u sebi, da mi Bog pomogne da prođem taj kordon bez obzira što me još čeka iza toga. Pljuštali su udarci sa svih strana, zanosio sam se od siline udaraca, zapinjao za one koji su ležali na podu, ali sam izašao van hodnika diviziona i vani ugledao sam gomilu ljudi koji se zabijaju jedan u drugog, ali sve do njih je bilo i dalje vatreno, jer oko gomile na 10 metara stajali su naoružani vojnici sa uperenim puškama na gomilu pretučenih i uplašenih ljudi, tako cijeli dan bez bez vode i jela, tek kad je pala noć dobili smo pola konzerve, ali nikom nije bilo do jela. Svi smo bili u svojim mislima, sa svojim najmilijima ili ne znam ni ja sa čim, jer nitko nije znao što će se svake sekunde dogoditi.
Potom su došli autobusi, vežu nas po dvojicu žicom i počeli su nas sprovoditi na vrlo čudan način, gledao sam ja to prije rata kako su stoku sprovodili, a vidi sada nas, električnim palicama, to sam i sam doživio, pitao sam se …”da li je moguće, da su nas usporedili sa stokom, ali još gore smo prošli od stoke”. Ušavši u autobus uz psovke električne pendreke i razne druge udarce shvatio sam da me sve boli, valjda svaka koščica i svaki dio tijela. Sve one koje su mučki pretukli i nisu bili sposobni sami doći do autobusa, donijeli su ih u dekama i ubacili u autobus. Voze nas u nepoznato, tko god da bi želio pogledati van ili se pomaknuti uslijedilo je psovanje i tup udarac kundaka. Noć je, potom se pojavljuje svjetlo, primijetio sam oznaku mjesta Niš, zatim ulazimo kroz nekakve velike metalne kapije sa zidanom ogradom preko četiri metra. Shvatio sam da je to Niški zatvor, izlazimo iz autobusa i prolaze nam trnci niz kičmu, onako prebijeni, a vani nas dočekuju okorjeli kriminalci i ubojice i svakojakim pogrdnim riječima nas časte, a plavi čuvari zatvora – zatvorski milicajci stoje poredani u špaliru s pendrecima i čekaju “ljute Ustaše”,koji moraju tuda proći i nastaje pakao, jer je svaki pendrek milicajca iskusnog zatvorskog našao mjesto na svakom prebijenom zatočeniku koji je bio vezan za drugog, tako da nije mogao brzo proći i ne daj bože da ako mu onaj drugi zatočenik pao, a on vezan žicom s njim, teško njemu, to nam je bila dobrodošlica, mislim nezaboravna.
U Aleksinac je došlo negdje od 1.000 do 1.500 osoba, većina je odvezena za Niš, a za jedan dio nismo nikad saznali gdje su.
Banja Luka
44° 45′ 47″ Sjeverne zemljopisne širine
17° 10′ 58″ Istočne zemljopisne dužine
Ova općina nalazi se na sjeverno – istoku BiH i prema popisu iz 1991 godine, ima 195.139 stanovnika. Bosanski Srbi čine većinu od 54,8%, dok bosanskih Hrvata ima 14,9%, a bosanskih Muslimana 14,6%, 12% se prijavilo kao “Jugoslaveni” i preostalih 3,7% su “ostali”.
Prema Helsinki Watchu, koji je intervjuirao bosanske Muslimane u kolovozu 1992. godine, — području Banja Luke od travnja 1992, kada je počeo rat. Pozivi za mobilizaciju emitirani su na radio programu, i oni koji su se odazvali dobili su mobilizacijske listiće, koji su im dozvoljavali odlazak na posao. Muškarci koji su se odbili pridružiti vojsci bosanskih Srba, više nisu smjeli odlaziti na svoje radno mjesto.
Na području Banja Luke bilo je nekoliko logora.
MALI LOGOR (potvrđeno od ICRC i Vlade SAD)
Smješten u kasarni u Boriku, dijelu Banja Luke. Međunarodni crveni križ je u logoru prvi put bio u svibnju 1993 godine i opisao logor kao vojni zatvor. Točan broj zatočenika se ne zna. Zatočenici su bili civili koji nisu imali “dozvolu kretanja”. Često su premještani u Manjaču. Zatočenici su svakodnevno mučeni.
BOLNICA BANJA LUKA (potvrđeno od ICTY i Helsinki Watch)
Zatočenici – ranjenici su bili smješteni na trećem katu, na odvojenom odjelu . Zatočenici svjedoče kako u njihovom liječenju nisu upotrebljavani anestetici, lijekovi i druga potrebna medicinska pomagala, uz objašnjenje medicinskog osoblja da nema dovoljno niti za “njihove” Tu su bili zatočeni ranjeni Hrvati i Muslimani. U bolnici su ih tukli srpski vojnici i policajci, ali i neki pacijenti. Danonoćno su bili pod stražom srpskih vojnika. Neki od zatočenika, koji su prije bili u logoru Trnopolje, svjedoče kako su ih u bolnici tukli i mučili više nego u logoru. Zatočenici svjedoče o premlaćivanju ranjenih do te mjere da su neki u samoj bolnici podlegli ozljedama. Međunarodni crveni križ je posjetio bolnicu nakon okršaja u kojem su ranjeni Hrvati dovedeni u bolnicu. Popisali su zatočenike, kad su došli idućeg dana, nije im dozvoljena posjeta zatočenicima. Mnogi od njih su zbog mučenja izgledali gore nego dan prije. Zatočenici – ranjenici su iz bolnice odvoženi u policijsku stanicu na ispitivanje i potpisivanje “izjava”.
Crtež Miroslav Acić
Pri dolasku u KMC u Banjoj Luci mnogi su ranjenici imali bolničke pidžame ili nešto slično. Najvažnije je bilo da nismo bili u vojnim odorama. Naime, poslije se pokazalo da nam je bolnička odjeća ipak donekle ublažila muke, koje su nam nanosile uniformirane osobe u samom KMC-u.
Stanje hrvatskih ranjenika bilo je doista teško. Jedno od najgorih bilo je moje stanje, te stanje Kekeca i Jure Močića. Svima nam je prijetila pogibelj. Bolničko osoblje i nije znalo tko smo mi – tek pristigli ranjenici – i odakle dolazimo, ali su liječnici spomenute bolnice to znali i zato su se odmah počeli neprijateljski ponašati. Moj slučaj pokazuje kakav je to bio odnos. “Humani” liječnici, čim su vidjeli ranu, odmah su zatražili amputaciju noge. Alternative nije bilo. Srećom, među njima je bio i jedan liječnik, prezimenom Ostojić, a to je prezime prvarilo srpske liječnike, te su mislili da je i on Srbin. Ime mu je u je bilo Zdenko, i bio je Hrvat. Taj je liječnik tražio, dapače inzistirao da me on dobije na brigu.
Nakon njegova insistiranja ostali su se s tim složili, jer su bili uvjereni da će ranjenik imati “adekvatan tretman”. Liječnik Zdenko Ostojić doista je spašavao moju nogu. On je znao tko su i odakle dolaze ranjenici. Stoga nam je pružao još veću pažnju i brigu, no što to traži Hipokritova zakletva. Bio sam pod punom pažnjom doktora Ostojića, koji je u vrlo kratkom vremenu izvršio tri operacije moje lijeve noge. Stanje noge bilo je iznimno teško, rana se i dalje gnojila. Svejedno, nismo se predavali ni ja, ni moj liječnik, koji mi je ugradio neki stari fiksator. Nakon te ugradnje, stanje se noge počelo stabilizirati, iako još uvijek nije bilo dobro, odnosno, zaustavljeno je pogoršanje stanja.
Uz doktora Ostojića postojala je još jedna svijetla točka. Bila je to dr. Nada Jurinčić, izvanredna žena, liječnica u Domu zdravlja u Banjoj Luci. I ona je znala tko smo i odakle dolazimo. Znala je kakva nam pogibelj prijeti u KMC-u Banja Luka.
Doktorica Jurinčić neprestano je bila u blizini velike većine naših ranjenika, a pogotovo teških. Donosila nam je cigarete, slatkiše i razne potrepštine. Ranjenici su bili ugodno iznenađeni takvim njezinim postupcima, ali su ipak bili i nepovjerljivi. Pogotovo kad nas je upitala koga imamo u Hrvatskoj, kako bi im javila o našoj sudbini i gdje se trenutno nalazimo. Uspjela nas je uvjeriti, iako je kadikad nosila bijeli ogrtač s imenom kojega drugog liječnika ili liječnice, kako bi imala što lakši pristup k našim ranjenicima. Nekim ranjenicima morala je i to objašnjavati. Uspjela je u svim svojim nakanama. Nevjerojatno dobra i sposobna liječnica. Njezina specijalnost inače je pedijatrija. Vrijeme je prolazilo, a samim time postupak prema ranjenicima se pogoršavao. Liječnica Jurinčić svakim je danom morala biti sve domišljatija, kako bi mogla proći pored mnogih uniformiranih stražara srpske paravojske. Oni su budnim okom pratili svaki pokret u bolnici, bili su ovlašteniji od liječnika. Mi, hrvatski ranjenici danonoćno smo bili pod pažnjom stražara. Nastojeći biti što bliže i što duže s našim ranjenicima, liječnica Jurinčić je poslije radnog vremena bila u neposrednoj blizini bolnice, u kojoj su bili smješteni hrvatski ranjenici. Pored bolnice išla je u šetnju sa svojim psom. Šećući pokraj bolnice, zviždala je hrvatske rodoljubne pjesme, kao što su “Zovi, samo zovi”, “Hrvatine”, “Kreni, gardo” i druge. Želja joj je bila dati nam do znanja da je ona tu. Iznenađenje ranjenika bilo je veliko. Doista su nam postupci te divne žene vrlo pomogli. Svakim danom liječnici je bilo sve teže raditi. Srpski liječnici budno su motrili na svoju kolegicu, znajući kojem narodu pripada. Više nije mogla biti s ranjenicima onako često, kako je to željela. Kada je ne bi bilo u bolnici, počelo bi iživljavanje na nama. Iskreno se nadam da će ovo moje slijedeće svjedočanstvo pročitati i netko od gospode “europskih humanitaraca”, kako bi bolje upoznali barem dio “humanosti” srpskih liječnika KMC-u u Banjoj Luci. Srpske liječnike u navedenoj bolnici nije obvezivala nikakva Hipokritova zakletva, njih je obvezivao četničko-zločinački nagon. Svake srijede, kada bi u Banju Luku dolazili “martićevci”, doprativši neke od izbjeglica iz zapadne Slavonije, obvezno bi došli na krvavi pir u KMC. Bili su to “heroji”, koji su pobjegli pred udarom hrvatske vojske, koju je vodio general Martin Špegelj, oslobađajući svojom akcijom Hrvatsku.
Martićevi zločinci dolazili su u sobe, gdje smo bespomoćno ležali, te nas nemilice tukli nogama, puškama i noževima. Nakon njihova “tretmana”, kreveti i sobe bili su krvavi. Naše muke bile su strašne. Opet sam teško stradao. Zločinci su mi nekoliko puta podizali ranjenu nogu, te je zajedno sa fiksatorom udarali o pod, nakon čega je krv iz noge doista lila. Bolovi su bili neizdrživi. Padali smo u nesvijest. Najokrutnije od svega toga bilo je ono što je činio glavni liječnik, predstojnik kirurgije, Srbin, doktor Pantić: ustrojio je stražu u hodnicima, pače i sam je stražario, kako bi se zločinci mogli nesmetano iživljavati. Doktor Pantić spada u red najvećih zločinaca, jer onaj koji organizira i radi takve zločine, zaista je zločinac najvećega formata. Često su i zločinci, izlazeći iz bolničkih soba, bili krvavi, ali se nisu ni trudili prikriti tragove svojih zločina. Teško je stradao i Jure Močić. Iako isto tako teški ranjenik, redovito je bio tučen, a najviše i najjače po glavi. Poslije srpske “obradbe”, bio bi zaliven krvlju. Takav njegov izgled i stanje srpske su liječnice upravo usrećivali. Ranjenici su se uzalud pitali je li sve to moguće. Svu onu nadu u život, koju su nam ulijevali dr. Ostojić i dr. Jurinčić, srpski zločinci neljudski su uništavali. Ranjenik Jure Miočić bio je prisiljavan da proguta krunicu, koju zbog straha i velikoga križa nije mogao progutati. Nakon toga opet je bestijalno pretučen, valjda zbog “nediscipline”.Ja sam morao progutati zlatni lančić s privjeskom. Uspio sam ga progutati, ali sam opet bio pretučen. Zločinački posli. Bio sam za zločince prava “poslastica”: kako rekoh, često bi mi ranjenom nogom udarali o pod ili krevet, u nadi da ću iskrvariti ili umrijeti.
Muke i patnje ovdje su bile svagdanje. Prošlo je i više od mjesec dana boravka u paklu KMC-u. lakše ranjeni u međuvremenu su odvezeni na Manjaču. Mi teže ranjeni ostali smo u paklu KMC-a. liječnica Jurinčić i liječnik Ostojić sve su nam manje mogli pomoći, jer i njima je prijetila pogibelj. Puno puta izložili su svoje živote, kako bi pomogli hrvatskim ranjenicima.Kako bi svijet znao kakve su neljudske spodobe liječnik Pantić i njegova bratija, spomenut ću samo neke ozljede, koje sam zadobio liječeći se u KMC-u u Banjoj Luci. Došao sam sa ranjenom nogom, a u bolnici mi je slomljen nos, zadobio sam posjekotinu na glavi dužine šest šavova i teško iščašenje ramena. Koliko sam puta krvario i umirao, teško je i nabrojiti. Svakodnevno su u bolnicu pristizali ranjeni pripadnici srpske paravojske. Neki je ostao bez noge, neki bez ruke, svi su imali slične tjelesne ratne povrijede. Normalno, svi su bili ranjeni u borbi protiv hrvatskih branitelja. Zanimljivo je da nijedan od tih srpskih ranjenika nije htio priznati gdje je i od koga je ranjen. Navodili su neke deplasirane i gotovo smiješne uzroke. Naime, svi su navodili da su to civilne povrijede. Jedan je ranjeni neprijateljski vojnik, koji je ostao bez noge, rekao da je pilio drva na cirkularu i odrezao si nehotice nogu. Drugi je teško stradao od granate, ali je naveo da je to posljedica prometne nesreće. Stradalih vojnika srpske paravojske svakim danom bilo je sve više. Očito, tih dana ceste i električni cirkulari nisu voljeli četnike.
Batković
44° 46′ 52″ Sjeverne zemljopisne širine
19° 13′ 20″ Istočne zemljopisne dužine
LOGOR BATKOVIĆ
Kod Bijeljine je formiran u proljeće 1992.godine odnosno padom Općina Bosanski Šamac, Modrića, Dervente, Doboj i istočno prema Tuzli.
Srpske vojne i paravojne snage na čelu sa arkanovcima i belim orlovima sustavno su “čistile” područja i pretežno civilima punili logor Batković.
Samim ulaskom u logor moglo se zaključiti da se radi o poljoprivrednoj ekonomiji. Glavni objekti su bili nekakva skladišta dok popratni objekti pripadaju tipu radionica, garaža i upravnih zgrada.
Logor Batković je posebno čuvani logor, pretežito domaćim ljudima, kojeg su dobro nadzirali svojom prisutnošću arkanovci i beli orlovi.
Iz ovog logora nitko na slobodu nije izašao osim razmjene. Logor je radnog tipa, te su svakodnevno od 200 do 400 logoraša išli kamionima na rad u šećeranu, poljoprivredno dobro, a posebno šumske poslove. Najteži dio posla je bio kopanje rovova na prvoj crti bojišnice. Po mojim spoznajama u logoru je stradalo 17 Hrvata koji su ubijeni, prilikom odlaska na kopanje rovova, jer je na kamion sa zarobljenicima ispaljena zolja namjerno sa srpskih položaja.
Svi Hrvati koji su ranije bili na Manjači prebačeni su u logor Batković 12.12.1992.g. tako da niti jedan Hrvat nije prilikom raspuštanja logora Manjače otišao u Karlovac.
Svi preživjeli zarobljenici su razmijenjeni tijekom 1993 i 1994.godine.
Izuzev rada koje su obavljali zarobljenici u logoru je bilo i stravična maltretiranja od strane domaćih, ali su u svemu prednjačili arkanovci i beli orlovi, batinanja, lažna strijeljanja, izglađivanjem i sl.
Shema logora po sjećanju zatočenika
BATKOVIĆ (potvrđeno od Mazowiecki, Helsinki Watch i vlada SAD)
Logor je smješten oko 12 km sjeverno od Bijeljine, a 3 km od Batkovića. Rijeka Sava je bila dva km od logora. Glavne zgrade su opisane kao dvije velike štale – poljoprivredna spremišta 50 x 20 metara. Nije bilo niti grijanja niti svjetla, osim danjeg. Mnogi su oboljeli od dizenterije. Logor je sa tri strane okružen bodljikavom žičanom ogradom, visine dva metra, a sa južne strane je bio zaštitni metalni zid. Glavni ulaz je bio sa zapadne strane gdje su bile zgrade za srpsku vojsku i uredi. Osmatračnica sa reflektorima je bila na istočnoj strani logora. Zatočenici svjedoče kako je na toj 7 metara visokoj osmatračnici uvijek bilo nekoliko naoružanih čuvara. Logorom su zapovijedali članovi Srpske demokratske partije i četnici. Zapovjednik je bio JNA oficir Petar Dmitrović. Nakon njega (kolovoz 1992) zapovjednik logora je bio major Mauzer za kojeg Vlada SAD kaže da je poznat i kao Ljubiša Savić.
Zatočenici svjedoče kako je i u njihovom logoru, kao i u drugima, straža odredila “kapa” odnosno zatočenike koji su posredovali sa stražom (bili su muslimani) i “cinkali” druge zatočenike. Zatočenici su vrlo često premještani u druge logore i dovođeni iz drugih logora. Na taj način se zametao trag pravog broja zatočenika, odnosno ubijenih. Izvješća o broju zatočenih su se mijenjala iz tjedna u tjedan ( 1.7.92 – 740 ; 5.7.92. – 824; 9.7.92 1274…)
15.7.92 Zoran Rekić srpski zapovjednik doveo je u autobusima Hrvate i Muslimane sa područja Zvornika i Čelopeka. Tada je u logoru bilo oko 2000 zatočenika. Sam major Mauzer je izjavio kako je u logoru 1.600 muškaraca, zarobljenika, koji su tu za svoje dobro. 1.9.92. je bilo 1280 zatočenika koji su tu zbog svoje Nacionalnosti.
Za doručak su zatočenici dobili komad kruha i putra ili jaje, a za ručak i večeru komad kruha i juhu čudna mirisa i okusa, bez ikakvih sastojaka. Mnogi su umrli od gladi.
Zatočenici su seksualno zlostavljani (i muškarci i žene), žestoko tučeni i mučeni. Zatočenici svjedoče kako su batine “počele” čim su izašli iz autobusa i nisu prestajale. Tučeni su drvenim štapovima i raznim drugim predmetima. Jednom prilikom četvorica zatočenika su tučena van logora. Dvojica su se uspjela dovući u logor, treći je bio toliko pretučen da ga otac (također zatočenik nije prepoznao), a četvrti, 20-godišnji mladić, je ubijen.
Kad bi na ratištu gubili, srpski vojnici su prozivali zatočenike sa tog područja i posebno ih tukli. U kolovozu 1992 na smrt je pretučeno 13 zatočenika. Zatočenici su prisiljavani na fizički rad.
U srpnju 1992. u logor su došli predstavnici Međunarodnog crvenog križa i američki senator Frank Wolf. Čuvari su sakrili sve zatočenike mlađe od 18 i starije od 60 godina. ICRC nije mogao popisati zatočenike.
Begejci
45° 30′ 33″ Sjeverne zemljopisne širine
20° 36′ 31″ Istočne zemljopisne dužine
Begejci se nalaze u SR Jugoslaviji, u njenom sjeveroistočnom dijelu, tj. u Banatu u općini Bitni kod Zrenjanina blizu Rumunjske granice. Smještaj je na salašu u blizini ratarskog sela Begejci. Zapušteno imanje obraslo šikarom, pa iza šuma, nigdje vidljiva traga da je ovdje doskora boravila ljudska duša.
Na salašu se nalazila jedna starija zgrada (50×10 m) pod dvostrešnim krovom, građena prije 60-70 godina. Vidi se da je s južne strane dograđeno oko 10m nove zgrade, očito poslije 1945. godine. Vjerojatno je bivšem vlasniku koristila kao gospodarska zgrada, a kasnije prenamijenjena u smještaj kočijaša i nadničara. U njoj je smještena upravna zgrada logora prostorije dežurnih policajaca i stražara i dvije male prostorije u kojima su smještene žene. Južnije u sredini su dvije male prostorije gdje su brijači šišali zatočenike, a i MCK obavljao razgovore sa zatočenicima uz prisustvo prevoditelja. S južne strane zgrade je bio ulaz sa par prostorija. U jednoj su bile pohranjene sve oduzete stvari od zatočenika, a u ostalima se izvodilo ispitivanje. Jugozapadno od upravne zgrade nalazila se oficirska zgrada (10×7 m). Zgrada u kojoj su bili zatočenici bila je veličine 50×10 m, a visine 3,20 m, zidana velikom opekom, ožbukana i obijeljena vapnom, pod betonski na koji je postavljena slama prekrivena šatorskim krilima, strop opšiven daskom. Zgrada je bila u derutnom stanju, a bila je sagrađena za uzgoj krupne stoke. Uz zgradu su postavljeni poljski zahodi, a zgrada je opasana bodljikavom žicom. Oko logora je postavljeno 10 stupnih svjetiljki, a oko žice stražari i kod ulaza mitraljesko gnijezdo sa stražom.
Logor je otvoren 01.10.1991., a djelovao je do 21.11.1991.
Zapovjednik svih logora je bio potpukovnik Živanović.
Čuvari objekata su nemilice tukli u objektima palicama, kundacima, čizmama i sl., a pojedince su izvodili na ispitivanje i vraćali ih dobro premlaćene.
Stalno je bilo cca 500 zatočenika.
Poznata imena mučitelja u logoru:
- DRAGIĆ VELJKO ispitivao zatočenike BEGEJCI logor
- IVONIĆ zastavnik I klase ispitivao i tukao BEGEJCI logor
- KOVAČEVIĆ DUŠKO ispitivao BEGEJCI logor
- SIMIĆ SLOBODAN ispitivao BEGEJCI logor
- SIMIĆ STANISLAV ispitivao BEGEJCI logor
- p.puk. ŽIVANOVIĆ … – KOMADANT LOGORA
- BORKO
- VOJO
- GUGI
- ŽARE
- ŠEKI
- RAMBO
- LJUBO-brijač /frizer iz Beograda/
A. B.
živi svjedok u pisanoj riječi
San svih Hrvata bio je odcjepljenje od Jugoslavije i težnja ka samostalnoj Hrvatskoj državi. Ovakva težnja stvarana je od davnina: prvi svjetski rat, drugi svjetski rat, 1971., i konačno 1990.-ujedinjenje svih Hrvata u zemlji i dijaspori. Došao je trenutak da mlada Hrvatska demokracija pokaže zube komunističkom jarmu i velikosrpskoj politici. Upravo je otpor velikosrpske politike bio prijetnja mladoj hrvatskoj demokraciji u ostvarivanju svojih opravdanih težnji. Sjetimo se Knina 1990., Borova sela 1991., prijetnji Vojislava Šešelja, Milana Paroškog, Stevana Mirkovića gdje u srcu Vinkovaca govori kako ne bi bio u koži hrvatskoj vlasti. Parole su znane „Velika Srbija”, „Srpska zemlja”, „Pobiti sve Hrvate kao pse uz plot” itd.
Najozbiljnija je prijetnja događaj 02.05.1991. u Borovu selu. Tog dana počinje rat, agresija Srbije i pobuna hrvatskih Srba, dalje slijedi Vukovar i mnogo ljudskih sudbina vezanih uz njega.
Zarobljavanje 20.10.1991. u 12:00 sati.
Za skršiti otpor boraca Vukovara, Borova naselja i Bogdanovaca trebalo je moćnoj srpskoj armadi, koja je brojala oko 40 tisuća vojnika, četnika i dobrovoljaca, pet dugih mjeseci. Uspjeli su tek onda kad nam je ponestalo streljiva, te nam nije preostalo drugo nego sporazumno se predati. To je bilo izuzetno teška odluka boriti se do kraja ili se predati krvniku. Samo predavanje bilo je organizirano u manje grupe ili pojedinačno. Ja sam bio u organiziranom predavanju. Došao je neobrijani oficir s pozdravom Pomoz Bog braćo i sestre, te nam objasnio da nam se ništa neće dogoditi, bit ćemo prebačeni za Novi Sad i od tamo moći ćemo ići gdje želimo.
Popisali su nas i ukrcali u autobus. Pretpostavljao sam da mi je ovo zadnji dan, ovo im je prilika sve nas pobiti. Nije me bio strah smrti strijeljanjem, nego mučenja i klanja što se vidjelo u njihovim očima, sva mržnja i pokušaj da uđu u autobus sa noževima i punom ratnom opremom na sreću spriječeni su od pratnje i nekih oficira, ali njihov uzvik i pokazivanje da nas vode na klanje ukazivao mi je da idemo na put pun neizvjesnosti. Prolazili smo kroz okupirana hrvatska sela naseljena pravoslavnim stanovništvom i čekali sudnji dan. Sam prolazak kroz ta neoštećena sela puna vojske, puna lakog i teškog naoružanja stvarala je u meni ponos protiv kakvog smo se mi to oružja borili i pružili dostojanstven otpor. Kad smo prešli bogojevski most, autobus je skrenuo u neku šumu i prva mi je pomisao bila da je djelomično mukama došao kraj, međutim autobus su napustili vozači i pratnja jer je nastao kvar. Cijelo vrijeme vožnje morali smo biti sagnuti s glavom među koljenima. Dok je autobus stajao iz šume su prema nama išli uniformirani vojnici u raznim odorama i s raznim obilježjima. Tada počinje naša patnja, njihovo iživljavanje nad nama samo zato što smo Hrvati. Ušli su u autobus i počeli nas nemilice tući, a mi nismo smjeli ni glavu podići. To fizičko mučenje, ti krici i jauci čuli su se daleko u šumu, pomoći naravno niotkud. Sve smo to u gorčini podnosili. Tada nam su nam oduzeli sve što smo imali uz sebe, odnosno sve što su smatrali da je vrijedno, uz prijetnju da će onoga tko podigne glavu strijeljati, jer u logoru ionako nema puno više mjesta. Tog trena nam je bilo jasno kamo uopće idemo.
LOGOR BEGEJCI TUŽNA SJEĆANJA
Stigli smo na salaš sa više zgrada u šumi okružen bodljikavom žicom, svuda mir i tišina. Autobus staje ispred velike i dugačke zgrade posebno ograđene bodljikavom u više redova, pušta nas naoružani stražar. Noć je, prošla je ponoć. Izlazimo sa ono malo prtljage što nam je preostalo i sada dolazi ono čemu smo se nadali: dočekalo nas je dvadeset korpulentnih vojnih policajaca, dobro opremljenih palicama, letvama, željeznim šipkama, željeznim bokserima itd. Kasnije smo saznali da su za ovakve prilike specijalno obučavani u Bubanj potoku kod Beograda, gdje je stacionirana baza vojne policije. Nisu čekali da nas postroje i pregledaju, nego su odmah počeli mlatiti po nas pedesetak iz autobusa, pri tom nismo smjeli ni vikati ni jaukati. Samo su urlali na nas da spustimo glavu dolje, a ruke na leđa. U jednom sam trenu izgubio svijest, digli su me i nastavili tuči ne birajući pritom po kojem dijelu tijela udaraju. Ova je tortura trajala oko dva sata, nakon čega su nas postrojili i uzeli od nas još ono što nam je preostalo. Uvode nas u zgradu. Na podu vidimo deke i naziremo samo da su u njima umotani ljudi za koje ne znamo jesu li živi ili mrtvi. Dalje slijedi prozivka i popis i usputno batinanje. Nešto oko 4 sata dozvolili su nam da sjednemo, a već u 5 sati ulazi nekoliko vojnih policajaca s uzvikom Ustajte ustaše ! Tada vidim da su ovi ljudi u dekama živi i da neke od njih i poznajem. Svi stojimo u stavu mirno, a nas nove počinju tuči i iživljavati se nad nama. Ja osobno dobio sam najprije nekoliko udaraca nogom u rebra i pri tom mi je nekoliko rebara slomljeno, slijedio je zatim karate zahvat po glavi i nakon toga sam ostao bez tri zuba.
Kako sam već ovamo dopremljen ranjen u glavu i nogu, klonuo sam i pao u nesvijest, no nitko mi nije smio pomoći. Nekoliko dana je trajalo ovakvo fizičko maltretiranje, nakon čega prelaze na psihičko maltretiranje. Jedan je slučaj kada me je jedan časnik izveo pred zarobljenike naredivši mi da kleknem i stavim ruke na pod, te me upitao “gde da me bije?”. Ponovio mi je to više puta dok mu nisam odgovorio, na što mi je opsovao majku ustašku da neću ja njemu govoriti gde da me bije, nego će on da me bije gde on želi . Naredio je da se ustanem, a pošto nisam bio sposoban ustati odvukao me je, bacio na beton i pokrio dekom. Narednih 10 dana nisam se mogao ustati, nego su dozvolili da mi donose ono malo hrane što smo dobivali. Niz takvih i sličnih maltretiranja doživjeli su i ostali. Sjećam se Ljubana Markovića, trgovca, njemu su razbili lice i donju čeljust, Rimca su vezali i sa ispitivanja je dolazio sav plav. Istu torturu proživio je Martin Sablić, Janjevac Ćibarić i mnogi drugi. Mnogi su mladići udarani su po genitalijama i vjerojatni mnogi od njih nikada neće moći imati djece. Sjećam se i mladog doktora Mladena Lončara kojega su šamarali i udarali nemilice. Od posljedica udaranja umro je Zlatko Brajer. Mnogi su se poznati ljudi našli ovdje kao što su Čop, Gajari i mnogi drugi. Sjećam se kuhara Ive Vukušića koji je dobivao batine ako je htio dati nekome hranu koja je ostala. Kada su nas pitali od čega smo plavi nismo smjeli ni spomenuti batine, nego je to kao posljedica nekog pada ili slično tomu.Ne sjećam se svih imena onih koji su to s uživanjem radili, ali to su bili uglavnom nadimci kao Borko, Šeki itd
Bileća
45° 52′ 54″ Sjeverne zemljopisne širine
18° 25′ 10″ Istočne zemljopisne dužine
Bileća je locirana u istočnoj Hercegovini. Po popisu stanovništva prije rata je bilo 13.269 žitelja, od čega oko 80,3% Srba; 14,7% Muslimana i 5% ostalih. Na području Bileće bilo je nekoliko mjesta zatočenja: Hall, policijska stanica, internat, civilni zatvor, đački dom, podrum, logor, škola rezervnih oficira i vojne barake.
Hall (potvrdio BNMO1)
Srpske snage su zatočenike dovodile iz Mostara, “sjevernog kampa”, uglavnom noću. Držali su ih u podrumu. Zatočenicima su prijetili klanjem, tukli ih ispitivali i prisiljavali na potpisivanje lažnih izjava. Nakon nekog vremena zatočenici su preseljeni u prostorije na katu gdje su bili ranije zarobljeni zatočenici. U jednoj sobi je bilo oko 50 zatočenika. Zatočenike su s vremena na vrijeme selili u podrum, pa nazad na kat.
Prema izvješćima, od lipnja do prosinca 1992. u tri navrata su dovođene grupe zatočenika, uključujući žene i djecu.
Policijska stanica / centar zatočenja (potvrđeno iz više izvora uključujući ICRC)
Prema mnogim izvješćima Srbi su mnoge dovodili prvo u policijsku stanicu. Zatočenici su bili smješteni u prostorijama od 9 kvadratnih metara u grupama od po 13 osoba i u 12 i 16 kvadrata po 16 osoba. Nakon prvih ispitivanja razmještani su po drugim mjestima zatočeništva.
U kolovozu 1992, pred dolazak predstavnika CESC3, zatočenici koji su bili pretučeni, prebačeni su u bolnicu na 7 dana. 19. prosinca 1992, pod supervizijom ICRC-a 52 osobe su prebačene iz Bileće u Crnu Goru.
Civilni zatvori (potvrđen od ICRC 7.11.1991. i US Government)
Šef policije Miroslav Duko bio je odgovoran i za zatvore. Ženama je dozvoljeno donositi hranu ali ne i razgovarati sa zatočenicima. Kad bi netko progovorio oduzimana im je hrana. Prostorije su bile pretrpane sa 50 zatočenika. Međunarodni crveni križ je u dva navrata pokušao posjetiti zatočenike, ali ih je svaki puta otjerao predsjednik općine Bileća tvrdeći kako nema zatočenih. U kolovozu 1992, predstavnici EPU5 uspjeli su posjetiti zatvor i izvući sve pretučene, bolesne i ranjene u bolnicu. Nakon toga je dozvoljeno i ICRC-u posjeta i popisivanje zatočenih. Između ovih posjeta zatvoru, “Beli orlovi” su pucali po ćelijama u zatvoru i ranili neke zatočenike. ICRC nije dobio dozvolu za posjetu ranjenika smještenih u bolnici.
Đački dom (potvrđeno od US Department 12.6.1992)
Podrum (potvrđeno od Mazowieckog)
Dvorana (potvrdio BNMO)
Srpske snage su zatočenike dovodile iz Mostara, “sjevernog kampa”, uglavnom noću. Držali su ih u podrumu. Zatočenicima su prijetili klanjem, tukli ih ispitivali i prisiljavali na potpisivanje lažnih izjava. Nakon nekog vremena zatočenici su preseljeni u prostorije na katu gdje su bili ranije zarobljeni zatočenici. U jednoj sobi je bilo oko 50 zatočenika. Zatočenike su s vremena na vrijeme selili u podrum, pa nazad na kat.
Prema izvješćima, od lipnja do prosinca 1992. u tri navrata su dovođene grupe zatočenika, uključujući žene i djecu.
Policijska stanica / centar zatočenja (potvrđeno iz više izvora uključujući ICRC)
Prema mnogim izvješćima Srbi su mnoge dovodili prvo u policijsku stanicu. Zatočenici su bili smješteni u prostorijama od 9 m2 u grupama od po 13 osoba i u 12 i 16 m2 po 16 osoba. Nakon prvih ispitivanja razmještani su po drugim mjestima zatočeništva.
U kolovozu 1992, pred dolazak predstavnika CESC3, zatočenici koji su bili pretučeni, prebačeni su u bolnicu na 7 dana. 19. prosinca 1992, pod supervizijom ICRC-a 52 osobe su prebačene iz Bileće u Crnu Goru.
Đački dom (potvrđeno od US Department 12.6.1992.)
Predstavnici CSCE posjetili su ovaj zatočenički logor 2.11.1992. i pronašli 74 muslimanska zatočenika. Đački dom je bio pod upravom srpskih vlasti.
Podrum (potvrđeno od Mazowieckog)
– podrum sa prostirao na 120 m2 i imao je samo tri mala prozora. Srbi su u njemu držali 170 zatočenih Hrvata i Muslimana. Noću bi stražari zatvorili prozorčiće i upalili reflektore od 2000 wat-a, što je dovodilo do dehidracije zatočenika. Vodu bi dobili tek idućeg dana popodne.
Logor (potvrđen od National Organization for Victims Assistance)
Barake su se prostirale na otprilike 120 m2, pod je bio drven i prekriven tankim tapisonom. Broj zatočenika u barakama kretao se oko 2.600 osoba. Zatočenici su dovođeni u logor iz Gackog i ostalih mjesta. Mlađe muškarce su držali u prizemlju. Nakon posjete ICRC-a, Srbi su odveli dio zatočenika (u dva autobusa) 78 km od Stolca i tamo ostavljeni. Drugi svjedok navodi kako su ga doveli kamionom u logor gdje je bio zatočen sa 160 muškaraca. Zbog prenatrpanosti, kad bi ležali na podu, noge su im bile jedne preko drugih. U 5 ujutro bi dobili po pola litre vode po zatočeniku za cijeli dan. Imali su dvije kante za uriniranje u istoj prostoriji. Kante su konstantno bile prepunjene.
Škola rezervnih oficira (potvrđeno od US Department)
Locirana sa zapadne strane ceste od Bileće prema Trebinju na ulasku u Bileću. Koristila se kao logor od 12.6.1992, sa svih strana je bila okružena zidom. 1992 godine zapovjednik logora je bio oficir SDB9 kojeg su, navodno, kasnije ubili vlastiti ljudi. Drugi komandant logora je bio general Stubičević kojeg je naslijedio general Stanković. Navodno ga je trebao naslijediti general Vujević, koji je to odbio kad je vidio žene i djecu u logoru. Oko 130 zatočenika je prebačeno u drugi logor na jugoistoku od Titograda, negdje na moru. ICRC je izvjestio kako su 5.10.1992. godine 109 zatočenika prebacili u Crnu Goru.
Vojne barake/JNA oficirska škola (potvrđeno iz više izvora)
– prema izvješćima BDD10 tima, zatočeno je bilo najmanje 3.000 muškaraca hrvatske i muslimanske nacionalnosti, strogo čuvanih. Zatočenici su spavali na betonskom podu bez madraca i deka. Srbi su zatočenike razmjenjivali za svoje zarobljene. Veliki broj zatočenika je prebačen u Titograd. Zatočenici su teško premlaćivani, mnogi do smrti. Čuvari bi parkirali kamione kraj baraka i “turirali” kako se ne bi čuli krici. U noći 27.4.1992, na smrt je pretučeno 13 zatočenika. Tijela su u plastičnim vrećama otežanim sa kamenjem, odnesena u bunker. Sutradan su odvezena helikopterom do Dubrovnika i bačena u more.
Borovo Selo
45° 23′ 31″ Sjeverne zemljopisne širine
18° 58′ 9″ Istočne zemljopisne dužine
KONCENTRACIONI LOGOR BOROVO SELO
Borovo selo nalazi se u istočnoj Slavoniji na Dunavu naslonjeno na Borovo naselje i grad Vukovar. Uz asistenciju pripadnika KOS-a i JNA u Borovu selu se formiraju jedinice TO za obranu srpstva i odmah se potom otvara zatvor-logor za neposlušne, posebice za Hrvate-Ustaše. Po pričama pojedinaca koji su bili nijemi promatrači riječ je o otvaranju logora negdje iza Božića 1990. i to u prostoriji Kino dvorane. Sve što je zarobljeno od Tenje do Dalja završavalo je u Borovu selu.
Zgrada se nalazila uz cestu, ali kako je bila uvučena u dvorište nije bila uočljiva i lako se čuvala. U sklopu zgrade nije postojao sanitarni čvor, nego je u sklopu dvorišta bio poljski WC i tu su se odigravale strahote, dolazili su i domaći Srbi i mlatili “Ustaše” i to tko je s čime stigao. Teška premlaćivanja događala su se u prostoriji gdje je nekad bila aparatura. Tu su zatočene dovodili na ispitivanja i tu su ih “obrađivali”.
Padom Vukovara taj prostor postaje premalen da zaprimi sve zatočene i novopridošle, jer se u kino-dvorani moglo smjestiti najviše do 200 osoba, a sada se radilo o tisućama ljudi, pa su odlučili da OŠ B. Maslarić bude mjesto gdje će zatočiti sve dovedene iz Borova naselja. I tako sportska dvorana osnovne škole u Borovu selu postaje logor za sve Hrvate i neistomišljenike srpske ideologije. Iz sportske dvorane zatočene su odvodili na ispitivanja i po težini “zlodjela” smještali ih u učionice. Iz pojedinih učionica nestali su svi koji su bili u njima, bez obzira da li se radilo o muškarcima, ženama ili djeci. Većina ih je ubijena i to na zvjerski način: izmasakrirani su razbijenim bocama, metalnim predmetima i noževima, te bačeni u Dunav. Smatra se da je upravo rijeka Dunav najveća masovna grobnica.
Ispitivanja su provođena 24 sata dnevno. Nakon Borova sela svi su premješteni u razne logore po Srbiji.
Zapovjednik logora bio je Dragiša Čančarević.
Poznata imena mučitelja u logoru
- CETINJA PERO stražar BOROVO NASELJE
- MARIĆ ZORAN ispitivao žene BOR. NASELJE škola
- OBUĆINA DUŠAN ispitivao BOR. NASELJE škola
- MAKSIMOVIĆ MINJA stražar BOR. NASELJE
T. H. – Borovo Selo
Dana 31.07.1991. godine na crpilištu “Vodovod” u Dalju obavljao sam dužnost na punktu kao pričuvni policajac u vremenu od 19 do 7 sati. Napad na Dalj iz pravca Savulje i Borova sela, Bijelog brda, Bogojeva iz Srbije, te vojnog brda sa Dunava počeo je u 4 i 10 ujutro. Napad su izveli četnici, paravojne jedinice i civili srpske nacionalnosti potpomognute pripadnicima bivše JNA koja se otvoreno priklonila navedenima srbočetničkim postrojbama.
Poslije pruženog otpora zarobili su nas četnici Prigrevice i paravojne jedinice iz Dalja i Savulje. Vođe tih jedinica bili su Nikola Kojić, bivši pripadnik JNA u mirovini navodno iz Vukovara i Jovo Čurčić iz Dalja, bivši milicajac koji je bacio šahovnicu i otišao ka četnicima u Borovo selo. Također je sudjelovao u postavljanju zasjede pogubljenim redarstvenicima u Borovu selu.
Pošto su tada zarobili mene, Sinišu Magušića pripadnika ZNG-a kao i Filipa Džanka pripadnika pričuvnog sastava MUP-a s puškomitraljezom – tu noć bio slobodan, kao i Željka Kamenara, pripadnika MUP-a s oružjem – također tu noć bio slobodan.
Poslije premlaćivanja i iživljavanja odveli su nas u Borovo selo iza bivše “Mjesne zajednice” u kino prostoriju. Tu u prostoriji već su bili zarobljenici iz Tenje, njih 12 i 6 civila albanske narodnosti. Zatvor se sastojao od 3×2 m2, sve ukupno oko 6 m2. na zidovima su se ocrtavali još suhi tragovi krvi jer su u toj prostoriji mučeni i poubijani zarobljeni redarstvenici zarobljeni pri ulasku u Borovo selo.pred ulazom u zatvor dočekalo nas je mnogo civila koji su nas tukli štapovima, kablovima, udarali nogama i vadili noževe da nas kolju. Poslije njihova iživljavanja počeli su nas uvoditi u zatvor.
Pred zatvorom nas je dočekao šef zatvora, bivši milicajac Dragiša Čančarević sa sljedećim rječima: “Ustaše, majku vam jebem sve ću vas poklati kao i ove prije vas.” Kako je tko ulazio tako ga je udarao kundakom puške. Nakon kraćeg razgovora koji je bio jako tih sa ovdje već starijim zarobljenicima, koje sam već naveo, uskoro su počeli pristizati novi zarobljenici iz Dalja. To su bili Nikola Rupčić, Zlatko Šrajber i Marko Andaba. Sada nas je u zatvoru bilo već preko dvadeset. Tada dolazi ono najgore za nas nove u zatvoru. Dolaze stražari, neki u civilu s puškom, a neki u maskirnim u maskirnim uniformama također s puškom i odvode jednog po jednog gore iznad zatvora gdje je mala uska prostorija. Nekada je tu bila aparatura za kino, sada soba za mučenje i ispitivanje ili šok soba.
Prvi na redu sam bio ja, tjerali su me gore uz stepenice, glavom dolje i rukama na leđima, a tukli su me gumenom palicom. Gore, u opisanoj sobi bio je stol i dvije klupe sa strane, na njima su sjedila 4 naoružana civila, za stolom nepoznati čovjek oko 40 godina star sa šubarom na glavi i kokardom, a pored stola još četvorica koja su u rukama imali gumene palice. Na ulaznim vratima stajao je već navedeni Čančarević kojega su zvali Čančo. On me je gurnuo u prostoriju i naredio da kleknem i ispružim obje ruke ispred sebe. Tada su počele batine od četvorice s palicama. Tukli su svuda. Odjednom sam osjetio udarac u glavu i pao na pod. Udaranja su prestala, a čovjek za stolom počeo me je ispitivati. Dok me je ispitivao povremeno sam dobivao udarce. Odjednom u sobu ulazi Nede Stevanović i Zoran Tripić iz Savulje, dok je Nede bio iz Dalja i dobro smo se poznavali jer smo zajedno putovali autobusom u Osijek na posao. Vidjevši me tamo obojica su rekli sada ćeš vidjeti kako mi tučemo. Batine su sipale sa svih strana i nogama i rukama, do nesvijesti. Kada sam se osvijestio bio sam sav mokar i vodili su me u polje u zatvor. Nisam mu znao ime ali prije rata radio je kao domar na igralištu “Sloge” u Borovu. “Nisi trebao biti ustaša pa ovo ne bi dobio” govorio mi je vodeći me u zatvor.
Slijedeći je Željko Kamenar, nisam mu vidio lice, ali sigurno je bio uplašen jer me je vidio pretučenog. To je trajalo dan i noć, samo su se čuli jauci i zapomaganja. Ljudi su dolazili kao da ih je vlak pregazio. Ja sam do trećeg ujutro bio tri puta na saslušanju u šok sobi i više nisam osjetio bol od glave do nogu. Polijevali su me vodom, ali mi nitko nije dao da pijem.
03.08.1991. ujutro u 9 sati u naš zatvor ulazi oficir bivše JNA, major, a iza njega Čančarević. U zatvoru nas je oko trideset jer su u međuvremenu dovodili još zatočenika.
Navedenom majoru Čančarević laže kako svaki dan dobijemo dva puta jesti, vode koliko hoćemo, a kupanje je jednom tjedno.
Major bivše JNA poziva mene, Nikolu Rupčića i Sinišu Magušića. Vežu nam lisice na ruke i odvode u transportere. Ne znamo kamo nas vode, jer nitko ne smije ni riječi progovoriti. Odvode nas transporterom u Bogojevo na staru kudeljaru, gdje nas pretovaraju u Landrover sa još jednim zarobljenikom iz Erduta, a to je Zlatko Kraštek.
Bubanj Potok
Nalazi se u SR Jugoslaviji u Beogradu na samom izlazu uz cestu za Valjevo. Logor je smješten u vojarnu a ona je služila za mobiliziranje ljudi u vojsku koja je odlazila na ratišta u Hrvatsku i kasnije Bosnu i Hercegovinu. Sve koje su digli mobilizacijom sa prostora oko Beograda, a većinom su to bili i ljudi u radnim odjelima koje su dizali iz tvornica, ostajali su par dana, kako bi prošli kratku obuku i vojno gađanje jer je u blizini bilo i strelište.
Glavna ulazna kapija je bila okrenuta ka cesti koja ide za Valjevo, kroz cijeli kompleks vojarne prolazi potok, preko kojeg se nalazi most. Uz glavnu kapiju je zgrada u kojoj je bio kontrolni punkt i straža, sve zgrade su baroknog tipa i dimenzije 18-20m puta 12m, one su poslagane od potoka po tri u redu, s lijeve i desne strane ceste koja ide preko potoka. U sklopu vojarne se nalazile barake za vojsku, kantina, ambulanta, patologija i razna skladišta. Prva baraka kad se pređe most na potoku na desnu stranu pretvorili su u logor. U toj baraci su bile tri sobe za zatočenike, a u svakoj sobi su bila po 12 zatočenika, spavali su na krevetima na kat. U hodniku je bilo uvijek dva i više stražara koji su se naslađivali po naređenju zapovjednika u mlaćenju zatočenike. Tjerali su ih da se međusobno šamaraju, udaraju glavama, udaraju u željezne strane kreveta, a ako nisu zadovoljni sa pojedincima premlaćuju ih ili sve zajedno. Izmišljali su razne torture za mučenja, a najviše su ih maltretirali odvođenjem na WC, kada su bili izdvojeni iz grupe i tusu činili razne gadosti.
Koliko nam je poznato da je jedna osoba preminula od raznih tortura stražara i ispitivača i odnesena je na patologiju.
Glavni i odgovorni za stradanja zatočenika je zapovjednik vojarne, koji je sem stražarima dozvoljavao dolazak svih mobiliziranih osoba da se iskale na zatočenicima, kako bai se pripremili za učestvovanje na bojištima po Hrvatskoj.
– u studenom 1991 zatočeni civili iz Hrvatske dovedeni su u vojnu kasarnu koja je bila pod komandom JNA. Kasarna je smještena blizu Niša, a služila je Martićevim specijalcima za vježbe.
Zatočenici su psihički i fizički mučili JNA vojnici
Š. Š. – Svjedočanstvo
BUBANJ POTOK
Kad smo izašli iz marice, koliko sam stigao primijetiti bili smo u krugu neke kasarne i počelo je sprovođenje do neke prostorije uz gromoglasno psovanje, vrijeđanje i udaranje. Novi oficiri, nova ispitivanja. Bili smo zatočeni u jednoj sobi u kojoj su bili metalni kreveti. Tjerali su nas da sjedimo na podu između kreveta goli s glavom pognuto između koljena, a ruke na potiljku, nekoliko sati, a potom smo morali stajati mirno uz krevet glavom prema krevetu, sve do ručka. Svi smo gladni, žedni, ne znam što bih prije jeo ili pio. Dobili smo tri minute da ručamo. Poslije ručka jednog po jednog, vodili su nas na WC. Tu sam proveo oko pola sata, ali za tih pola sata sam svašta doživio. Udarali su me glavom u vrata, gurali mi kalašnjikov u usta, pri tome me ispitujući koliko sam zaklao, koliko silovao i tome slično. Vodu sam pio iz kanistera u kojem su oni držali naftu. Ako sam dnevno dobio 100 udaraca bilo je odlično. Drugi dan boravka u Bubanj potoku dolazi ekipa oficira specijalaca za ispitivanja. Pozvali su me u posebnu sobu. Unutra je desetak njih. Početak je bio udaranje u stomak i pendrekom po leđima. Kapetan koji me je počeo ispitivati ponudio me je cigaretom i rekao mi da se ne bojim jer me neće ubiti, ali tući će me dok polagano ne umrem. Počeo me udarati od rešetke na krevetu, potekla mi je krv iz usta i polagano sam se gubio. Kada sam došao svijesti ležao sam na krevetu sav u krvi. Ponovno su me izvukli iz kreveta i odnijeli u WC da se operem. Bilo mi je malo hladno, malo vruće. Popio sam malo vode, ali su me brzo odmakli od vode i ponovno počeli tući, ali ovaj puta samo po nogama. Usput su urlali na mene da kleknem i molim za život, pitajući me hoću li popušiti posljednju cigaretu. Padao je mrak, izgubio sam pojam o vremenu. Kada je došla večera nisam mogao od bola jesti ali sam se prisilio od straha da će me ponovo tući jer ne jedem srpsku hranu. Došlo je deset sati, sviralo je povečerje. Morali smo ići u WC da bi oprali noge. Ljudi su jaukali od bolova. Kada je došao red na mene, nisam ni krenuo, a već sam dobio po leđima. Pokušao sam otrčati u WC ali me je tamo dočekala nekolicina vojnika i udri po meni, u WC su me zaključali tako da sam dugo ostao. Nisam mogao od straha izvršiti ni malu, a kamoli veliku nuždu. Oko ponoći po mene je došao nekakav oficir i ponovo su slijedile batine. Vratio sam se u sobu sav slomljen, jedva sam čekao da legnem, ali nakon nekoliko sati i sobu upadaju četnici i sve ispočetka.
Ujutro nisam dočekao ni doručak, strpali su me u maricu i vozili oko 1 sat, do Topčidera, u Beogradu. Tu su slijedila ponovno iz početka ispitivanja, ali ovaj puta pred kamerom. Ponovno su slijedile teške batine, pa mučenja. Gasili su mi cigarete po nogama i rukama, lomili mi rebra, udarali me po glavi. Šamarali su me sve dok nisam pljuvao komade zubi iz usta, a oni su samo tome svemu smijali. Počelo je novo ispitivanje, drugačije od dosadašnjeg. Gušili su me žicom, bockali me iglicama po rukama i nogama, bio sam potpuno izgubljen u vremenu. Potom su me odveli u ćeliju, bila je potpuno prazna, dobio sam samo dvije deke. Oko ponoći dolazi mi u “posjet” grupa vojnika od njih 5-6 i ponovno počinje mučenje. Čujem druge zatočenike kako ih mole da ih ostave na miru. U tome ponovo dolazi red na mene. Dvojica me drže, jedan me udara, a jedan mi skida hlače, zatim me vežu za donji ekstremitet i vuku po sobi, nedugo zatim ponovno gubim svijest, te me polijevaju vodom i tako sam mokar tresući se od hladnoće zaspao. Ujutro dobivam komad kruha i čašu tople vode. Da sam sebe ohrabrim u ćeliji radim gimnastiku i hodam u krug da se razvedrim. Poslije doručka ponovno dolazi nekakva komisija. Očitali su mi moja prava i presudu na 20 godina zatvora u Beogradu, ali kako trenutno u zatvorima nema mjesta zadržat će me na Topčideru još nekoliko dana. Upoznao sam neke naše dečke iz Hrvatske Kostajnice, ali za najmanji pokušaj međusobne komunikacije slijedile su batine. Vrijeme prolazi, a ništa se s nama zatočenicima ne zbiva, nitko ništa u vezi nas ne poduzima. Mirim se sa sudbinom. Sam sebe, međutim hrabrim da izdržim. Bližio se moj rođendan, a oni su sve znali pa i to. Tu su me noć pustili da odspavam, ali već kod jutarnjeg umivanja čeka me čestitka. Taman kad sam se polio vodom ulazi grupa vojnika, na čelu s vodnikom i počinje ponovno maltretiranje, udaranje, iživljavanje. Govorili su kako će me izrezati na komade i tako me u dijelovima poslati kući. Dani na Topčideru bili su nezamislivi i neizdrživi, da čovjek ne povjeruje što su sve ljudi u stanju drugom čovjeku učiniti. Neke od tih tortura ni životinja ne bi izdržala. Tako je bilo iz dana u dan. Oni su se izmjenjivali, a ja uvijek trpio. Jedno su nas veče izveli na poligon i morali smo puzati po betonu i to oko sat vremena. Po povratku u ćeliju, s rukama na leđima i glave pognute prema dolje osjetio sam strašen udarac u potiljak i pao na pod ćelije. Kad sam otvorio oči sve što sam vidio bile su vojničke čizme, a oni čim su ugledali da sam otvorio oči počeli su me ponovno tući po rebrima i leđima. Sve je to trajalo desetak minuta ali meni se činilo kao cijela vječnost. Navečer smo morali redovno pjevati njihovu himnu i tako se bližio dvadeset treći dan a Topčideru. Rano ujutro me s još dvojicom trpaju u jeep i s povezom preko očiju voze u nepoznato. Jedan se ohrabrio i pita kamo nas voze, a odgovaraju mu da nas vode na strijeljanje i to tamo gdje nas nitko nikada neće naći. U tom me trenutku oblio hladan znoj, pomislio sam da je to sada zaista kraj svim mukama. Nakon izvjesnog vremena jeep staje i čujem lavež psa. Pri izlasku iz vozila pao sam i to me je koštalo opet batinanja po cijelom tijelu uz to su mi psovali mater, kako sam crnokošuljaš, došao sam ubijati Srbe iz Mađarske i slično tome. Kako sam od udaraca izgubio svijest k sebi sam došao opet vraćen u Bubanj potok.
Rituali s batinama, maltretiranjima i ostalim ponižavanjima nastavljaju se i dalje. Ni sam ne znam što me je držalo da sve to izdržim. Najgore su bile noći, jer kako je padala noć tako su se oni pojavljivali jedan po jedan, prozivali nas i odvodili u WC, a dobro smo znali što nas tamo čeka. Kada su me prozvali tresao sam se od straha. U WC me je čekalo deset razularenih mladih vojnika s konstatacijom kako sam ja silovao srpske majke i da je vrijeme da za to platim. Jedan je izvadio nož, rasporio mi hlače s namjerom da mi odsječe spolovilo, bio sam lisicama vezan za radijator, na moju sreću naišao je jedan i kapetan i naredio im da prestanu. Otišli smo na večeru i za nju dobili tri minute, tako da mi je poslije bilo zlo kako sam u sebe nabacao. Nakon večere sam morao čistiti sobu i to tako da sam lizao pod. Poslije smo mogli leći u krevet i spavati, ali to nije trajalo dugo. Raznim su nas trikovima ( palili su nam bicikl) dizali iz kreveta i onda urlali da će nam oni pokazati kako se spava. Kada je došao na mene red pravio sam se, dok sam mogao, da spavam. Kada su mi na nozi gasili cigarete više nisam mogao izdržati. Izveli su me na hodnik gdje su me dočekali zarasli, smrdljivi i prljavi četnici. Počeli su me mlatiti ne birajući po kojem dijelu tijela udaraju. U jednom su me trenu pokušali zadaviti žicom, ali sam se uspio osloboditi omče. Potom su me gurnuli nogom i pao sam preko nekoliko stepenica i dovukli su me potpuno izmrcvarenog natrag u prostoriju. Najviše batina dobio je jedan čovjek iz Požege, koji je batinama i podlegao, a mi smo s jadnim, mrtvim čovjekom proveli noć. Ujutro su nas opet jednog po jednog prozivali, izvodili van i mlatili nogama po kičmi, vrtilo mi se u glavi od bolova, ali sam znao da ne smijem pasti jer bi mi to bilo zadnje u životu. Došao je dan kada su nas potrpali u autobus i prva mi je misao bila da će nas osloboditi. Bili smo nagurani u autobus, vozeći se u nepoznato, a čuvari su nas i na tom putovanju redovito tukli. Bio je to 06.10.1991. Za vrijeme vožnje glavu smo morali držati među koljenima tako da ne vidimo kuda se vozimo. Kada smo sišli s prave ceste i vozili se jedno vrijeme prtenim putem autobus je stao i stigli smo na odredište.
Bučje
45° 27′ 58″ Sjeverne zemljopisne širine
17° 14′ 02″ Istočne zemljopisne dužine
BUČJE (potvrđeno od Amnesty International)
Mjesto Bučje nalazi se 20 km istočno od Pakraca. Tu je bio vojni i administrativni centar “SAO Krajine zapad” Logor je bio u centralnom spremištu (gospodarska zgrada) gdje su bili zatočenici iz okolnih mjesta. Od kolovoza do studenog 1991, zatočenici su danonoćno ispitivani, tučeni a mnogi i ubijeni. Zatočenicima su ruke vezane lisicama, preko očiju su imali poveze, a straža ih je tukla. Zatočenik koji je bio i u Staroj Gradiški je komentirao” Gradiška je bila blagoslov u usporedbi sa Bučjem”. Liječnik iz Pakraca svjedoči kako je bio zatočen veterinarskoj ambulanti u sobi bez kreveta koja je prije služila kao staja. Pod je bio vlažan, dobio je samo jednu deku, a nakon nekoliko dana i spužvu za spavanje. U sobi do njega je bila zatočena odvjetnica, a još 40 osoba u drvenom spremištu. Liječnik je prepoznao neke vojnike u JNA uniformama, koji su dovodili zarobljene Hrvate u logor. Po njemu bilo je oko 150 zatočenika. Za šestoricu svjedoči da su bili ubijeni u logoru, a žene su silovane.
Život u logoru na Bučju – postupci i načini rada neprijatelja na uništavanju psihičkog i fizičkog zdravlja zarobljenika
Uhićen sam 19.08.1991. u bolnici Pakrac gdje sam bio ravnatelj. U trenutku uhićenja radio sam u prijemnoj ambulanti poslove liječnika trijažera. Znademo što neprijatelj činio prema civilnom stanovništvu, kako razara bolnice, škole,vrtiće. Isti scenarij bio je i u Pakracu. Napad na bolnicu počeo je ujutro. Već iza sedam sati imali smo troje ranjenih, snajperist je ranio jednu djelatnicu pri ulazu u bolnicu. U prethodna tri dana u bolnicu je dovezeno19 ranjenika iz Okučana, od toga 17 ranjenih terorista četnika i 2 pripadnika garde. Jedan pripadnik garde dovezen je mrtav. Svima im je pružena pomoć po pravilima medicinske doktrine i tretirani su u duhu Ženevskih konvencija.
Uhitili su me domaći ljudi, Srbi iz sela Šeovice, koji su bili u uniformama JNA. Sve sam ih poznavao. Na moje pitanje jednom mom pacijentu, koji je došao s njima, zašto i što to rade, odgovorio je: “Doktore, ne pitaj me. Da nisam ovdje bio bih mrtav.” Nakon toga doveli su sanitetski automobili, stavili mi lisice i krenuli sa mnom u automobilu prema Kraguju. Na ulazu u selo vezali su mi oči. Poznajem kraj i znao sam da me voze prema Bučju. Nakon dvadesetak kilometara promijenili su automobil, te me i dalje vezanih očiju, odveli u jednu kuću, gdje su počela ispitivanja. Tijekom ispitivanja udarali su me uglavnom šakama po glavi, pogotovo ako ne bi odgovorio ono što su oni htjeli i onako kako su tržili. Ispitivanja su počeli o mojim odnosima i suradnji s kolegom dr. Ivicom Šreterom, ravnateljem bolnice Lipik, za koga sam znao da je dočekan dan ranije i odveden s barikade u selu Kukunjevcu. Kroz povoj na očima, koji se pomakao, vidio sam da je i on u prostoriji. Tu smo proveli oko dva sata, da bi me iza toga odveli u kupatilo u istoj kući gdje su me nastavili tući i ispitivati, ali sada sa skinutim povojem sa očiju. Za čuvare su nam postavljeni ljudi koje nisam poznavao, a za koje sam kasnije saznao da su iz općine Požega. Drugo jutro odveli su me, opet vezanih očiju, u selo Branešec, gdje su me ostavili u jednoj napuštenoj seoskoj kući. Tu je već bio kolega Šreter, koji je ležao na krevetu sav pretučen, kao što sam i sam bio. Ostavili su nas zajedno u toj seoskoj kući, a stražari su se mijenjali svaka četiri sata. Bili smo zajedno do 29.8., uz obavezu da moramo stalno biti u kući ili u dvorištu. Kolega Šreter bio je sav u modricama, čitav trbuh, grudni koš, leđa, natkoljenice, Brilovi hematomi, oko očiju, te je imao prijelom lijeve ulne i desne lopatice. Pričao je kako su ga tukli isto vezanih očiju, najviše nogama, ali i nekim tvrdim predmetima. Naknadno sam čuo, od drugih svjedoka, da je tučen i ispitivan u lovačkoj kući Grđevica, gdje su bili i ostali koji su uhićeni na barikadama. U toj seoskoj kući bili smo u potpunoj izolaciji, bez bilo kakvih vijesti što se vani događa. Neki stražari su nam dozvoljavali da se više krećemo po dvorištu, a neki nisu. Dovozili su nam redovno jelo, bilo je i cigareta i kave. Povremeno su svraćali četnici koji su govorili da dolaze gledati ustaške doktore koje će uskoro klati i na taj se način iživljavali. Tukli nas tada nisu. Mi smo nesmetano razgovarali, a kolega je počeo štrajk glađu još 21.8. Upozorio sam stražare i oni su poslali kolegicu koja ga je pregledala i dala infuziju. Nisam vidio kolegicu, jer su me odveli u drugu sobu, a kolegi su vezali oči dok je bio pregledavan. I idućeg dana još je dobio jednu infuziju, a ja sam, usprkos zabrani, javio u Lipik da smo ovdje zatvoreni. Uvečer toga dana stražar mi za kaznu nije dozvolio spavanje, već mi je naredio da moram stajati u kutu kraj peći čitavu noć u hladnoj prostoriji. Drugog dana odveli su me iz te kuće na Bučje i više nisam vidio kolegu Šretera.
Na Bučju su me stavili u podrum Šumarije, u košulji kratkih rukava, na dvije daske na kojima je bio karton, bez pokrivača i bez odjeće. Proveo sam noć uglavnom stojeći ili hodajući po prostoriji 2×2 m. Teško se može izraziti osjećanje koje čovjek ima u ovakvom položaju i u ovakvoj situaciji. Ne donose jelo, ne daju piti čak ni vodu, ali zato slave u zgradi iznad podruma i piju, pjevaju četničke pjesme. Prepoznajem nekoliko glasova. Sve bivši suradnici, a neki i “takozvani” prijatelji. Ujutro se osjećam bolestan, imam temperaturu, kašljem, tražim da me vode liječniku. Molim, jaučem čitav dan i tek uvečer odvoze me liječniku, opet zavezanih očiju. Znam da sam u školi na Bučju, iako sam vezanih očiju. Ne poznajem po glasu kolegu koji me pregledava, ali ga tihim glasom molim da me ne šalje nazad u podrum. Nakon pregleda odvode me u jednu kuću gdje, mogu reći, pristojno živim idućih pet dana. Ukućane poznajem od ranije, uzimam terapiju koju sam dobio, antibiotik i analgetik. Domaćica mi donosi hranu, mogu se okupati. Domaćica često plače i žali se: “Doktore, sve nam odnose, ne znam šta će s nama biti? Samo nam naređuju nitko nas ništa ne pita, a ne smijemo ni riječi protivljenja reći, jer nas odmah zatvaraju.” Nakon toga odvode me u staru veterinarsku stanicu. Ostavljaju me u sobi 3×3 m i dobivam dvije deke i jednu spužvu pola metra široku. Tu sam mjesec dana sam, a samoća me ubija. Primjećujem da je u prostoriji do mene zatvorena jedna žena. Vidim da u dvorištu u drugoj zgradi drže također zatvorenike, njih oko 40. Puštaju nas dva puta dnevno samo u zahod, jednu dvije minute samo za obaviti nuždu, ponekad i umiti se. Svakodnevno dovoze nove zatvorenike. Prilikom vođenja na ispitivanje, stražari ih tuku nogama ili kundacima. Vraćajući se s ispitivanja jedva hodaju. Sada sam opet u potpunoj izolaciji. Pod prozorom mogu slušati razgovore stražara koji međusobno prepričavaju ratne podvige. Tako čujem kako jedan vozač automobila viče stražaru da su danas uhvatili pobili 18 ustaša. Opisuje kako su ih opkolili i šta su s njima radili. Kasnije po izlasku iz logora, čuo sam o tom masakru u selu Kusonjama.
Prolaze dani u samoći. Molim stražare da mi daju bilo šta za čitati. Dobivam literaturu o Bleiburgu, te knjigu Viktora Novaka “Magnum crimen” o progonu Srba u Hrvatskoj od 1900. godine do svršetka drugog svjetskog rata.
U tom razdoblju dovode nove zarobljenike iz Omanovca, Pakraca, Kusonja. U zatvoru su i Srbi koji ne prihvaćaju naređenja i ne slažu se s postupcima onih koji “vode” srpski narod. U to vrijeme u zatvor dovode i pet žena koje su u prostoriji bez svjetla i izlaze kao i ostali samo dva puta dnevno. Zatvaraju i sve Hrvate koji su se zatekli na Bučju. Čuje se kako tuče topništvo sa svih strana. Stražari nam govore da ne brinemo i da ćemo brzo raditi u Lipiku i Pakracu. Polovicom desetog mjeseca dovoze u logor civile iz Lipika. Prepoznajem svoje stare pacijente, neki se jedva kreću. Smještaju ih u šupu bez poda, bez prozora. Vani se noću smrzava. Sada nas na Bučju ima oko 80 muškaraca i 9 žena. Petnaestak su Srbi, a ostalo uglavnom Hrvati, ali i Talijani, Mađari, Česi. Još uvijek su ispitivanja. Dolaze pretučeni. Hranu dobivamo dva puta dnevno, u vrijednosti od 800 do 1000 kalorija. Nikome se ne pruža liječnička pomoć. U zatvoru su starci od 80 godina, bolesnici s teškim bolestima. Trojica upadaju u delirij, a čuvari ih izvode i liječe batinama. Ilustracije radi navodim nekoliko slučajeva:
1. O.K., 60 godina, kronični alkoholičar, u 5. mjesecu 1991. Bio TBC pozitivan, doveden u logor, upada u delirij, postaje potpuno nekritičan. U tom svemu dobiva i upalu pluća obostrano. Molim stražare svaki dan kroz sedam dana da mu pruže pomoć, da ga odvedu liječniku. Nema reagiranja. Deseti dan odvode oboljelog iz prostorije i više ga nismo vidjeli. Čitavo vrijeme nas je u prstoriji oko 30.
2. Š.R., 46 godina, oligofrenija, dilatativna miokardiopatija, doveden iz Lipika. Jako je pretučen. U logoru od straha i psihičkog stresa postaje inkontinentan. Pere se samo u hladnoj vodi. Dobiva upalu pluća te ulazi u akutnu srčanu dekompenzaciju. Kako je stvarno loše izgledao na moju molbu ipak ga odvode u bolnicu i vraćaju u logor nakon pet dana, gdje je preživio jer je dobio lijekove koje sam mu ja davao.
3. K.F., 73 godine, dobio visoku temperaturu, ne može mokriti, mokraća mu sama curi. Tražim da ga odvedu liječniku ili da mu barem daju lijekove. Dobivam 40 kapsula ceporexa i dvije kutije baktrima. Bolesnik se oporavlja na terapiji i preživio je.
4. P.LJ., bolesnica koja boluje od šizofrenije potpuno nekritično, povremeno agresivna prema ženama, stvara probleme, ne dobiva lijekove, ali se ništa nije poduzelo.
Imamo svjedočenje da su u logoru ubijena batinama trojica, a mnogima koji su bili u logoru gubi se trag.
I sam sam se razbolio te pišem kolegi u bolnicu da mi pošalje neki antibiotik. Trošim ga sedam dana i kolega mi uz lijekove šalje pismo da brzo ozdravim. Prihvaćam to kao sarkazam.
Što se tiče uvjeta života, treba znati da je u sobi 6×6 nas 25 do 33. Spavamo na daskama na kojima su kartoni, a na dvojicu ili čak trojicu dobivamo po jednu deku. Tople odjeće gotovo i nema. U drugoj prostoriji 3×3 je devet žena u istim uvjetima. U zgradi u dvorištu u dvije prostorije ima 40 zatvorenika. Sada sve manje dovode nove zarobljenike, a neke odvode na razmjenu. Teško je govoriti o stanju zatvorenika. Uglavnom se kod njih javlja jaki egoizam. Kod pojedinaca dolazi do pojave agresivnosti, svi su jako osjetljivi i skloni svađi. S druge strane pojavljuje se potištenost, apatija, bezvoljnost. Pojedince vode, koji su boljeg zdravlja i mlađi, raditi. Popravljaju cestu, pripremaju drva ili istovaraju kamione koji dovoze oružje. Onima koji rade daju nešto pojačani obrok.
U logoru 30 zatvorenika dobije jedan sapun za 7 do 10 dana, 20 dkg deterdženta, umivanje svakog jutra u hladnoj vodi, a za piće 7-8 litara vode dnevno za sve nas. Nema kupanja, nema pranja i promjene rublja. Po noći, a i danju nužda se obavlja u kiblu, a mokrimo u plastičnu bocu koju smo postavili na odvodnu cijev u zidu. Struje nema. Prolaze dani u iščekivanju vijesti koje su nam donosili novi zarobljenici. Stalna tortura i prijetnje, stalno iznošenje lažnih vijesti. Postupci prema zatvorenicima povremeno su brutalniji prema tome kakvo je stanje na ratištu. Zima, glad, batine, šikaniranje, a kod zatvorenika strah, beznađe, strepnja, malodušnost, ali i nada. U takvom raspoloženju 9. prosinca 1991. Izvode nas i trpaju u kamion.
Nadamo se da idemo u razmjenu ali nas odvode u Staru Gradišku. Prolazimo kroz sela Brusnik, Kragulj, Šeovicu. Gledamo iz kamiona razrušenu bolnicu u Pakracu. Preko pet sati vozimo se do Stare Gradiške, gdje nas dočekuju stražari i strogost: “Skači iz kamiona! Ruke na leđa! Brzo u stroj, gledaj u pod!” Tko nije dovoljno brz, dobije udarac. Počinje život u novom logoru u Staroj Gradiški.
Dalj
45° 28′ 59″ Sjeverne zemljopisne širine
18° 55′ 11″ Istočne zemljopisne dužine
Dalj se nalazi u Republici Hrvatskoj u istočnoj Slavoniji blizu ušća Drave u Dunav. U Dalju je još u 9. mjesecu načinjen masakr nad nesrpskim življem i već tada se otvaraju logori u hangarima poljoprivrednog dobra, podrumima privatnih kuća preko ceste u zgradi M.Z.
Mjesta zatočenja
Kao u većini srpskih sela tako su i u Dalju postojali logori koje je otvarala JNA i oni koje su otvarali četnici, srpski dobrovoljci, arkanovci, šešeljevci i drugi.
Tako su pod zapovjedništvom JNA bili sljedeći objekti i zgrade:
- Zgrada MJESNOG ODBORA
- Privatna kuća IVANOVIĆ MARINKA
- Privatna kuća ZLATKA ŠTRAJBERA
- Skladište ŽELJEZNIČKE POSTAJE
- IPK-Mehanička radiona
- “ŽUTA KUĆA”
Kroz te objekte prošlo je oko tisuću ljudi, koji su premlaćivani, iznuđivana su od njih priznanja, a dio je njih ubijeno.
Ovi su logori otvoreni 01.08.1991., a zatvoreni tijekom 1993. godine.
Pod zapovjedništvom paravojnih srpskih postrojbi, a uglavnom je to bila Arkanova jedinica koja je vodila logor i to:
- Stara zgrada Zadruge IPK
- Stara Osnovna škola
- Tvornica opeke – Ciglana DALJ
Lakši zatočenici žene, djeca i starci su bili u poljoprivrednom dobru, a teži u zgradi M.Z. i podrumu privatnih kuća dok nisu obrađeni, sprovedeni i dalje se vodili kao nestali ili ubijeni. Kroz poljoprivredno dobro (zadrugu) je prošlo 7000 osoba. Tu je vladao zakon «uzmi sve što zatočenici imaju», od novca, zlata, satova, odjeće i sl. U tim otimačinama učestvuju svi, od pripadnika JNA, TO, četnika do civilnog stanovništva Dalja. Tako je poznato da su neki preko noći stekli kapital.
Kad su sve vrijedno oduzeli slijedilo je prepoznavanje i batinanje, a zatim odvođenje u nepoznato, tako da ima na stotine poginulih i nestalih u Dalju. Iz razgovora sa Srbima iz Dalja saznajemo da su Arkanovi vojnici ubili 52 osobe i zapalili ih u Daljskoj planini.
Ne zna se točan broj ljudi koji su prošli kroz ove logore, a preživjeli govore da se svaki noći odvodilo od 5 do 50 osoba koje se nisu više vraćale, a vode se kao nestali. Svi se ovi objekti nalaze u blizini ili na samoj obali Dunava, te je većina ubijenih zatočenika bačena u Dunav, a prije toga su ubojice rasparale žrtvi trbuh kako ne bi tijelo voda izbacila na površinu.
Dio ubijenih pokopano u masovne grobnice, koje su vješto sakrili zidom uz staru zgradu zadruge i na Ciglani Dalj, nešto su odvozili u Daljsku planinu i zapalili, a ostale je progutao Dunav.
Po pričama ljudi koji su 1991. živjeli u Dalju broj ubijenih se kreće do 500 osoba.
Spominju se strašne torture i mučenja. Jedno od najgoreg je bilo kada su poslije premlaćivanja tjerali zatočenike da skaču sa kata, a tada su ih ostali četnici gađali kao glinene golubove (Škoc, D. Šusto).
Osim čuvara u maltretiranju i zlostavljanju zatočenika sudjelovali su i civili, koji su ih mlatili drvenim palicama (toljagama), a sudjelovale su u maltretiranju čak i žene koje su bole zatočenike s iglama za pletenje.
OŽIVLJENA SJEĆANJA NA ZATOČENIŠTVO
Da se ne zaboravi…
Proslava ponovnog rođenja Hrvata i Albanaca iz Dalja i Tenje, nakon razmjene iz srpskih kazamata, oživjela je nezaboravna svjedočanstva. Svjedoci tvrde da su zlikovci u Dalju izmasakrirali 680 civila, a za približno 800 osoba se ne zna.
Šezdeset i devet dana u paklu Dalja – N. P.
Obitelj Stjepana Papa samo je čudom sačuvala živu glavu. METAK SKUPLJI OD HRVATSKE GLAVE. Do 31 srpnja ove godine na 25 četvornih kilometara omeđenih Daljem. Erdutom i Aljmašem živjelo je oko 12500 stanovnika. od toga samo 4500 Srba. Već nakon prvih dana okupacije tog dijela Hrvatske u ta je tri sela ostalo manje od 700 Hrvata. Ostali su ili ubijeni ili nestali ili protjerani. A život onih koji su ostali pod okupatorskom vlascu više nije vrijedio ni prebijene pare.
Njihove su kuće gotovo svakodnevno do temelja pretresali bilo vojska bilo četničke falange. tražeći oružje. municiju, radiostanice, skloništa tobožnjih ustaša. Bilo je dovoljno da nađu nekakav simbol vezan za HDZ pa da ukućani zbog toga izgube glavu. Kad pretres ne bi donio željene rezultate. prešli bi na zlostavljanje i batinanje. kako bi iznudili priznanje o nečemu što je postojalo samo u njihovoj bolesnoj mašti. Od tih pretresa nije bila izuzeta ni kuća Stjepana Papa. Najstrašnije mi je bilo kad je u pretres došao već spominjani Lale Mioković i potjerao me na tavan – pripovijeda Ruža Pap, Stjepanova supruga. -Išao je iza mene i držao cijev “kalašnjikova” uperenu u moja leđa. Stube su bile uske i klizave od kiše pa sam se bojala da se ne saplete i slučajno opali. Tko god je na svoju nesreću ostao u Dalju a da nije bio Srbin. morao se podvrgavati i ponižavajućim saslušavanjima.
Malo je poznato da je nesrpski živalj u Dalju osobno preslušavao i mahniti četnički vojvoda Šešelj. Taj se manijak u Dalju pojavljivao nekoliko puta. u vojničkoj uniformi bez činova, a uvijek bi odsjeo u štabu vojnih armijskih partnera smještenom u prostorijama IPK “Osijek’. OOUR-Ratarstvo”. Ćosavi četnički poglavica saslušavao je i Mariju Akerman, susjedu Papovih, čija su dva sina pripadnici hrvatskog MUP-a. Bijedna se žena s tog razgovora vratila toliko preplašena da nikome nije htjela ispričati sto se sve tamo događalo.
Za to su se vrijeme samozvani daljski vlastodršci nastavljali igrati države donoseći odluke o konfiskaciji društvene i privatne imovine, o zabrani povratka izbjeglim daljskim Hrvatima i Madžarima i konfiskaciji njihove imovine. To je zapravo značilo legalizaciju pljačkanja Izbjegličkih kuća i bespravnog useljavanja Srba u napuštene hrvatske domove. Počelo je i osnivanje dobrovoljačkih odreda za napad na Vukovar, a ubrzo zatim i regrutacija svih sposobnih za borbu. Tim su odredima komandirali Lale Mioković. Đuro Zmijanac i drugi tobožnji oficiri. Oni bi te odrede samo do-vodili do linije fronte, a onda bi pod izgovorom da imaju važnijih obveza krenuli u pljačku napuštenih kuća na Trpinjskoj cesti ostavljajući svoje ljude na milost i nemilost – govori Stjepan Pap. – Daljski su dobrovoljci svaki treći dan jurišali na Vukovar i uvijek smo se plašili njihova povratka, jer koliko god smo željeli da ih se što manje vrati, toliko smo strahovali od odmazde ako budu imali poginulih.
Strah i neizvjesnost bile su osnovne odlike života u okupiranom Dalju. Budući da su banke bile ispražnjene, a pošta nije radila, pojavila se nestašica gotova novca pa su daljski tirani počeli izdavati bonove i dijeliti ih samo Srbima. U najtežem su položaju bili umirovljenici koji nisu primali bonove. a nisu imali ušteđevine. tako da ni kruha nisu mogli kupiti. Od tri daljske pekare. radila je samo jedna, jer su pekari kod jednog pekara Albanca bili poubijani, a drugi pekar, Miro, bio je zatvoren. Pred preusialom pekarom stvarao se golem red. ispred je znalo stajati i po 50 Ljudi, satima čekajući u grobnoj tišini na kruh. U Dalju, naime, nitko ni s kim nije razgovarao, nitko nikoga nije posjećivao.
Okupljanja nisu bila službeno zabranjena, ali nitko nije volio izlaziti, osim naravno, naoružanih razbojnika. Pošteni Srbi nisu izlazili na ulice ne želeći vidjeti što se to događa, ne želeći čuti tko je te noći opet ubijen – nastavlja Stjepan Pap. – Bili su ogorčeni dimenzijama zločina koji se odvija u Dalju, ali nisu imali snage ni moći da bilo što poduzmu ili prigovore tim razbojnicima koji su prigrabili vlast. U interesu je vlastite glave bilo bolje nikoga ništa ne pitati. Vrijedila je parola: metak stoji četiri njemačke marke, a glava, poglavito hrvatska, ništa. Posljednje ubojstvo za koje je Stjepan Pap čuo prije nego sto će pobjeći iz Dalja dogodilo se 7. listopada kad je jedna žena madžarske nacionalnosti izrešetana na pragu svoje kuće u Vrbovom sokaku sa 32 metka u prsa.
Potkraj rujna se pred kućom obitelji Pap utaborila vojna jedinica od stotinjak ljudi i pet tenkova zbog čega su Papovi umalo stradali. Naime, iz te je jedinice jednog dana pobjegao neki poručnik sa šest vojnika, što je ostale naprosto izbezumilo. Odmah su cijev jednog tenka usmjerili na kuću Papovih te počeli pretraživati kuću i dvorište, no bez uspjeha, jer su se bjegunci već izgubili negdje u kukuruzima. Bilo je još trenutaka kad su Papovi mislili da im je kucnuo posljednji tren. Tako je jednom kod njih banuo Dorde Dokić, njihov bivši radnik i jedan od dobrovoljaca za napad na Vukovar. Ušao je s otkočenim pištoljem i tražio da mu isplate naknadu za godišnji odmor, što su normalno morali i učiniti, premda je ovaj svoje radno mjesto već odavno zamijenio drumskim razbojništvom. Među ostalim zlostavljanjima i maltretiranjima, jednoga je dana Lale Mioković naredio da se u roku od dva dana iselimo iz svoje kuće. Pripremili smo nešto hrane i odjeće te prešli u radionicu čekajući da se on useli u našu kuću, ali iz nama nepoznatih razloga to ipak nije učinio – kazuje Stjepan Pap. Pap i njegova obitelj naposljetku su ipak ostali ne samo bez kuće, već i bez svega što su godinama gradili. Zbilo se to 7. listopada. a počelo je njihovim privođenjem Miloradu Strićeviću, koji je obnašao funkciju – ministra za nacionalna pitanja”.
Kad su nas priveli, počeo nas je pojedinačno saslušavati – prepričava Ruža. Kad sam ušla, za mnom je zaključao vrata, izvadio nekakav pištolj s dugom cijevi, prislonio mi ga na grlo i pita” me hoću li govoriti istinu. Bila sam toliku preplašena da nisam znala što da mu odgovorim. Onda me je upitao poznajem li Željka Arkana. Za tog Arkana nikad prije nisam ni čula, što sam mu i rekla, na što se Strićević jako naljutio.
– Kako ne znaš za njega. pa on je čuveni ustaša – rekao je. Može hladnokrvno ubiti. Evo, da ja sad kažem da vas sve troje ubije, on će to napraviti”. Nisam znala kakve veze ima s nama i bila sam sve prestrašenija. Potom mi je pretresao torbicu, još se raspitivao imamo li oružja i onda me poslao van iz sobe.
Odmah nakon Ruže Pap, Strićević je pozvao njezinu kćer Svjetlanu. Taj probisvijet nije se ustručavao da u četrnaestogodišnju djevojčicu uperi pištolj i kaže kako će ju uhapsiti.
Ja sam počela plakati, a on mi je zaprijetio, ako nastavim plakati, da ćemo ja i mama gledati kako mi ubija tatu, a onda ću ja gledati kako mi ubija mamu. Prestala sam plakati, i onda me pustio i naredio da uhapse tatu.
Zatvor se nalazio u dvorišnoj zgradi daljskog Doma kulture – gdje je bio smješten četnički štab. Bila je to prljava prostorija od desetak četvornih metara s rešetkama umjesto vrata, s dva otrcana madraca i bačena na pod. Kad su ga ubacili u zatvor Stjepanu Papu umalo je pozlilo od zadaha usirene ljudske krvi koje je bilo svugdje po podu i po zidovima. Nije trebao dugo čekati pa da i na vlastitoj koži osjeti sve strahote četničke strahovlade.
Darda
45° 37′ 25″ Sjeverne zemljopisne širine
18° 41′ 32″ Istočne zemljopisne dužine
Policijska postaja u centru mjesta gdje su ljudi dovođeni i zatvarani u razne prostorije koje su zaštićene rešetkama i podrumske prostorije gdje su se također zatvarali ljudi. Vršila su se razna ispitivanja i torture kako bi se od zatočenih izvukla istina o zlodjelima nad Srbima. Svi oni koje su smatrali da su previše opasni provodili su dalje u Beli Manastir ili od nekih logora u Srbiji.
Kroz ovaj logor – zatvor je prošlo oko 700 ljudi i nema se tvrdih podataka koliko je ljudi ubijeno i nestalo zatočenih osoba.
Ulaz i prostor gdje su bili smješteni zarobljenici u Dardi
S.S
Zatočili su me 03.09.1991. teritorijalci i odmah su počeli udarci u glavu, stomak i rebra. Potom me voze u Dardu i počinje ispitivanje, gdje mene ništa ne pitaju nego pišu što se sve zbivalo i kakvo sam oružje nosio. Nisam samo ja bio zatočen, mislim da nas je bilo stotinjak, a među njima i moja dva brata. Kad su na tukli srednjeg brata koji je bio ranjen, stariji brat i ja smo morali gledati. Stalno su izvodili zatočenike i većinu su vraćali premlaćene i to nije bilo mjerilo jeli jutro, podne, večer ili noć. Nakon dan dva odvoze me maricom u nepoznato, a ostali su ostali zatočeni u Dardi.
Duboki Potok
DUBOKI POTOK
Logor na Kozari, blizu manastira Moštanica, 15 km sjevero-istočno od Prijedora. U ovom logoru su bile zatočene isključivo žene, reproduktivne dobi. Žene su držane i preko godinu dana, mučene i silovane. Mnoge nerado govore o zatočeništvu.
Na području Banja Luke (potvrđeno od ICRC i vlade SAD)
Pod komandom Srba bili su logori; Bolnica Paprikovac; Novoselija oko tri km južno od Banja Luke; Tunjice zatvor i vojni zatvor; Karmina; Bistrica; Dubička Gora; Laktaši i Policijska stanica. O tim logorima nema puno podataka.
Glina
45° 20′ 4″ Sjeverne zemljopisne širine
16° 5′ 13″ Istočne zemljopisne dužine
Glina je smještena u Republici Hrvatskoj. Logor je postojao za vrijeme okupacije dijela RH od JNA i Srpske krajine. Logor je smješten u KPD Glina i to u prostoriji 10×5, bilo je cca 70 zatočenika, okruženih četničkim štabom i depandansama četničkih lakših ranjenika. Na prozorima su bili giteri, nikakvo kretanje nije dozvoljeno, osim na ispitivanje. Kroz logor je prošlo cca 500 zatočenika.
Zatočenike su stalno izvodili na ispitivanje, gdje su se koristili telefonskim induktorima spajajući ih na ruke zarobljenika, poslije te torture nastupa batinanje palicama po nogama i rukama. Rijetko je koji zatočenik izbjegao te torture. Higijena je bila nepodnošljiva, jednom za boravka u logoru zatočenika bi polili s amperom vode.
Zapovjednik logora je Đuro Birač.
Specijalist za političko ispitivanje bio je Mile Paspalj.
Logor Glina – zapovjednici i stražari:
- Đuro Birać – Upravitelj KP Doma
- Nikola Tarbuk
- Milan Zorić
- Mile Paspalj
- Duško Radulović
- Joso Kovačević
- Stanko Palančanin-Čane
- Stevan Bjelajac
- Pero Baltić
- Pero Vladić
- Rade Božidar
- Rade Varna – Dugi
- Kujunđić
- Rapajić
Zatvor u Glini
Jagodnjak
45° 41′ 50″ Sjeverne zemljopisne širine
18° 36′ 15″ Istočne zemljopisne dužine
Nogometni stadion na jugozapadu Belog Manastira. Kao logor se koristio od 15.11.1991. U ožujku 1992. u Jagodnjaku je bilo 1.500 zatočenika. Zatočenici su redovito premještani po drugim logorima i zatvorima u Belom Manastiru, Borovu Selu i drugdje.
Knin
44° 2′ 24″ Sjeverne zemljopisne širine
16° 11′ 35″ Istočne zemljopisne dužine
Knin se nalazi u južnom dijelu Hrvatske, 45 km sjeverno od Šibenika i Zadra, a 200 km južno od Zagreba. Za vrijeme agresije grad je bio okupiran i bio je vojno i civilno sjedište SAO Krajine. Konc. logor se nalazio u staroj bolnici u Kninu. Na prozorima su postavljene rešetke, a u ćelijama je bilo 10-14 zatočenika. U svakom je hodniku bio 1-2 stražara, a stalno su dolazili policajci koji su odvodili zatočenike na ispitivanja.
Kroz logor je prošlo 600-800 zatočenika, a u njemu je zatočeno 615 osoba. Kod odvođenja i dovođenja na ispitivanja na svakom se zatočeniku vidjelo da je bilo i fizičkih tortura. Osim čuvara dolazile su i druge uniformirane osobe i iskaljivale bijes na zatočenicima, tako da se od pojedinih uniformiranih gostiju stvarao strah kod zatočenika. Pojedinci su doživljavali strahote od premlaćivanja, uključivanja na induktor poljskog telefona, pa sve do seksualnog zlostavljanja. Zatočenike su za vrijeme zatočenja odvodili na teške radove: utovare, istovare i sl.
Stara bolnica u Kninu – korištena za zatvaranje i vršenje torture nad zarobljenicima iz cijele Hrvatske i BiH
J.R.
DJECA SU RAZUMJELA
– Đoko Krmeta, onaj “plavac”, vodio je zatvorenike na posao. Najčešće u civilu.Meni se doimao kao korektan čovjek, iako nisam imao s njim izravnih iskustava.
Jure: Đoko i Željko su bili korektni ljudi. On je vodio neke naše za Božić u svoj stan, Slavka… Čuo sam da je poslije Đoko ubijen. Još ću spomenuti da mi je Željko Knežević došao u početku i donio pečenu kokoš. Ono u početku smo dobivali malo hrane, komadić kobasice i bili smo gladni. On mi je jednom donio tu kokoš koju sam pojeo do zadnjeg. Nikad neću zaboraviti tu kokoš kako sam je slatko pojeo. Željko je inače iz Bosanskog Novog. Zato me valjda i zavolio. Živio je u Kistanju, možda po dužnosti. Dok, drugi su nas tukli i maltretirali. Naprimjer Kažimir. I mene i ostale. Dok nisam rekao Željku Kneževiću da me zaštiti. Bio je navalio na mene. Željko je štitio i Mirka Medunića. Njemu je možda i život spasio. Kažimir me pustio na miru nakon Željkove intervencije. Nije me izvodio van. Dok je Mićo, onaj krupni, isto tukao. Mićo i još četvorica, ne znam im imena, bili su prije čuvari u Remetincu, u zagrebačkom zatvoru.
– Kako je bilo ono kad su školska djeca na vas bacala kamenje?
– Jure: Da, školska djeca su znala izvana bacati kamenje na nas. Cijeli bi se razredi okupili uz ogradu i kamenjem na nas. Naišla je jednom jedna, izgleda humana, gospođa i rekla im:»Nemojte tako, sutra se to može dogoditi tvome ocu da bude u sličnoj situaciji.» Djeca su to, čini se, razumjela i nisu više dolazila da se nabacuju kamenjem na nas.
– Što ti je najteže palo u zatvoru?
Jure: Bilo mi je najteže kad su došle one žene iz Vrlike. Tad mi je i majka došla u posjet. Ona je sveukupno bila došla tri puta. Puštali su je Željko i Đoko. Ona mi je donosila sira i cigarete. U sobici za posjete. Ja sam to ganuto doživljavao. Jer znao sam da ima tu žena njezinih godina u zatvoru. Ona to nije znala. Bile su nekoliko tjedana u zatvoru. I baš dok su one bile, došla mi je treći put. I njih su tukli. Bili su, naprimjer, mater, sin i ćaća u zatvoru. Tukli su sina i normalno da je ona kao majka prepoznala po glasu. «Dušmani, nemojte ga tući». To je bio šok za sve nas. Sve je dobro dok mater ne gleda. To su bili najteži trenutci i bojao sam se da mi i majka ne završi u zatvoru. Nikad se ne zna. Bojao sam se da ne zapne u Lapcu. Lapac je bio problem broj jedan. Mogao ju je neko na putu ubiti, a da nitko ne odgovara niti zna gdje i od koga je završila. Stoga, koliko god sam volio da mi dođe u posjet, također sam se brinuo da joj se što loše ne dogodi. Rekao sam joj: « Nemoj mi više dolaziti u posjet. Ako bude razmjena – razmjena, strijeljanje – strijeljanje.Što se tu može. Ja, ako izađem, to će mi biti novo rođenje, a ti pazi na sebe.»
– Kako je razmjena tekla?
– Jure: Čistio sam dvorište i baš je došao Srđan. Dođe k meni i veli:»Jure, meni se čini da ideš kući.» Ja mu velim: »Ne ide to meni» Ja sam išao već tri puta, četiri puta, pa nikako. Bilo je sve spremno i gotovo. Pa ništa. I dođu ponovo i kažu: «Ideš ujutro kući. Razmjena, ali samo «lička razmjena». Ne Dalmatinci. Jedini Atelj i Šime idu. Ne znam kakvom su to vezom iskombinirali. Uvečer kupanje, spremanje. Ujutro razmjena. Pravac Žitnić. Nije bilo nekog jasnog dogovora. Tamo se počeli dogovarati. Dođe i vojna srpska policija. Veli: «Lezi dole.» Jovica, zamjenik šefa zatvora, išao s nama. Mi lezi između sjedala u busu, a oni sa sjedala po nama, s čizmama po kičmi. Užasno! Jovica je tamo, on samo gleda. Neki poručnik koji je trebao biti tamo zbog nas, on je nestao. Izgubio se. Mi čekamo što će biti. U toj razmjeni su bili dva klinca s Plitvica.Petnaestak godina. «Gdje si bio, što nisi išao u jugoslovensku vojsku?», što ovo, što ono. Ja sam negdje u sredini autobusa bio.U to dođe vozač busa i pita ih: «Otkud vama pravo da tučete ove ljude?» «Šta tebe briga!» odgovorio mu je. No, vozač je otišao po poručnika i ovaj je došao i istjerao ovu vojnu policiju van i time je završio ovaj nemili događaj. Jovica ni trepnut okom na to. On gleda i keseri se. Njegov je rođak trebao doći u razmjenu s naše strane. Mi smo se, eto, nekako spasili. Došao je čas razmjene. Tu sam se isto pripa. Puške kod jednih i drugih. Ti nenaoružan između. Došao jedan iz Gospića i pita naglas: Je li tu Jure Rogić?» « Ja sam», oglasio sam se. «Hvala Bogu da smo i tebe iščupali van», odgovorio je. Shvatio sam da se i za mene ipak neko zauzimao.. Odavde smo otišli u Karlobag. Tamo smo večerali, do mile volje, iako mi nije bilo do večere. Želio sam više popit jednu kavu i popušiti cigaretu, «Filter 160» i popit rakijicu, pa makar umro. Onda smo otišli u Zadar, iz Zadra smo otišli u Karlobag, pa za Zagreb. Javio sam se odmah u policiju, a nakon dva mjeseca ponovno u vojsku sve do Oluje.
– Posljedice?
– Jure: Bilo ih je, najviše psihičke. Svaki put kad mi neko ulazi u sobu i dotakne kvaku u meni se javi neki strah. Ostalo je to od onog kninskog kad nisam mogao ni ležati, ni ustati na vrijeme kad bi neko ušao u ćeliju, pa sam štrecao. Malo, malo pa netko od njih: «Šta sjediš, šta ovo…» Meni su dvojica onda pomagala da ustanem. I to je bilo ostalo nakon zatvora. Što je bilo – bilo je.
Užas. Ne daj Bože više to doživjet. Ne ponovilo se više nikad. Ovo je moje ponovno rođenje.
Logor Knin – zapovjednici i stražari:
- Milan Martić – Komandant
- Bosanac – Legenda
- Đorđe Božović – Giška
- Branko Kapetan – Strašni
- Brkica
- Čedo Budisavljević
- Dule, Duško – Mali
- Milan Jelača
- Dušan Kleut
- Željko Knežević
- Đoko Krneta
- Boško Mašić
- Risto Matković – Ministar Pravosuđa
- Jovica Novaković – Zamjenik Komandanta Zatvora St. Bolnica
- Zdravko Novković
- Saša Počuća
- Srđan Potkonjak
- Iso Potkonjak
- Rambo
- Suad Šalov – Isljednik Iz Gračaca
- Momčilo Zoraja
- Milan Veselinović – Komandant Logora St. Bolnica
Manjača
44° 32′ 50″ Sjeverne zemljopisne širine
17° 1′ 45″ Istočne zemljopisne dužine
Manjača se nalazi u BiH, na putu od Banja Luke prema Bugojnu, a lokacija je poznata kao vojni poligon. Iza vojnog poligona, na par kilometara u planini na jednoj visoravni nalazi se desetak objekata-štala i još nekoliko zgrada, poput velikih sjenika. To je ustvari vojno-poljoprivredno dobro Manjača. U objektima-štalama postavili su slamu na pod i podijelili po zatočeniku deku i posudu sa žlicom za hranu. Logor je ograđen bodljikavom žicom. I s vanjske i unutarnje strane žice kretali su se stražari, naoružani automatskim puškama. Sva vrata na štali su zatvorena, osim jednih na koja se moglo ulaziti ili izlaziti. Kasnije su sa vanjske strane žice nasuprot vrata u štalu iskopali mitraljesko gnijezdo sa grudobranom, gdje je stalno bio stražar s mitraljezom, nakon toga su donjeli stražarnice i kućice za pse tako da se može reći da je konc logor vrlo dobro čuvan.
Kroz logor je prošlo par tisuća ljudi. Logor je otvoren 12.09.91.
Dolaskom ispitivača koji su bili viši oficiri iz raznih rodova JNA koji su činili KOS, počelo je svakodnevno ispitivanje tj. informativni razgovori uz šamare, batinanje i cipelarenje. Ispitivanja su trajala od 9:00 do 23:00, a neke su zatočenike s tih razgovora donosili jer nisu mogli hodati. Neke su odvodili u samice na posebne tretmane, a kada su se vraćali izbezumljeni od straha i premlaćivanja. Za vrijeme boravka u konc. logoru vođeni su na rad od jutra do mraka u krumpirišta i na izvlačenje porušenih stabala iz šume.
MANJAČA (potvrđen od ICRC, Vlada SAD, obavještajna služba VB)
Manjača je ime planine, locirane oko 25 km južno od Banja Luke, logor je bio pod vodstvom Srba u bazi JNA koja je služila kao vježbalište za vojnike. Prema izvješćima, na tom području su se nalazili tenkovi, rakete i ostala vojna oprema. Zapovjednik logora je bio Božidar Popović.
Manjača je farma okruženu ogradom, a prostirala se na oko 260 x 240 metara prostora. Unutar toga je bila ograda koja je farmu dijelila na dva djela. Ograde su bile oko 3 metra visoke. Zatočenici kažu kako su jedna polovica logora nije koristila sve do kolovoza 1992. U svakom djelu su bile po tri zgrade za zatočenike. Zgrade su ustvari služile kao spremišta, podijeljena po sredini hodnikom, a svake strane su bile po tri prostorije, bez grijanja. U svakoj od tih zgrada je bilo između 600 i 700 zatočenika, oko 00 zatočenika u svakoj prostoriji veličine oko 120 kvadrata. Ukupan broj zatočenika u logoru Manjača nije poznat, ali je sasvim sigurno kako je u ljeto 1992. bilo zatočeno oko 3.700 osoba što je potvrdio Međunarodni crveni križ. Kao i u drugim logorima, i ovdje su zatočenike selili, ali i ubijali.
Zatočeni muškarci su bili od 18 – 60 godina, žena je bio manji broj i sve su višestruko silovane. Po nacionalnosti svi su zatočenici bili Hrvati ili Muslimani.
Bila su dva ulaza u logor, jedan sa sjeverno – zapadne strane, a drugi sa jugo – zapada. Psi čuvari su bili vezani blizu vrata, ali i patrolirali sa čuvarima po logoru. mine su postavljene između ograda unutar logora i oko logora. Na taj način je logor bio podijeljen u dva dijela minskim poljem ali i potpuno okružen minama. Na ogradi su bila upozorenja o minama.
Osim zgrada za zatočenike u svakom dijelu logora ju bila mala šupa koja je služila kao kuhinja, samica koja se nalazila 50 metara od zgrada odnosno staja sa zatočenicima.
Izvan ograđenog logora, na istočnoj strani, nalazilo se sedam i zgrada (12 x 50) u kojima su bili srpski vojnici, liječnik i “ispitivači” srpske policije. Tri kuće su služile za smještaj srpskim vojnicima, jedna je služila za smještaj tenkista, u jednoj je bilo skladište hrane i liječnik, a u preostalima uredi srpske vojske. U tu zgradu su odvodili zatočenike na ispitivanja
U kuhinji za srpsku vojsku, kuhale su dvije logorašice, a spremala su dvojica logoraša.
Oko logora je bilo nekoliko bunkera i drvenih osmatračnica.
Prema nekim svjedočanstvima, nekolicina muslimanskih zatočenika su imenovani “komandantima logora” i njihova je dužnost bila posredovati između zatočenika i uprave logora, nadgledati kuhinju i prijavljivati probleme. Mnogi zatočenici kažu da su oni surađivali sa Srbima i “cinkali” druge zatočenike. Zatočenici isto tako tvrde da je postojala “Knjiga” u kojoj su bili upisani svi zatočenici i njihovi podaci, čak i kuda su kasnije prebačeni, odnosno u koji logor. Oni koji su ubijeni, njihova imena su iskrižali.
Zapovjednici i stražari
Logor Manjača – nadimci ili imena:
- Štrkija
- Fikret
- Kec
- Vlado
- Rambo
- Musliman Čedo
Izlaz iz logora “Manjača” na rad
K.L. MANJ.- 2732 Medicinski centar za prava čovjeka
ISKAZ
1991. godine sve do napada na Plitvice bio sam u svom selu Rastovači kao civilna zaštita – bataljun Slunj. Napadom na Plitvice još uvijek smo dežurali u našem selu do 9. mjeseca 1991. godine.
U 9. mjesecu 1991 godine počeli su četnici oštro napadati na moje selo Rastovaču i paliti kuće. Tada smo počeli bježati skoro svi iz sela, osim starijih par osoba koje su ostale, a među njima je bila i moja majka. Bježali smo prema Slunju gdje je bila JNA – još nam oni tada nisu činili zapreku. Ja sam se par puta vraćao u moje selo zbog majke, ali uvijek u bojazni pred četnicima.
U 10. mjesecu sam ponovo došao vidjeti majku i tada je u kuću banuo četnik i počeo me fizički maltretirati. Izveo me van iz kuće i tukao me po cijelom tijelu, što sa rukama i nogama, tako i sa kundakom od puške. Međutim naišla su četiri vojnika bivše JNA i oni su me obranili da me ne ubije. Četnik je pobjegao, a vojska je ostala i pitala me: “Tko je popalio kuće u selu”? Više nisam smio ostati, nego sam rano ujutro bježao prema Bihaću.
Blizu Ličkog Petrovog sela iako sam išao kroz šumu, svejedno su me uhvatili četnici i odveli me u stanicu Martićeve policije u Ličkom Petrovom Selu. Tu su me ponovo tukli i nakon dva sata odveli su me u T. Korenicu. Zatvorili su me u stanicu bivše milicije gdje sam ostao pet dana. Tu su me strašno tukli i na sve druge načine maltretirali, tako da su me noću vodili van na dvorište i sa šlaufom me polijevali hladnom vodom. Vani je bilo jako hladno, bio je 11. mjesec 1991. godine. Tukli su me sa gumenim crijevom u kojem je bila struja i svaki put me nazivali: ustaša, koljač, snajperista. To su radili cijelih pet dana i noći, a svega sam jednom dobio nešto za jesti.
Petu noć došao je vojni kombi i strpalo nas 11 civila u kombi, a prije toga su nas popisali imenom i prezimenom, povezali i rekli da idemo na razmjenu.
Krenuli smo oko 9 sati iz Korenice i stigli smo oko 3 sata ujutro u Manjaču. Tu nas je dočekala Martićeva policija. Ruke su nam bile vezane sa debelom špagom. Počeli su presijecati špagu sa naših ruku i kako su sjekli špagu, tako su nam govorili: “Majku vam ustašku, odavle nećete izaći živi”. Držali su nam nož pod vratom i to govorili. Bacili su nas u jednu betonsku prostoriju koja je bila prazna i tu smo bez igdje ičeg bili dvije noći. Drugu noć smo dobili svaki po šalicu čiste ledene vode. Jesti nam ništa nisu dali.
Iz te betonare su nas premjestili u hangare – to su bile garaže za tenkove. Ponovo na betonu sa dvije deke. Svaki dan su nas vodili na preslušavanje, gdje su nas ponovo jako tukli. Ispitivali su nas za cijelu familiju, a mene pogotovo za mog sina. Treću noć smo dobili šalicu čaja bez šećera i bez kruha. Onda su nam počeli davati po malo hrane sa komadićem kruha.
Hranili su nas jako loše, a tukli su nas svaki dan. Moram reći da sam tek nakon 21 dan prvi put išao na WC. Kuda smo god krenuli, morali smo držati glavu prema dolje, a ruke na leđa.
U 12. mjesecu 1991. godine došli su Evropski promatrači i onda su četnici malo popustili sa tučom. 11.12.1991. godine dali su nam aparatiće da se obrijemo. Brada nam je bila jako velika jer se dva mjeseca nismo brijali, pa tako se ni sada nismo mogli pravilno brijati. Tada su nas strpali u kombije i odvezli u Šamac. Tada su nas razmijenili.
12.12.1991. godine stigli smo u Zagreb. Tu sam se sastao sa suprugom.
Majka mi je isto uspjela doći u Zagreb. Došla je u 3. mjesecu 1992. godine.
Ja sam uhapšen u 10. mjesecu 1991. razmijenjen 12.12.1991. godine.
Imamo veliku želju da se čim prije vratimo u naše selo. Ovdje nam je jako teško živjeti. Živimo u jednoj sobi supruga, ja i sin kada dođe na dopust. Teško mi je o svemu tome pričati, jer kada se sjetim svega što sam proživio gubim živce i postajem bolesnik.
Morinj
42° 30′ 6″ Sjeverne zemljopisne širine
18° 42′ 9″ Istočne zemljopisne dužine
Logor se nalazi u Republici Crnoj Gori, u bokokotorskom zaljevu na putu od Risnja prema Perastu, pedesetak kilometara od hrvatske granice. Bili smo smješteni u jednom od tri vojna skladišta veličine 15×30 metara. Na svakom objektu po troja vrata i 18 prozora s rešetkama i metalnim žaluzinama, sve skupa ograđeno je bodljikavom žicom. Ispred se nalazio poljski WC. Sva tri objekta bila su udaljena oko kilometar od magistrale. U gustoj šumi objekti su bili udaljeni jedan od drugoga tako da se nije vidjelo iz jednog u drugi. Ispred objekta su bila uvijek po dva čuvara. Objekti su vjerojatno prije služili kao vojna skladišta. Ispitivanja su se obavljala u blizini, gdje je bilo postavljeno nekoliko metalnih kontejnera, koji su služili kao privremeno zapovjedništvo i jedan od tih kontejnera je bila tamnica. Zapovjednici i ostali čuvari ljude su tukli, kad su htjeli i koga su htjeli i s čime god su stigli. Dvije su osobe u logoru umrle. Zapovjednik logora, kao ni imena čuvara nisu mi poznata.
U objektu u kojem sam ja bio bilo je oko 150 ljudi, a u logoru ukupno po mome saznanju oko 250-300. Nekad su ljude prebacivali iz objekta u objekt tako da broj ljudi u prostoriji nije bio stalan.
Logor je otvoren 01.10.1991., a zatvoren sredinom prosinca nakon razmjena. Dvojica zarobljenika su prebačena u logor Bileću, u blizini Trebinja, 30 km od hrvatske granice.
MORINJ (potvrđeno od ICRC)
Ivan Ćuk – zatočenik logora MORINJ
Postrojbama HV-a priključio sam se u srpnju 1991. Ne mogavši više gledati zvjerstva koja četnici čine po Slavoniji. Borbe su se sve žešće vodili i na našem jugu. Opći napad na naše položaje počeo je 1. listopada, četnici su svakim danom napredovali, a mi smo se morali povlačiti. 6. listopada iz svih su oružja tukli Zvekovicu, bilo je mrtvih civila. Sutradan ujutro rano već su ušli u predgrađe Zvekovice. Čim je svanulo nastao je pravi pakao od granata, metaka, bomba i dima. Bilo je neizdrživo, četnici su me već zgrabili i vezali. Odmah su me počeli tući i to tako silovito da sam često gubio svijest. Nedaleko od mjesta zarobljavanja pronašli su moj auto u kojem je bilo još nešto oružja i to bombi i metaka, našavši to postali su još okrutniji. Pošto su naši još pružali otpor po kućama, mene su držali na uretu zida da me naši ubiju. Metci su oko mene fijukali, a ja sam molio Boga da me metak ubije. Pošto su zarobili još vojnika i civila i mene su odveli do njih. Pošto su i četnici imali gubitaka, jednog su mrtvog donijeli do mene i naredili mi da ga gledam stalno me udarajući govoreći da sam ja kriv što je on poginuo. Jedan oblik maltretiranja je bio postrojavanje uza zid kao da će nas strijeljati, ali su odustali kao zbog žena i staraca. Cijela Zvekovica je gorjela, a nas su sprovodili između kuća gdje su nas dočekivali njihovi vojnici i nemilice mlatili po nama i to čim god su stigli: kundacima, šakama, nogama, nisu birali gdje i kako udaraju, mlatili su zvjerski po nama. Padao sam i dizao se i ni sam ne znam kako sam došao do cilja: minibusa s kojim smo krenuli na put. Putem prema Crnoj Gori često smo se zaustavljali da bi svojoj vojsci i četnicima pokazivali ustaše, narod nas je htio linčovati.
Kada smo stigli u logor Morinj bilo je jezivo, vojska je ulazila i izlazila, izvodili su nas napolje, tukli su nas tko i kako je htio. Posebno se isticao jedan njihov časnik koji je nosio boksačke zavoje na rukama i iživljavao se na nama hvaleći se da je bokser.
U barakama u kojima smo bili smješteni uvjeti su bili užasni. Ležali smo na podu, nismo se smjeli ni micati bez odobrenja. Često smo morali držati ruke za vratom i gledati u pod, morali smo pjevati četničke pjesme. Nuždu smo vršili u baraci i to je naravno užasno smrdjelo. Čak su i nakon nekog vremena i četnici izbjegavali ulaziti unutra. Dvojica su starijih ljudi umrli. Jedan je danima umirao, a nisu mu htjeli pomoći, drugi se žalio na bolove u prsima na što su se oni samo smijali.
Vodili su nas često na saslušanja i ispitivanja i tražili od nas da potpišemo razna priznanja. Na su nam govorili da je Hrvatska pala, da je Tuđman pobjegao, da ćemo svi mi pred Vojni sud. Najgore je bilo kad je pao Vukovar, nemilo su nas tukli govoreći da su našli puno zaklanih Srba. Prije jednog od tih ispitivanja držali su me na kiši u raskoračnom stavu, s rukama iza vrata gledajući u zemlju. Čim bi se pomaknuo dobio bi pendrekom. Kako je hrana bila strašno loša bilo svakim sam danom bivao slabiji i mršaviji, često sam hranu sanjao. Tek nakon razmjene shvatio sam koliko sam propao jer su me moji jedva prepoznali.
Jedno vrijeme mislio sam da nikada nećemo izaći iz zarobljeništva i da će nas sve pobiti, ali kad su došli predstavnici Međunarodnog crvenog križa i popisali nas rodila se nada u naše oslobađanje. Ipak do našeg puštanja prošlo je još dosta vremena i četnici su nam često govorili da nas Hrvatska i Tuđman ne trebaju, svakim sam danom bivao slabiji i mršaviji, često sam hranu sanjao. Tek nakon razmjene shvatio sam koliko sam propao jer su me moji jedva prepoznali.Jedno vrijeme mislio sam da nikada nećemo izaći iz zarobljeništva i da će nas sve pobiti, ali kad su došli predstavnici Međunarodnog crvenog križa i popisali nas rodila se nada u naše oslobađanje. Ipak do našeg puštanja prošlo je još dosta vremena i četnici su nam često govorili da nas Hrvatska i Tuđman ne trebaju.
Vlaho Varamenta – zatočenik logora MORINJ
U početku izbijanja agresije na našu zemlju pristupio sam (01.09.1991.) u Oružane snage RH. Izvršavao sam zadaće na području Konavala, sve do ulaska neprijateljske vojske i početka vođenja borbi u Konavlima.
Prilikom borbe u mjestu Zvekovica zarobljen sam s nekolicinom svojih suboraca. Već pri samom uhićenju počinju maltretiranja. Počeli su me udarati najprije kundakom, govoreći mi pri tome da sam ustaša i tuđmanovac i da me vode na strijeljanje zbog pružanja otpora. Moga kolegu i mene vezali su lisicama i uguravši nam pištolj u usta prisiljavali nas na priznanje da smo snajperisti koji su ubili pripadnika njihove vojske. Potom su nas ukrcali u pincgauer i odveli u Kumbor na ispitivanje. Sve vrijeme tijekom vožnje maltretirali su nas, kako vrijeđanjem tako i bespoštednim udarcima pendrekom. Mislio sam kako taj put do Kumbora neću preživjeti. Ali stigao sam živ u Kumbor i odmah pri izlasku iz vozila jedan mi je jugo-vojnik zabio pušku u trbuh rekavši da će me izrešetati samo zato jer sam mladi ustaša, ali na moju sreću bila je to samo neugodna prijetnja. Odvode nas pred zgradu punu njihove vojske gdje pred nas izlazi njihov zapovjednik i drži nam predavanje. Kad je završio svoje bjesomučno izlaganje zaletio se među nas i udario me nogom u trbuh, na što sm ja pao i čuo sam kako govori da me odmah ubiju jer nisam zaslužio da živim, ali na sreću to je bila samo njegova prijetnja. Nakon toga su nas ponovo strpali u kamion i krenuli s nama dalje. Mislio sam da nas vode negdje u šumu, gdje će nas pobiti i zakopati da nitko za nas nikada ne sazna. Nakon najduže vožnje u mom životu napokon smo se zaustavili. Prvo su izveli moga kolegu, a ja sam ostao u kamionu. Nakon petnaestak minuta izveli su i mene. Samo sam vidio krug ljudi u koji su me gurnuli i počeli su po meni udarati tko je kako stigao. Jedan mi je vojnik išao skinuti lisice, ali je rekao da je izgubio ključ pa će mi morati otkinuti ruku. Nakon te torture napokon su mi skinuli lisice i uveli me u veliki hangar, koji je bio pun ljudi, ali nisam nikoga mogao prepoznati jer sam morao gledati u pod dok su me vodili. Kada su se vrata zatvorila, a oni izašli, vidio sam dosta svojih prijatelja koje sam jedva prepozna, jer su bili pretučeni, za neprepoznati. Nisam bio svjestan da i ja sam tako izgledam i da je to tek početak moje golgote.
Ispočetka je bilo teško, kako su dani prolazili već sam priviknuo na stalno maltretiranje i batinanje i bilo mi je svejedno hoću li dočekati drugi dan. No uz Božju pomoć izdržao sam i to, ali s velikom boli u srcu i s posljedicama koje i sad osjećam.
Negoslavci
45° 17′ 11″ Sjeverne zemljopisne širine
19° 0′ 15″ Istočne zemljopisne dužine
KONCENTRACIONI LOGOR NEGOSLAVCI
Negoslavci su smješteni u istočnoj Slavoniji, istočno od Vukovara. Selo je naseljeno pretežito srpskim življem i u selu je u ljeto i ranu jesen 1991. smješten štab srpske paravojske i JNA.
Sve zatočene osobe najprije se dovode u školu gdje se provode ispitivanja nakon kojih ih se premješta po podrumima privatnih kuća. Broj zatočenika kretao se ovisno o veličini podruma, ali okvirno je bilo od 10 do 50 zatočenih po pojedinom podrumu. Jedan dio logora kontrolirale su snage JNA, a drugi dio srpska paravojska i četnici. Ovaj drugi dio je dvostruko zloglasniji, jer teško da je itko preživio torture pijanih i razularenih četnika.
Svi zatočenici imali su ruke vezane žicom ili plastikom, a kada su vođeni na ispitivanja onda su im vezali i oči tako da ne mogu ništa vidjeti. Na ispitivanjima su ih batinama prisiljavali da se sjete “istine”. Zatočenici su premlaćivani do smrti, bez obzira radilo se to o muškarcima, ženama ili djeci. Preživjele sprovode dalje u logore u Srbiji i to u Begejce, Stajićevo, Bubanj potok.
Logor je otvoren početkom rujna 1991. godine, a zatvoren u prosincu iste godine. Kroz ova dva logora prošlo je cca. 1000 zatočenika, od toga je ubijeno ili se vodi kao nestalo 300 osoba.
Većina pronađenih osoba u masovnoj grobnici kod sela Berak žrtve su koncentracijskih logora u Negoslavcima.
NEGOSLAVCI
Iz Negoslavaca krećemo uz pratnju vojske, ispred i iza džipa, prema Šidu. Dolazimo oko ponoći i opet čekamo. Jedan je sat, noć i hladno je. Slabo sam odjeven, a i inače sam mršaviji pa jače osjećam zimu. Susrećemo se sa Antom kojeg su u međuvremenu dovezli u Šid. Priča nam:
Gledao sam kako naše mlate u Negoslavcima. Postoje dva zatvora, dva mučilišta. Jedan pripada četnicima, a drugi vojsci. U prvom se djelu, koji pripada vojsci, postupa relativno zadovoljavajuće s uhićenima i ranjenicima. Ali u četničkom dijelu, koji vodi kapetan Raka, maltretira se životinjski, prebija, muči ranjenike i uhićene. Bojim se da će malo tko uspjeti preživjeti to mučilište u Negoslavcima.
Izvod iz knjige “ Glava dolje – ruke na leđa” dr. J. Njavre
Izjava br. 204
Krajem srpnja 1991. vraćamo se kući s mora i sutradan ujutro počinje rat u Vukovaru Kuća nam se nalazi izvan grada, između položaja naše vojske i vojske JNA. U kući smo cijelo vrijeme mama, brat (14 godina) i ja (19 godina)., a otac svaki drugi dan odlazi na posao u bolnicu. Polovicom desetog mjeseca oca mi zarobljavaju na putu od kuće do bolnici niški rezervisti. Nakon nekoliko sati niški rezervisti dolaze u našu kuću i vrše pretres i pri tome saznajemo da su oca odveli na ispitivanje u Negoslavce i da će biti brzo vraćen.
15-20 rezervista pretražuju kuću govoreći da netko s naše kuće puca na njih i da su u blizini tijekom noći postavljene mine, te nas ispituju tko ih je postavio. U jutarnjim satima sljedećeg dana ponovno dolazi 15-20 rezervista i žele nas odvesti u sabirni centar u Negoslavce. Mama, brat i ja ne želimo ići. Tada nam kažu da imaju naređenje:”Sve što stoji sruši, sve što hoda ubij” i da im je puno lakše pobiti nas u podrumu kuće ako ne pođemo s njima. Rekli su nam da nas vode na sigurno, da uzmemo nešto od osnovnih stvari, te da ćemo se iz Negoslavaca moći javiti rodbini i da možemo ići gdje god želimo. Izlazeći iz kuće prijete nam da ako pronađu i jedan metak u kući znaju gdje će nas naći.
Odvode nas preko njiva na obilaznicu, do kuće Mileta Banjanina, gdje su bili stacionirani. Pred kućom Banjanina ulazimo u kamion. Odvode nas preko njiva do Negoslavaca. Cijelim putem na njivama puno je vojske, vojnih šatora, raznog naoružanja, lansirnih rampi s plavim raketama. Tek tada smo shvatili u kakvom okruženju je Vukovar. Putem do Negoslavaca kamion nekoliko puta staje. Neki vojnici izlaze iz kamiona, drugi ulaze, svi nas promatraju. Ne znamo što misli, ni gdje nas vode.
Dolazimo u Negoslavce, pred kuću iz kojr izlaze ljudi u vojnim odorama (ne znam jesu li rezervisti ili JNA!). Pregledaju nas i kažu vojsci u kamionu da nas voze dalje. Mislim da je ta kuća bila štab TO Negoslavci. Voze nas kroz Negoslavce do druge kuće, izvode iz kamiona i govore da smo na sigurnom i da ćemo tu vidjeti i moga oca. Kamion se okreće i vraća, pretpostavljam natrag na položaj na obilaznicu. Pred kućom nas preuzima vojska i odvode nas kroz dvorište iza kuće. Narede nam da ostavimo stvari i odvode nas u podrum. Vani je bio sunčan dan. Ulazimo u podrum koji je mračan i vidimo ljude s povezima na glavi. U momentu smo pomislili da su to neki ranjenici, ali tada shvaćam da su to zarobljenici kao i mi. Muškarci imaju lisice na rukama, a žene su vezane špagom. Na očima imamo svi poveze i dobivamo svako svoj na povezu. Govore nam pravila: od 7:00 do 18:00 možemo na WC, ali se moramo javljati: “zarobljenik broj taj i taj mora na WC” ili “zarobljenik taj i taj moli vode”.
U podrumu nas čuvaju mladi vojnici (mislim da su redovna vojska). Na WC ne idemo dok ne vidimo da li se neko vraća ili ne.
U zatvor dolazi stariji čovjek ( pretpostavljam po njegovom glasu) i govori da je on tu glavni. Nadimak mu je Hodža, tapše nas kožnom rukavicom po obrazu i kaže da se nemamo čega bojati. Njemu je valjda normalno da su ljudi vezanih ruku i zavezanih očiju u podrumu. Psihička je tortura svakodnevna, pričaju što su napravili sa zarobljenim ustašama. Sjećam se priče o hrvatskom policajcu. Oni su ga nazivali Rambo ili Roki. Pretukli su ga i maltretirali, te ubili putem do Šida, jer im je pokušao pobjeći.
I druga priča je o nekom kome su vezali mašnu od crijeva oko glave kad su ga ubili. Svaki dan je bilo takvih priča, jer su to za njih sve bile ustaše.
Hranu smo dobilijedanput dnevno: kruh s paštetom, a na WC nas vode u zadnje dvorište i nekad ne znate da li će te se vratiti.
Noći su najteže, tada dolaze teritorijalci (domaći Srbi). Oni nas ispituju, svjetle nam baterijom ispred poveza na očima da vide da li pratimo svjetlost baterije ili ne vidimo ništa. Teritorijalci po noći dolaze po neke zarobljenike i kažu broj taj i taj ide s nama. Dok smo mi bili u Negoslavcima zarobljeni dvoje ljudi je tako odvedeni i nisu vraćeni. Što je bilo s njima ne znam, mislim da je čovjek bio sa Sajmišta, a za ženu ne znam odakle je. Ne znam gdje su ih mogli odvesti u 1 ili 2 noću, samo mogu pretpostaviti.
Jednog dana odvode nas na ispitivanje, prvo mog brata koji je imao 14 godina, mamu, pa mene. Ispituju nas odvojeno. Ponovno nas odvode u zadnje dvorište i opet ne znamo što nas čeka, da li ćemo se vratiti ili ne. Brat i mene ispituju vojne osobe (imaju vojne čizme), a mamu civile ( imaju civilne cipele). Nakon ispitivanja vraćaju nas u zatvor.
Vojnika koji nas čuva pitam za oca, a on mi kaže da je možda u drugom zatvoru koji drži TO i iz toga zatvora rijetko tko izađe živ.
Nakon nekoliko dana govore nam da nas vode za Šid. Mamu i brata stavljaju u jedno vozilo, a mene u drugo. Imamo u vozilu naoružanog vojnika koji drži pušku uperenu u nas i provjerava da li smo dobro vezani. Putem vozila staju par puta na nekim punktovima i čujemo kako ljudi govore:”Šta vozite te ustaše, pobijte ih!”
Dovoze nas u Šid u neku sportsku dvoranu. Skidaju povez i odvezuju nam ruke. Dvorana je puna ljudi koji sjede i spavaju na parketu. Straže su cijelo vrijeme, svjetla upaljena non-stop. Bilo je ljudi koji su u dvorani proveli nekoliko dana, a neki su već deset dana.
TV Novi Sad dolazi i snima prilog o Ustašama.
U Šidu smo bili par dana. Ponovno idem na ispitivanja i tada me ispituje kapetan JNA, nakon čega se vraćam u dvoranu. Kada su odlučili da nas puste rekli su da možemo samo u Srbiju, a za Hrvatsku ne.
U Srbiji nemamo nikoga pa smo morali ostati tamo još jedan dan. Tada ih je mama pitala da li možemo za Bosnu. Nakon nekog vremena rekli su da možemo za Bosnu na svoju odgovornost. Izašli smo iz dvorane i otišli na kolodvor. Dok smo čekali autobus, skrivali smo se da nas ne bi netko prepoznao i ponovno priveo. Otišli smo za Sarajevo.
Cijelo vrijeme zarobljavanja nisam mogla vjerovati da je to stvarnost, da se tako nešto može dogoditi u 20. stoljeću. Nisam mogla vjerovati da nas ljudi mrze, samo zato što smo Hrvati, da nas zatvaraju u logore, zastrašuju, vezuju nam ruke i oči. Svo vrijeme zarobljavanja ne znaš gdje te vode i zašto, da li ćeš se vratiti živ sa ispitivanja ili WC-a. Ne znaš da li će te optužiti za nešto što nisi učinio, jer smo svi mi za njih bili krivi. Bojala sam se za brata (14 godina) i mamu, koji su bili sa mnom, te za oca koji je odveden dan prije nas. Nisam znala što donosi dan, a što noć. Cijelo vrijeme ja sam bila u šoku, nismo paničarili, bili smo poput zombija. Mama je imala svoje strahove, bojala se za mene (19 godina ) i za mlađeg brata, te za muža jer nije znala gdje je. Brat nije mogao ni jesti ni piti. Kako je to preživio i što je osjećao ne znam jer ne govori o tome. Posljedice zarobljavanja osjetila sam u Sarajevu, nakon par dana, kad mi se počela oduzimati desna strana tijela od proživljenog šoka i straha.
Niš
43° 19′ 14″ Sjeverne zemljopisne širine21° 54′ 8″ Istočne zemljopisne dužine
Niš je drugi po veličini grad uže Srbije. Nalazi se na jugu Srbije. Logor se nalazio u stvari u kazneno popravnom domu i zatvoru u Nišu. Stari masivni kompleks zgrada od opeke i dodatnih objekata od prizemnica do zgrada na tri etaže. Logoraši su smješteni u jedno krilo zgrade u prizemlju i prve dvije etaže. Sobe su veličine da u njih stane oko pedesetak osoba. Spavalo se na metalnim vojnim krevetima na kat. Ishrana se odvijala u sklopu same zgrade u prizemlju. U logoru u Nišu bilo je zatočeno oko 500 logoraša. Uglavnom muškaraca.
Prva skupina sa Mitnice njih oko dvije stotine dovedeni su 18.11.1991. godine. Ostali njih oko tristo dovedeni su nakon rasformiranja logora u Stajićevu 23.12.1991. logor u Nišu rasformiran je 26.02.1992. kad su preostali logoraši prebačeni u Sremsku Mitrovicu najokrutniji tretman od svih logora bio je ovaj u Nišu. Torturu su vršili u prvo vrijeme vojni policajci redovna vojska potom veći dio vremena policajci rezervisti ( najgori su bili iz njihove 1. beogradske brigade vojne policije ). Obično su imali svoje nadimke: „Rambo”, „Đuro”, „Razarač”, „Razbijač” i sl. Zapovjednik logora bio je ranga pukovnika JNA. Ispitivanja su vršena u krugu zatvora. Ispitivači su bili vojne i civilne osobe. Kod ispitivanja primjenjivane su najraznovrsnije metode batinanje i ponižavanje kako pri sprovođenju tako i na samom ispitivanju, pri odvođenju i u spavaonicama. U sklopu logora nalazile su se samice u kojima je bio poseban tretman zatvorenika.
U sklopu zatvora službovao je liječnik kod kojega se odlazak dozvoljavao samo u iznimnim slučajevima. N a svaku prijavu sobnog za liječnika čuvari su obvezno tukli prijavljenog da odustane od zahtijeva. Vršene su svakodnevne večernje prozivke logoraša, soba po soba. Za vrijeme tih prozivki vršene su najraznovrsnija maltretiranja i premlaćivanja. Naročito su se iskaljivali na pripadnicima ZNG te mlađim osobama. Svakodnevni upadi čuvara u sobe te premlaćivanja bili su redovna pojava. U toku dvomjesečnog trajanja logor su posjetili predstavnici međunarodnog CK dva puta. Sve naše primjedbe upućene CK prenesene su od strane prevoditelja (Srbin) vlastima, tako da je svaki put nakon posjeta CK tretman bivao sve gori. Pojedinci koji su pokušali direktnim razgovorom bez prevoditelja kontaktirati predstavnike CK prolazili bi posebnu „obradu”. Na šetnje dvorištem izašlo se dva ili tri puta u ta dva mjeseca. Uz spavaonice nalazile su se sanitarije u koje ste imali pristup samo dva puta dnevno i eventualno na molbu sobnog još jedanput u trajanju od dvije do tri minute shodno raspoloženju čuvara. Tijekom trajanja logora nije bilo smrtnih slučajeva među logorašima. Posljedica torture bilo je mnogo. Isti tretman bio je prema ranjenicima i bolesnim logorašima kao prema ostalima. Nije bilo iznimaka. Od neljudskih tretmana i psihičkih tortura prema pojedincima bilo je nekoliko pokušaja suicida među logorašima. Prema različitim izvješćima veliki broj Hrvata, uglavnom iz Vukovara bio je zatočen na nekoliko mjesta u Nišu.
Vojni zatvor i Civilni zatvor (potvrđeno od ICRC)
Prema izvješću ICRC u vojnom zatvoru je bilo zatočeno 1.560 osoba, a u civilnom zatvoru su bili ZNG-e iz Vukovara, kao i mnogi civili. Zatočenike u oba zatvora su ispitivali su KOS -ovci. S njima je bio i komandant prve klase. Zatočenici su bili u nekoliko ćelija. Ovisno o veličini ćelije, zatočenih je bilo od 35 do 160 osoba (u svakoj pojedinoj ćeliji). Poljskih kreveta je bilo samo nekolicina. Prostorija u kojoj su zatočenici jeli bila je udaljena od ćelija, te su zatočenici morali trčati do nje. Zapovjednik logora je bio bivši komandant JNA za Šibenik. Prema svjedočenjima zatočenika, puno je pio i znao je za sva zlostavljanja u logoru. Navodno su mu žena i dijete ostali u Hrvatskoj. Catić i 15 njegovih vojnika, hodali su od ćelije do ćelije i tukli zatočenike. Posebno su žestoki bili kad je Hrvatska priznata od Međunarodne zajednice. Prema različitim izvješćima (i Amnesty International) ZNG- e su premještani iz logora u logor. Tako su u travnju 1992, muškarci u dobi od 17 – 45 godina prebačeni iz Stajićeva i Begejaca u Niš. Zatočenici su tučeni i psihički zlostavljani svakodnevno. Prema svjedočanstvima preživjelih, mnogi su podlegli batinama ili su ubijeni. U siječnju 1992. predstavnici Međunarodnog crvenog križa su vidjeli pretučene zatočenike, koji su dan prije sakriveni. Nakon toga su ih stražari potjerali iz logora.
V. M. – NIŠ
22.11.1991. izvršena je razmjena dijela zatočenika, jedna je grupa prešla u kaznionicu Sremska Mitrovica, a druga grupa u kaznionicu Niš. Pri odlasku iz Stajićeva trebalo je do autobusa opet proći kroz špalir policajaca i vojnika, oboružanih rekvizitima za batinanje i željom da nas nemoćne mlate. Dolaskom u Niš čeka nas otprilike isti doček, kao i prethodnog dana ispraćaj. Jedina razlika u odnosu na Stajićevo, ovdje u Nišu smješteni smo abecednim redom i prostorije djeluju čisto i uredno, kreveti su smješteni na kat, a što se tiče reda pravilo važi i dalje “ruke na leđa, glavu dolje”. Vojni policajci su vrlo mladi, vode ih dva vodnika, potporučnik i razvodnici.
Tek kad smo došli na prvi objed u trpezariju koja se nalazi u prizemlju. U prolazu vidimo da su prizemno smješteni zatočenici Vukovarci koji su dovedeni prije nas. Sve ovo na prvi pogled izgledalo je mnogo bolje nego u Stajićevu, ali od svega toga slaba je naša korist – pokazalo se odmah vrijeme objeda. Svi u trpezariji morali su obavljati sve po komandi, a te komande su “sjedi” – “ostavi” po nekoliko puta, onda komanda “jedi” pa “ostavi”. Tako je rijetko tko mogao pojesti obrok do kraja. Ubrzo smo shvatili njihovu igru. Ako netko uspije pojesti onda ga prozivaju i govore mu da on nije tu da ga oni hrane, a ako ne pojedeš onda opet prozivka uz pitanje “šta je ustaše, ne sviđa vam se srpska hrana”. Opet nastaje maltretiranje i batinanje od strane policajaca, od trpezarije do sobe i obratno. Ovo se ponavljalo svaki dan 2,5 mjeseca uz obavezno trčanje uz i niz stepenice, a oni su usput raspoređeni i tuku nogama, šakama i opasačima. Jedini koji nije trčao je bio neki Djak i njegov pratilac Čondić jer Djak nije mogao jer je bio toliko pretučen da su Čondića odredili da ga stalno prati i pomaže mu. Inače zatvor je smješten na periferiji grada opasan visokim zidom od cca 6 metara. Po zidu je razapeta bodljikava žica, pa su ispitivači često znali provocirati kako nema ni jedan pokušaj bjekstva preko žice. Ispitivači su i ovdje nastojali iznuditi priznanja za nekakva nedjela, koja kod nas nisu nikada počinjena. Za nepriznavanje obično bi slali na tzv. hlađenje. Na hlađenje bi obično odvodio podoficir s dva policajca u tzv. niške katakombe (podrumske samice), skinuli bi nas potpuno gole i bose i zatvorili u prostor 2×1,5 m, s rešetkama na prozorima bez stakala, a vani snijeg 30 cm, temperatura minus 20°C. U prostoriji se nalazi WC čučavac, voda stalno romori, a u zidu je ugrađen preklopni stol i stolica s običnom olovkom i papirom za izjavu, a dežurni policajci svako malo ulaze unutra ili nas pozivaju na mali otvor, pa kad se približimo kroz otvor nas udare željeznom ili drvenom motkom. Kad hlađenje završi onda dežurni podoficir u zima izvješće, a policajci nam donose odjeću i obuću te nas vode kod ispitivača. Ako je imalo zadovoljan vraća nas u sobu, ako ne, ponovno na hlađenje. Ponovno hlađenje ima poseban dodatak za iznuđivanje priznanja: klekneš na stolicu, a policajci te tuku po leđima i tabanima. Dolaskom Crvenog križa sve nas okupe u sobe, da bi nas MCK vidio. Ako bi nas pitali kakva nam je hrana i da li nas tuku, za eventualni istinit odgovor drugi bi dan slijedile takve batine da te ni rođena majka ne bi nakon njih prepoznala. Obzirom da nikada nisam htio priznati ono što nisam radio i što su mi oni pripisivali to mi je jedan od ispitivača na zadnjem hlađenju rekao da imam sreću i da sam za dlaku izbjegao suđenje na smrt u Beogradu. “Hvala, gospodine ispitivaču” samo sam mu na to odgovorio.
Dolaskom u sobu saznao sam da su u vezi mene i moje uloge u obrani ispitivali pojedine osobe iz mjesne zajednice, te da su i oni dali pozitivne iskaze, a jedan mi reče da je on promijenio iskaz i da se zabunio i rekao da sam predsjednik kriznog štaba umjesto predsjednik civilne zaštite. Obzirom da je on po nacionalnosti Srbin pitam ga zašto je to učinio. Rekao je da su ga pretukli zato što je Srbin i još rumunjskog porijekla, pa su mu rebra polomili, kad im nije u vezi mene htio potvrditi ono što nije istina. Što se tiče oduzimanja stvari u Nišu su uglavnom uzimali satove i lančiće, ako je netko uspio doći s time do Niša, a da mu nisu uzeli u Novom Sadu ili Stajićevu. Premetačine i oduzimanje obično bi nastalo kad bi ostali samo dežurni s policajcima. Jednostavno upadnu u sobu, a mi po komandi stanemo uz krevet okrenuti od njih i to s “glavom dolje – ruke na leđa”, onda krenu od kreveta do kreveta i gledaju tko što ima na ruci: sat, prsten ili narukvicu. Kad izvrše izviđanje onda viknu “Svi Hrvati obadvije ruke dići iznad glave”, tako vide što im se sviđa, pa te zatočenike pozovu van u hodnik ili umivaonicu. Tu je scenarij sljedeći: udare ih par puta uz uzvik: “Ustaše krvnici, i vi nama nećete da prodate sat, koji vam uskoro neće trebati”. Nakon toga jednostavno daš sat, a na pitanje koliko košta odgovor je “ništa”. Nakon toga mi kaže da ne smijem nikome reći jer ću se gadno provesti. Inače kad te istuku i to je vidljivo, ispitivaču smo morali reći kako smo se okliznuli na stepenice. Iako su nam oduzeli valutu za to nismo dobili nikakvu potvrdu iako su potvrde tipkali. Jednom prilikom zapovjedniku logora predložio sam da nam za oduzetu valutu daju dinare kako bi mogli kupiti ono najosnovanije za osobnu higijenu na što je on rekao da će vidjeti ali od njega nikada nisam dobio odgovor. U ovom logoru bile su dva puta tjedno predviđene šetnje u krugu logora. Šetnja bi se provodila uz pratnju policajaca uz stalno dobacivanje civilnih zatvorenika u stilu: “Ustaše, noćas dolazi Šešelj sa svojima, bit će krvi do kolena!” Jednom je u toku 2 i pol mjeseca jedan ispitivač za vrijeme šetnje upozorio da prestanu dovikivati jer bi se mogli loše provesti, tada je iz civilnog dijela počelo masovno dovikivanje. Ubrzo bi tada padala komanda da se vratimo u prostorije, a onda bi naši čuvari policajci počeli svoje orgijanje. Obzirom da su nam dozvolili brijanje, nakon Stajićeva gdje su nam oduzeli sav pribor za održavanje higijene to smo ovdje morali kupiti novi, koji su uvijek stajali kod njih. Prilikom svakog brijanja mi bi skupili novac za kupnju, oni bi kupili a mi dobili stare žilete s kojima bi se redovito isjekli. Nove nikad nismo dobili. Ovaj je logor po opskrbljenosti (zgrada, voda, struja, grijanje, sanitarije) bio bolji od Sremske Mitrovice, a odnosu na Stajićevo djeluje kao hotel, ali sada znam da su mi dva i pol mjeseca provedena u niškom kazamatu bila najteža.
ZATOČENJE U NIŠU
1) DOLAZAK U LOGOR
Nakon rasformiranja logora u Stajićevu 23.12.1991. dio zarobljenika (nas oko 300) prebačen je sa šest autobusa u kazneno popravni dom u Nišu. Desetak prekobrojnih koji su zadnji pročitani i nisu imali svoje sjedalo u autobusu porazmještani su po autobusima. Bio sam među njima. Sjedili smo na podu i stepenicama na zadnjim vratima. Kroz vrata je puhalo i donosilo prašinu i smrad ispušnih plinova vozila u prometu.
Krenulo se oko 12 sati i uz jedno stajanje stigli smo oko 23 sata u dvorište zatvora. Uz uobičajeno maltretiranje u autobusu kao što je obvezno sjedenje tako da su vam ruke iznad glave, a glava mora biti spuštena među koljena. U tako savijenom položaju bili smo odlična meta policijskih pendreka, udarcima nogu, šakama i ostalim “priručnim predmetima”. Stajićevo je prvo grozno iskustvo i mislili smo da će u Nišu biti bolje, ali smo već nakon izlaska iz autobusa požalili što smo otišli iz Stajićeva. Prvo smo izišli mi prekobrojni i poredani uza zid na ulazu u zatvor. Glava dolje naslonjena na zid i ruke na leđa bili smo prvi koje su svi u prolazili pozdravili bujicom psovki i serijom kojekakvih udaranja. Za nesreću ispred nas točno u visine koljena stajala je drvena klupa i svojim oštrim bridom urezivala se do kosti. Stajali smo tu poprilično i veća muka nam je bila ta klupa nego udarci čuvara. Već prvim povikom policajaca i “ostalog odbora za doček” kako smo došli tamo da nas malo urede te obveznim duplim špalirom s palicama i ostalim rekvizitima, stali su tući i tjerati na jedna vrata (poslije smo vidjeli da je to glavni ulaz u zatvor). Od tih vrata vodilo je stubište na više etaže. Konačno smo kad su svi već prošli i mi došli na red za ulazak. Bio je mrkli mrak i nismo ništa vidjeli. Padali smo preko stuba koje nismo mogli vidjeli. Morali smo stajati svaki na jednoj s rukama iznad glave, a glavu osloniti na bočni zid. Policajci ili ma tko drugi, koje mi nismo mogli vidjeti, nemilosrdno su udarali gdje bi god stigli i uz obvezno hihotanje nakon svakog udarca. Ako bi se onaj koga su udarili ili pomakao ili eventualno ispustio bilo kakav zvuk imali su za njega poseban tretman. Prvi smo put čuli kako se netko koji se nazivao “Rambo” hvalio kako će se on pobrinuti za naše dotjerivanje uz nemilosrdno udaranje i zlurado cerekanje, uz već poznatiji rječnik psovki na račun ustaša i Hrvata. Naročito bi se okomili na onoga tko je svojim izgledom, odjećom ili visinom odudarao od ostalih ili bi se od neočekivanog udarca ili udaraca odmaknuo od zida. Onda bi ga njih više počelo istovremeno tući dok im ne bi dosadilo. Tako smo se pomicali stepenicu po stepenicu do drugog kata uz neprestani “tretman”. Kad smo konačno došli do druge etaže i po nekom prozivanju smješteni smo u sobe s vojničkim krevetima na kat. U svaku sobu po pedesetak. Stjerani u sobu, a iza nas su se s treskom zatvorila vrata. Nastao je tajac. Nije bilo više odbora za doček. Čuli smo samo da su se s treskom zatvorila teška metalna vrata u dnu hodnika na metalnoj rešetki. Bilo je mračno, bez svjetla. Polako smo se osvrtali i prilagođavali tami. Onda je netko rekao da je valjda gotovo za danas i da se svatko smjesti na krevet. Polako smo se u najvećoj tišini šaptom dogovarali gdje će tko i smještali se. Bilo je ležajeva za sve. Za zarobljenike u Nišu otpočela je dvomjesečna Golgota. Odmah su počele druge nevolje. Naime nisu nam dali odlazak na obavljanje fizioloških potreba. A nismo ni znali da li ima i gdje su sanitarije. Onda je netko rekao a se mora otići do dna hodnika i obratiti se čuvaru s druge strane rešetke za dozvolu. Pojedinci, koji se nisu baš zaplašili dočeka ili oni kojima je bilo najviše nužda, otišli bi do rešetke i na svoj način pokušali tražiti da im se objasni gdje su sanitarije i tražiti dopuštenje. Onda bi čuvar rekao da se dođe do rešetke da se predstavi sa svim generalijama, uz obveznu izjavu koliko si ubio, zaklao ili silovao Srba. Normalni položaj je bio je uvijek isti: glava dolje i oslonjena na rešetke, ruke na leđima. Dok bi se recitirali traženi “podaci” s rukama proturenim kroz rešetke čuvar bi s palicom tukao zatočenika. Kad bi mu dosadila obrada rekao bi gdje je WC i dao dvije minute za obavljanje nužde. Prakticirali su da se logoraš mora obraćati čuvarevoj palici koju bi oni predstavili kao “Karađorđe” (“Jer će nas ona srediti kao Karađorđe balije”) sa naglaskom na “Vi” i obveznim pozdravom: “Dobra veče Karađorđe, kako ste?”. Onda bi oni uz svaki put drugu izliku “Karađorđem “udarali po glavi, ramenima, koljenima i svim dostupnim dijelovima tijela. Posebno zadovoljstvo im je bilo udarati zabijajući palicu u trbuh ili aperkatom u prepone.
2. BADNJAK
Na zvuk sirene u 6 sati mračnog jutra nakon prve noći provedene na krevetu, za razliku od betonskog poda konjušnice u Stajićevu, uz tresak vojničke cokule otvorila su se vrata sobe i mi smo instinktivno poskakali s kreveta i uz poznati stav stali uz krevete. Nisu svi stigli stati uz krevete i onda je počela “obuka”, uz poznate metode udaraca, kako se mora ustajati na zvuk sirene iz kreveta. Morali smo ponovo svi leći na krevete i na čuvarev znak skakati iz kreveta. Naravno njima se to nije svidjelo pa smo uz “korekcije” pendrecima i inim udarcima to vježbali dok im nije dosadilo. Tražili su da sve naredbe treba izvršavati u najkraćem roku premda im kako god mi napravili nije bilo po volji. Bila je izlika za “obuku”. Potom smo morali svi skinuti privatne odjevne predmete i obući rashodovanu vojnu odjeću. Kako kog zapadne, ali nikad nisam vidio jadnijeg prizora od tih logoraša neobrijanih, zaraslih, prljavih, puni modrica, u poderanoj i izblijedjeloj vojnoj SMB odjeći.
Došao je neki časnik ranga pukovnika u sobu i zapitao:“Ko je, bre, od vas berberin? Koje od vas u civilu brico?” Svi su šutjeli. “Zna li, bre, ‘ko od vas da šiša?”. Onda sam gruntajući u sebi zaključio da ne može biti gore ako kažem da ja znam. Rekao sam da nešto znam od tog posla. Uz napomene da nisam berberin već onako malo znam, prihvatio me kao “bricu”. Jedan od čuvara odveo me u prizemlje u jednu malu prostoriju veličine nekoliko kvadrata gdje je već bio jedan logoraš sa škarama i mašinicama za šišanje. “Brico evo ti pomoćnika i da mi, bre, sve ove nove ustaše danas ošišate!”Stari brico bio je Mile Bilić iz grupe od 180 branitelja Mitnice, koji su se predali 18.11.91. i potom dovezeni u Niš. Dakle, bio je starosjedilac. Nismo smjeli razgovarati međusobno. Mile je prvo mene ošišao na nulu. Kad je bio gotov i pogledao me onako zaraslog u bradu stariju od mjesec dana prilično prljavog s masnicom ispod oka od sinoćnjeg “Karađorđa” i svježe ošišane glave, kiselo se nasmijao i prošaptao:”Krasno izgledaš!”Potom su počeli u grupama po četiri zatvorenika dovoditi u susjednu blagovaonicu. Poredali bi ih licem okrenute prema zidu. Onda bi ih tukli s leđa na sve moguće načine. Zaletavali se u njih s obje noge u leđa da bi ovi od neočekivanih udaraca licem udarali o zid i padali. Onda bi ih još u ležećem položaju “dotjerivali “ udarcima nogu uz psovke i povike:”Diž’ se, bre, šta tu ležiš. Ko ti je dozvolio?”. Nakon toga su ih po dvojicu okrvavljenih lica, izudarane da su jedva disali, uvodili kod nas i rekli:“Šišaj ih, bre, na ćelavo!”Ručna i električna mašina, normalno, rezale su na dva zupca, a ostali dio čupale. Prvo smo rezali škarama, a potom uz muku ručnom ili elektromašinom pokušali koliko toliko ošišati, a da im ne izazivamo dodatne muke uz već ionako previše boli. Dok smo šišali nisu tukli zatvorenika pa sam koliko sam smio i mogao odugovlačio s obradom da bar malo vremena branitelji ne budu na nemilosti čuvara. Čuvari su gledali kako s mukom šišamo i vidjeli šansu za još jedan način torture. Uzeli bi elektromašinu i počeli gurati kroz kosu hineći kako ih šišaju, ne mareći pritom što je mašina više čupala kose nego rezala. Pritom bi se cerekali i uživali u bolnim grimasama onog kog su “šišali”. “Rambo” me pogleda, tada sam i ja njega mogao ispod oka pogledati, niskog rasta, iscerenog lica tako da sam mu vidio nepravilno izrasle zube sa slomljenim desnim očnjakom, i kad je vidio šljivu pod desnim okom upita me:”Šta ti je, bre, to?“Uspomena iz Stajićeva” slagao sam. Nije me prepoznao, ali bilo je to trag njegova “Karađorđa” od sinoćnje zamolbe za odlazak na WC.
“Ako i treba “ reče i izađe se iživljavati na preostalim zatvorenicima u trpezariji. Taj smo dan do 19 sati navečer već nateklih ruku od stiskanja ručne mašine stari brico i ja uspjeli ošišati oko dvije stotine logoraša. Krasan Badnjak, razmišljao sam u sebi dok me čuvar pratio u sobu. Ruke su me boljele od stiskanja škara i mašinice. Sjetio sam se da je netko u Stajićevu rekao da je u Mitrovici najgori tretman. Onima, koji su otišli u Mitrovicu, nisam nimalo zavidio. Pokazat će se međutim, da je od svih, ako se može rangirati pakao, Niš bio najgori. Kad sam ušao u sobu i kad su me vidjeli ošišanog na nulu i sa šljivom na oku obasuli su me pitanjima. Ispričao sam im tretman šišanja i kad su shvatili što ih čeka jadni izgled lica zamijenili su još jadnijim. Grimasama, psovkama i uzdasima svatko je na svoj način zamišljao što nas očekuje. Znao sam da se sada na slobodi, u tako blizoj, a tako dalekoj domaji, vrše zadnje pripreme jela, pića i kolača. Božić je i vrijeme mira. Dogovaraju odlasci na ponoćku gdje sam ja ? Mislio sam da je to samo ružan san. Gladan kako već može biti gladan logoraš. Ležao sam i prebirao misli. Bože zbog čega je ova kazna ? Zašto baš ja ? Gdje sam pogriješio ? Čime sam to zaslužio? Zar zato što smo htjeli ono što već drugi imaju? Nismo željeli tuđa, tražili smo svoja prava. Nismo otimali tuđe, nismo napadali tuđe domove, branili smo svoje. Kako je moguće da dojučerašnji ljudi postanu takve zvijeri. Što se to dogodi s čovjekom da se preobrazi u nečovjeka. Koji su to poticaji i uvjerenja da to što rade smatraju ispravnim. Zašto ono što sebi uzimaju za pravo ne daju drugima. Mora da je ipak greška u kodu. Čovjek je, kažu umni ljudi, genezom nastao od životinje. Valjda nisu sve sličnosti izbrisane pa se ponekad vraća u oblik svojih predaka. Dugo nisam mogao zaspati. Na koncu s uvjerenjem da su naše patnje zalog ljepšim svim budućim Badnjacima, utonuo sam u san. Sanjam kako sam sa svojima za prazničkim stolom s obiljem kako je i priličilo za te praznike. I kad bi posegnuo za nečim uvjek bi mi se netko ili nešto ispriječilo. Kao da su mi vezane ruke i ma koliko e trudio nisam uspio ništa doseći. Tantale i Sizife dobili ste brojno društvo. Dreka sirene i zvuci, koji su se stvarali skokovima iz kreveta, vratili su me u zbilju. Čestit Božić logoraši tiho sam pomislio u sebi, ali sva je zgoda da će biti jedan od najtužnijih. I bio je.
3. ISHRANA
Nakon jutarnjeg skakanja na zvuk sirene i namještanja kreveta na koje niste smjeli sjesti tokom dana i toalete koja je trajala svega nekoliko minuta, kao golema gusjenica pognute glave i ruku na leđima, išli smo s drugog kata prema prizemlju u “trpezariju”. Nekoliko logoraša dijelilo je kruh i ono što su davali za jelo. Potom bi, ne prekidajući gusjenicu, išli do centralno postavljenog stola, spustili uzetu hranu na stol i dalje stojeći pognute glave s rukama na leđima. Kad bi i posljednji stavio hranu na stol čuvar bi dreknuo:“Sedi! Imate tačno dve minute da to pojedete. Krećite na moj znak. Sad”. Hrane je bilo više nego malo. Onako gladni jedva bi dočekali da nešto pojedete. Krenuli di da što više u te dvije minute pojedete. U toj žurbi žlijezde ne bi stigle izlučiti pljuvačke da bi mogli progutati zalogaje. Kako je žalosno bilo pogledati čovjeka u takvim okolnostima. Morao se pretvorit u ono što nije svojstveno čovjeku. Nagon za samoodržanje jači je od kulture. Pokušavalo se na svakojake načine ugurati hranu u želudac. Većina se pritom zagrcne, a čuvari koji su kružili oko nas jedva bi dočekali razlog za intervenciju. I dok su zagrcnuti kašljali, čuvari su nemilosrdno mlatili palicama. Pogledao sam ispod oka, na vratima blagovaonice oslonjen na dovratnik stajao je spomenuti pukovnik i cerekao se na postupke čuvara. Bože, pa ni psa ne treba dirati dok jede, mislio sam, a kamoli ljude. Mislio sam da su samo priprosti čuvari nafilovani Slobinom doktrinom bili kadri raditi takve gadosti, ali sam poslije ovog prizora shvatio da bez obzira na rang i funkciju svi odreda jednako primitivno uživaju u maltretiranju svega što nije srpsko. I usprkos polustoljetnoj propagandi i svesrdnom trudu srpske politike da dokaže genocidnost Hrvata, shvatio sam da su samo htjeli prikriti upravo svoju genocidnost i bolesnu mržnju prema svemu što je nesrpsko. Nakon toga svega potajno sam uživao kad su nam govorili “Svi ste vi ustaše. Sve vas treba poklati!”. Pod tim sinonimom “ustaše” smatrao sam da je to njihov izraz od straha za Hrvate bio sam ponosan što sam Hrvat. Kad su me jedanput pitali:”Za koga si se, bre, ti borio?”Slijedio je odgovor “Za svoj narod”. A onda pitanje:”A ko je tvoj narod?”. “Svi oni koji žele sa mnom da žive” bio je odgovor. Očekivao je da kažem Hrvati. Malo je zastao, zatresao glavom i očito zbunjen odustao od novih pitanja. I kad bi pomislili da ste tek počeli jesti oglasili bi se čuvari:”Gotovo. Diži se!”Dao bi glavu da nije prošlo više vremena od jedne minute. Ostatak hrane koji nismo uspjeli pojesti morali smo bacat u “pomnije”. Morali smo glasno izvikivati svoj redni broj i uz glasan tresak, ako smo imali, bacati pribor za jelo u neko metalno bure. “Da se nije neko usudio da hleb ili nešto drugo stavi u džep. Jao njemu!” drečali bi “Rambe”, ”Razbijači” i “Razarači” kako su sebe nazivali pojedini čuvari. Nismo smjeli nepojedeni kruh ponijeti u spavaonici i onda tamo na miru pojesti. No uvijek se našlo načina i da se ta naredbe zaobiđe. Nevjerojatna je snaga volje, dar kolektivne mudrosti snalažljivosti u opasnostima. Jer kad su vam svi životni nagoni zatomljeni i kad je ostao samo onaj, održati se na životu, adrenalin je tekao potocima, a mozak je sve aktivnosti sveo na minimum, osim one kako preživjeti. U tim situacijama rađaju se svakojake ideje, od kojih neke i uspiju. Kruh je ipak stizao u sobu. Ta nedovoljna ishrana teže je pogađala mlađe, koji nisu nikad gladovali. Lakše su podnosili batine nego glad. Poslije “objeda” počela bi obvezna priča što bi tko u ovom momentu na slobodi i koliko pojeo najomiljenijih jela. Kad smo upitali jednog od starijih logoraša što bi on sada da može uradio. Rekao nam je:”Da mi je sad da sam na klupi na Zrinjevcu s veknom kruha pod pazuhom i punom flašom “Badelovog” konjaka da ja sve to sam pojedem i popijem i da me nitko ne dira!” Tako banalno jednostavna želja, a tako prokleto teško ostvariva. I onda bi se po komandi “gusjenica” vraćala u svoju sobu. Čulo bi se samo ujednačeno kloparanje obuće čije su vezice, oduzete, ostale negdje u Stajićevu. Te unisone odjeke preko hodnika i stubišta prekidale bi samo psovke i udarci čuvara s obveznom napomenom “brže bre”. To bi se ponavljalo tri puta dnevno.
4. ODRŽAVANJE HIGIJENE
Za razliku od Stajićeva jedina svijetla strana bila je da smo barem spavali svatko na svom krevetu. Za veliko čudo i grijanje je radilo. Nakon sirene i dreke čuvara imali smo pravo na jedno prijepodne obavljanje nužde i umivanje. Drugi odlazak u sanitarije imali smo jedanput poslije podne. Između tih odlazaka od tog psihičkog presinga imali ste dojam da će vam mjehur puknuti i da morate neizbježno na WC ili će biti u gaće. I kad bi konačno stigli do WC-a isteklo je jedva nekoliko kapi tekućine. Tortura je činila svoje. Dok su trajale zalihe ondašnjih dinara pojedinci bi naručili britvice za brijanje, ali bi ih čuvari pod izlikom kao opasne oduzimali. Nakon naredbe da se ipak moramo svi obrijati dali bi nam vjerojatno naše britvice, ali već istrošene. Od njihove strane, naravno. U grupi po pet odveli bi u kupatilo i po već ustaljenoj komandi “sad” morali bismo navlaženu bradu hladnom vodom pokušati skinuti koliko je to bilo moguće. Vrijeme je opet ograničeno na njihovih “dve minute”. Čuvar bi za to vrijeme našao praznu limenku koja je služila kao pepeljara i po njoj lupkao palicom. Ako bi se netko osvrnuo na lupu bio je povod za intervenciju. I kad bi čuvar smatrao da je vrijeme prošlo lupio bi palicom po limenci da bi ova odskočila i završila negdje u suprotnom kutu i dreknuo: ”Gotovo”. U tom momentu morali smo što smo brže mogli baciti britvicu i trkom izići u spavaonicu. Tko je bio zadnji taj bi izvukao deblji kraj. Normalno da se s tupom britvicom i hladnom vodom niste mogli obrijati da se cijeli dan brijete. Bilo je tragikomičnih izgleda lica koji su tu i tamo uspjeli nešto obrijati ili se usput ozlijediti trljanjem tupe britvice. Nakon nekoliko pokušaja i promjena britvica nekako smo se prvi put riješili brade stare preko mjesec dana. O kupanju i toploj vodi nije bilo ni spomena. Za slučaj da se dopusti pojedincima vanredni odlazak na WC, zašto je morao posebno moliti sobni, čuvar bi ih uz otvorene kabine promatrao i po njegovom nahođenju dreknuo “gotovo”. Svi bi morali istrčati sa spuštenim SMB gaćama i trčati hodnikom do sobe i tamo se obući. Možete si zamisliti trčanje gologuzih zatvorenika sa spuštenim gaćama i posprdnim uzvicima čuvara. Čemu im je to služilo valjda samo oni znaju.
5. TRETMANI ČUVARA
Već prvi dan boravka čuvari su počeli svoju igru. Upali bi u spavaonicu i ako niste u tom trenu bili kod svog kreveta u poznatom stavu, zna se. Uz primjedbe i poznate psovke korigirali su palicama naše položaje. Onda bi jedan od njih, jer uvijek su ulazili po trojica, povikao: ”Ko je od vas Hrvat neka digne levu ruku!”. Pošto smo bili svi osim trojice Hrvati svi smo podigli ruku. To im je bio način da vide tko ima na ruci sat ili prstenje te su počeli uz propovijed da je to zabranjeno nositi i da se mora predati čuvarima, silom skidali i prisvajali. Jasno bez reversa. Izabrali smo sobnog. Nakon njegovog razgovora s čuvarima došao je u sobu i objasnio nam kako su “oni” voljni da nam malo progledaju kroz prste ako im kao soba svaki dan kad su oni u smjeni kupimo po šteku Marlboro-a. Jasno to su tražili i druge smjene, a bilo ih je tri i mijenjale su se svakih osam sati. Dok je bilo zaliha nekako se moglo to ostvariti, ali što dalje bivalo je nemoguće. Normalno sa štekama ili bez njih tretman nije imao bitnije razlike. Osobito su se trudili da iole bolji komad odjeće ili obuće kod zatvorenika promijeni vlasnika pod izgovorom da idu kući na odsustvo pa će nam po povratku vratiti. Naravno da u to nikad nismo ni povjerovali. U zamjenu dobili bi rashodovano SMB. Donijeli su nam kartonsku kutiju i rekli sobnom da je to za otpatke. Netko je to povjerovao i stvarno bacio neki papirić u kutiju. Nakon jednog od stalnih upada kad su vidjeli papirić u kutiji prvo izdeklamirali da to nije kutija za ustaške otpatke, a potom pretukli sobnog da se to ne bi ponovilo. Jednom prilikom sobni je upitao da mu kažu pravila kako da se ponašamo, da ne stvaramo priliku za “odgoj”. Rekli su pravilo je da nema pravila i da pravila vrijede kako oni kažu. Drugo nismo ni očekivali.
Bilo je i časnih iznimaka. Neki desetar, saznali smo od njega, iz Banja Luke, najvjerojatnije musliman, bio je što bi se reklo normalan čuvar. Nije nikada tukao. Kad je bio u smjeni mogli smo po potrebi otići na WC ili ponekad čak otići u susjednu sobu da se vidimo s prijateljima ili ostalim poznatim braniteljima. Izmjenjivale su se informacije. Mogli smo u grupicama otići i oprati već skorjeli veš od prljavštine Stajićeva. Čak nam je u dogovoru s sobnim za Novu Godinu donio flašu rakije, koju smo potajno odlazeći u kupatilo popili i nazdravljali za skori izlazak. Hvala mu!Najgore je bilo kad su otišli redovni vojnici i došli čuvari rezervisti. To je bio pakao. Svi su bili dragovoljci. Došli su iz samo jednog razloga da izbjegnu ratište i da se iživljavaju nad zarobljenicima. Odreda su bili svi visokog rasta, korpulentni i nabijeni željom za maltretiranjem. Nisu birali ni sredstva ni vrijeme ni ljude. Svakodnevno je bila takozvana večernja prozivka. Svi bi izišli iz sobe i poredali se uz zid s vrhom obuće uza zid, glava dolje oslonjena na zid i ruke na leđa. Onda bi njih nekoliko otišlo u sobu i sve ispreturali, tražeći eventualno nešto skriveno, kako bi znali reći “opasno po bezbednost čuvara”. Međutim oni su tražili materijalnu korist. Za iole nešto vrjednije stvarčice, uspomene ili novac uvijek se našlo načina sakriti. Ostali bi čuvari išli iza leđa i vršili korekciju položaja nogama, rukama, palicom. Nisu birali mjesta za udaranje.
Prvo su povikali: ”Zenge dva koraka nazad”. Oni za koje su saznali da su pripadnici Zbora narodne garde morali su prvi proći kroz specijalni tretman. Odvodili bi ih jednog po jednog u kupatilo. Tukli do iznemoglosti. Polijevali vodom pa ispočetka. Onda bi ih vratili među ostale gdje bi bili opet na meti kao redovno sljedovanje.
Čudan je bio taj moment dok ste čekali kad ćete doći na red. Nisu bili sistematični. Tukli su nasumce, ali nitko nije prošao bez. Najgore je bilo to iščekivanje. Niste znali gdje će vas udariti pa da se pripremite. Već od samog neprirodnog položaja i te neke strepnje noge bi vam počele drhtati i bili ste podložni pomaku. A to je opet bio povod za specijalnim tretmanom jer stalno se vikalo: “Ne mrdaj. Šta se mičeš, bre? Tebi govorim”. A niste znali kome govori, jer su svi bili u istoj situaciji. Kad bi vas konačno počeli tući niste osjećali bol, samo olakšanje da je počelo i da će proći. Svaki prozvani bi se odvojio od zida i što je brže mogao odlazio u sobu. Međutim morao je proći kroz špalir palica i vojnih čizama broj 50 koje su vitlali na sve strane da vas zakače uz gromko naslađivanje uz svaki dobro plasirani udarac. Nakon ulaska u sobe tek ste tada počeli osjećati mjesta gdje su vas udarali i brojati koliko ste ih ulovili. Stenjanja i komentari bi kratko trajali jer ste morali u krevet, svjetla su se gasila i nije se smio čuti. Po danu nismo imali nikakvih aktivnosti. Ponekad bi odredili nekolicinu da oribaju nusprostorije i hodnik. Potom bi izabrali najtežeg, posjeli na staro ćebe i vukli smo ga po hodniku da se sjaji. Sto trideset osam “vinaz” ploča 40×40 cm. Izbrojio sam dok smo teglili ćebe ili ribali hodnik. Pedeset i pet dugih metara. Na niskim ormarićima uzduž prozora hodnika sjedili bi čuvari i izvikivali komande i korekcije rada. Pokušavali smo kojekakvim razgovorima i mozgalicama zaboraviti stvarnost. Pokušavao sam ih zainteresirati da slažu križaljke te da ih poslije ostali rješavaju. Donijeli bi nam po par knjiga za koje nisam sve uspio doći na red za čitanje. Sjećam se Selimovićeva “Derviša”, Andrićeve “Proklete avlije” i “Aleje srebrenih nevjesta”, autora čije sam ime zaboravio i jednog kratkog romana “Jaši noćas” skandinavskog autora. Mislim da je oni, koji su nam je dali nisu pročitali. Tema romana borba za samostojnost i slobodu nije se nikako mogla uklopiti u njihovu doktrinu i postupke. Mnogo puta, gledajući kroz malen prozor s neprirodno jakom metalnom rešetkom, sjetio sam se stihova srednjoškolske lektire:”Da li će sloboda znati pjevati kao što su sužnji o njoj pjevali”. Mislim da sam tek sad shvatio autora. Pokušavao sam poput likova iz SF-a transformacijom volje doseći način kako da se snagom uma prođe s druge strane rešetaka. Uvjerio sam se da je to ipak samo SF, nikakav glas u spavaonici. Inače tijekom dana bi svaka smjena u svojih osam sati ušla najmanje tri puta u spavaonicu i pod svakakvim banalnim i primitivnim isprikama preturala, tukla i verbalno se iživljavala. Najgore bi prošli oni koji su bili tog dana na ispitivanju, a ispitivači nisu bili zadovoljni njihovim iskazima. Tukli bi ih do iznemoglosti. Bacali na pod i gazili po njima čizmama. Nagazili bi ih čizmom na glavu i onda čitavom težino se okrenuli na peti ostavljajući krvave i izguljene uši, lice, vrat. Osobito su uživali u bolnim uzvicima nakon udaraca nogom u prepone ležećeg zatvorenika. Bože, koliko smo žarko žudili za osvetom za sve nanesene boli i poniženja, a znali smo da i kad bi nam se pružila prilika ne bi mogli raditi ono što su oni nama. Oslovljavali su nas svakako. Bili smo pobunjenici, vojni zarobljenici, zatvorenici, izdajice, ratni zarobljenici, separatisti i razbijači Jugoslavije. Oni su sebe nazivali Rambo, Razarač, Razbijač, Vojvoda… svjetska elita, nepobjediva vojska. A ustvari su umišljena kopija doktrine Crvene armije. Bolesna opsesija i opijenost veličinom srpstva. Primitivni barbarski mozak. Bijedni nivo civilizacije koja je dobila mogućnosti da se sa opljačkanom imovinom i opremom na svojim dojučerašnjim bratstvom i jedinstvom iživljava srednjovjekovnim osmanlijskim načinom. Jadna kopija KGB uzora. Jezik u kojem nema mjesta za riječ ljudska prava i čovječnost. Bijeda i izrodi ljudskog roda. Šaka jada. Gnjide. Nula. Sramoto ljudskog roda ime ti je Niš.
6. ISPITIVANJA
Zgrada u kojoj smo smješteni stara je, od cigle debelih zidova s malim prozorima i obveznim rešetkama na njima. Sobe su bile veličine za smještaj pedesetak ležajeva naguranih na kat tako da se jedva prolazilo između njih. Imala je više traktova razuđenog oblika. Naslanjala se na više susjednih objekata koji su činili zatvorsko dvorište. Zgrade su bile od prizemnih do onih na tri etaže. Dio u kojem smo smješteni dužine kojih šezdesetak metara sa sobama okrenutim prema dvorištu. Široki hodnik na bližoj strani završavao je “TV salom”, a na drugoj je završavao na stubištu na kraju kojeg je bila masivna metalna rešetka iza koje su sjedili čuvari. Prije “TV sale” nalazile su se dvije omanje prostorije veličine pola spavaonice. Jedna je bila kupatilo, druga WC. Kupatilo je bilo betonsko korito duž jednog zida i mali uzanim policama iznad i slavinama s pitkom vodom. WC je imao četiri otvorene kabine s ćućavcima i betonsko korito sa slavinama koje je služilo kao pisoar. Na drugom kraju stubišta bile su prostorije čuvara, uprave i liječnika. Blagovaonica i kantina bile su u prizemlju. Nas su smjestili na gornje etaže. Prva grupa zarobljenih na Mitnici bili su u prizemlju. Široko dvokrako stubište s metalnom ogradom vodilo je u dvorište. Na sredini dvorišta bio je mali park s klupama za sjedenje. Veličina dvorišta je nekih cca 50×50 metara. Na drugom kraju dvorišta nalazile su se prizemne zgrade u kojima su bile prostorije za ispitivanje. Jedan trakt zgrade bio je za “obične” zatvorenike koji su znali vrijeđati i dobacivati prema logorašima kad su bili na rijetkim šetnjama u dvorištu. Već drugog dana pojedinci su odvedeni u samice i nismo ih vidjeli do preseljenja u Mitrovicu. Zaredali su pozivi na ispitivanje. Po izlasku iz sobe u poznatom položaju i obveznom upisu na kraju hodnika, silazili bi stubama u prizemlje. Već prema tome kakav je bio čuvar slijedio je tretman putem od pedesetak metara preko dvorišta do zgrade. Zatvorenik u pognutom položaju nije vidio ništa osim svojih stopala i betonskog dvorišta. Čuvari bi drekom “Levo”;”Pravo” ili “Desno” vršili navigaciju. Nerijetko bi namjerno vodili tako da zatvorenik udari u stupove rasvjete ili ostale prepreke. Slučajno zatečeni čuvari na dvorištu koristili su priliku da daju svoj obol odgoju “Tuđmanovih bojovnika”. Obol im se sastojao isključivo od načina koji su mogli smisliti njihove primitivne i bolesne mašte. Znali su narediti zatvoreniku da se sagne tako da proturi svoju desnu ruku između nogu, otraga, tako da je čuvar uhvati i kao da gura ručna kolica vodio do ulaza zgrade za ispitivanje. Tamo bi ga posjeli za jedan poveći stol. Glava dolje i ruke na leđa, bez gledanja u osobu koja je vršila ispitivanje. Zavisno o tome za čega su ga teretili razlikovale su se metode i načini ispitivanja. Ispitivača je bilo više. Upoznao sam samo jednog, koji mi je rekao da je zagrebački student pravnog fakulteta. Interesirale su ga razne pojedinosti od onih banalnih do nekih za koje nisam imao odgovor. Tražio je podatke o raznim osobama koje nisam poznavao. Pitao je za “političke kolovođe” i stranačke prvake, tražio podatke o načinu na koji su vođene pojedine vojne operacije, o događajima vezanim za nestanak pojedinaca srpske nacionalnosti, te “istine” o likvidaciji enormnog broja Srba te skice terena i objekata koji su se spominjali u vojnim operacijama. Tražio je da mu detaljno opišem moje aktivnost za vrijeme ratnih zbivanje. Kad sam u globalu opisao, izvadio je neke dokumente za koje mi je rekao da su iz Vukovara. Imao je manje više sve moje osobne podatke i biografiju. Špijunaža je obavila svoj posao. Vidio sam da dosta toga znaju, ali nisu znali sve to povezati u suvislu cjelinu. Mislim da nisu nikada shvatili što se i kako zapravo događalo u Vukovaru. Ni mi sami nismo mogli znati o svim događanjima. Iz razgovora međusobno saznavali smo pojedinosti. Bilo je dobro što manje znati. Postoji mogućnost da nesvjesno kažete neki detalj, a onda slijedi dedukcija. Upliću se svi i na koncu dolaze do pojedinosti koje ne bi trebali znati. Dogovor je spominjati samo one koji nisu zarobljeni i poginule. Zato sam govorio samo o onom o čemu je po mom mišljenju već imao podatke bez potrebnih detalja. Za stvari za koje sam pretpostavljao da nezna rekao sam da ne znam. Isticao mi je da trebamo razgovarati kulturno, kao intelektualci. Pravi intelektualac nebi radio ovo što ti radiš, zaključio sam u sebi. Inače prema iskazima drugih, kakav je bio prema njima, meni se učinio donekle korektan. Bio sam dva put na ispitivanju i nijednom nije tražio pomoć batinaša. Prema iskazima i izgledima pojedinih zatvorenika koji su se vraćali sa ispitivanja bilo je za pretpostaviti vrlo grubih, neljudskih, batinaških postupaka po kojima su ih tukli istovremeno dvojica. Ispitivanih bi morao izuti obuću, kleknuti na stolicu i prebaciti se preko naslona. Jedan bi ga tukao po golim tabanima, a drugi po stražnjici, tako da poslije toga nisu mogli ni sjediti ni hodati. Postupak bi ponavljali dok ne bi bili zadovoljni iskazom ispitivanima ili bi ga pustili koji dan pa ponovo. Muka božja.
7. PRIZNANJE HRVATSKE
15. veljače 1992. nećemo zaboraviti dok smo živi, barem ne oni koji su bili te večeri zatočenici u Nišu. Kad je po ustaljenom redu trebala početi prozivka nije se pojavio nitko. Onda smo po neobičnoj galami, tutnjanju cokula na susjednim etažama znali da se događa nešto nesvakidašnje. Pretpostavljali smo svašta, od dobrog, lošeg i najgoreg. Nismo imali nikakvih informacija što se dešava u Hrvatskoj. Mislili smo da se desilo ono najgore, da su nas pregazili, kako su nam rekli da će učiniti oni kojima smo se predali 19.11.1991. ispred “Commerca” u Borovu Naselju. Dok su nas pretresali i odvodili prema autobusima, jedan stojeći oslonjen na metalnu starudiju tenka T-55, reče nam, dok su reporteri beogradske televizije snimali predaju ustaša:”Niste imali državu hiljadu godina i nećete je vala imati još toliko. Sredili smo vas, a sada idemo na Osijek i Vinkovce!” Mislili smo da se to dogodilo te da sada slave i iskaljuju “veselje” na nama. Na sreću nije bilo to. Svjetla se nisu gasila. Tutnjava je prestala. Onda smo se sa strepnjom ukipili svaki pored svog kreveta šuteći iščekivali. Čuli smo kako su sobu po sobi prije nas na našoj etaži izvodili na prozivku. Onda bi udarci, tutnjanje cipela i prigušeni jauci prekinuli muk. Prisluškivali smo glasove u općem metežu isprepletenih psovki, udaraca i stenjanja onih koji su padali ili s mukom sustezali urlike od boli od dobivenih udaraca. Čudio nas je veliki broj glasova večerašnjih čuvara. Onda smo čuli poznatu prozivku, trčanje, udarce, psovke, povike i s treskom zatvorena vrata. Mislim da smo svi pretrnuli kad su se vrata na našoj sobi s treskom noge otvorila. Na vratima se pojavio uniformirani niski podoficir ne veći od metar i žilet. Dreknuo je:”Sobni, izvedi ljude na prozivku. ” Čudno mi je bilo što nas je nazvao “ljudi”. Izišli smo bojažljivije nego obično. Vidjeli smo desetak zajapurenih policajaca koje nismo do sada vidjeli. Ispred njih je stajao spomenuti vodnik. Ispričao je da je službovao u Zagrebu, te da su zbog nas njegova žena i dvoje djece bili tri dana u skloništu i da smo mi odgovorni za njihove patnje. U usporedbi s tri mjeseca pakla u Vukovaru to je bilo grozno-razmišljao sam. “Dobili ste državu. Evropa vas je priznala. Došli smo vam čestitati!” – oglasio se opet vodnik. Tada mi je bilo sve jasno. Nisu nas pregazili, nisu pokorili, već ćemo se konačno odlijepiti od njihova balkanskog zagrljaja. Mislim da smo svi u sebi likovali i da bi najradije od zadovoljstva, usprkos njima, zavriskali. Znali smo da ova tortura neće trajati vječno i da ćemo je se konačno riješiti. Onda kao jedan na riječi čestitke vodnika već zajapureni njegovi čestitari počeli su nemilosrdno “čestitati”. Nisu nas kao obično boljeli udarci, nego sa svakim slijedećim znali smo da im se bliži kraj i da iskaljuju svoj bijes i nemoć na onima koji im nisu u stanju da se suprotstave, ne zato što ne bi htjeli, nego zato što nisu smjeli. Čestitanje je trajalo kao vječnost. Nikad kraja. Dobri sat vremena. Kad su se čestitari konačno umorili od “čestitki “ počela je uobičajena prozivka. Trčanje, špalir, sad već mnogo neprecizniji udarci i treskom zatvorena vrata. Kad su se čestitari preselili na etažu ispod počelo je potiho veselje i čestitke između sebe. Konačno smo zaključili da nas više nemaju razloga držati i da ćemo u najskorije vrijeme na razmjenu. Ali nažalost pokazat će se da smo se jako prevarili u zaključku. Većina od nas nije bila ni na trećini budućeg zatočeništva. U nadi ispravnog zaključka, naš položaj nije nam se sad više činio tako strašnim. Nikad zatomljena nada u skori izlazak, sad se već skoro razbuktala. Svjetlo su čestitari ove večeri osim uobičajenih 21 sat ugasili u četiri ujutro. Znali smo da će sirena drečati u šest. Legli smo samouvjereni da više ništa neće biti tako strašno da se ne bi moglo izdržati. Prošlo je više od mjesec dana, a onda je došla razmjena. Mislili smo da idemo svi. Kad su pročitali imena onih koji idu, shvatili smo da još nije kraj. Čudna je nastala tišina u sobi kad smo kroz rešetke vidjeli odlazak autobusa s onima, kojima je muka prestajala sa svkim metrom prijeđenog puta prema Hrvatskoj. Svatko je na svoj način razočaran razmišljao. Više nas je ostalo nego otišlo. Nada za brzi izlazak polako je kopnila. “Ma ko ih j…!”, netko je glasno prokomentirao i soba se vratila u stvarnost. Nakon par dana dovedeni su zatvorenici iz samica. Neke su u vojničkim dekama morali nositi do sobe. Nisu bili u stanju hodati. Opet se nada pojačavala, valjda je sad gotovo. Prvi sobni (Vlatko Surma) jedva prepoznatljiv, doveden je iz samice. Okupili smo se oko njega, rukovali, razgovarali. Jadno je izgledao. Oronuo, neobrijan, okopnio, onemoćao od batina i tretmana jedva je govorio. Nesvjesno je plakao. Bio je sretan što se vratio među nas. Malo nas je bilo tko je mogao suzdržati bijes i suze. Tješili smo njega i sebe da je kraj blizu. Sutradan su nas prebacili autobusima u Sremsku Mitrovicu. Netko je zapitao visokog potporučnika, kojeg smo upoznali u Stajićevu, kad izlazimo. Čuli smo odgovor:”Ostat ćete vi ovdje duže nego što mislite!”. I bio je u pravu.
Zatočenik logora Niš
H. A.
Zatvor. Visoki zidovi, žica bodljikava, kula sa stražarima. Djeluje mi kao slika iz filmova “dvorac strave i užasa”, a u stvari je to i bio. Ne mogu zamisliti da se nekoga može tako mrziti, a da ga u životu nikada nisi ni vidio. Tako su se prema nama ophodili u zloglasnom niškom kazamatu. Tukli su nas svakodnevno i uvijek su za to pronalazili neki razlog. Ni odvođenje na jelo nisu propuštali kao priliku da nas koji put usput udare. Odlazak na ručak ili večeru bio je trčećim korakom, uz naredbe “počinji” i “prekini”, a sve to u nekoliko minuta. Na ispitivanju pitali su me što sam radio u Vukovaru kako prije rata tako i za vrijeme rata, zatim su tražili da im opišem što se sve događalo u Vukovaru. Bio sam vrlo oprezan da na tim ispitivanjima ne spomenem nečije ime, jer sam znao da bi tada bilo još gore. Nakon priznanja suverenosti Hrvatske dobivali smo posebne batine, doslovce su se na nama iživljavali. Neki su se zatočenici od silnih batina potpuno izobličili, bilo je teško gledati ih, a nisi u mogućnosti pomoći im. Najteže mi je bilo gledati kako su se iživljavali na mladim dečkima koji su bili generacija mojih sinova. Kad je došao dan razmjene, bio sam sretan, ali me je duša boljela misleći na te mlade ljude koji ostaju na milost i nemilost zlotvorima, koji su spremni na sve torture koje normalnom čovjeku ne bi na pamet pale.
Kada smo 26.01.1992. iz Bosanskog Šamca prešli na teritorij Hrvatske, u Slavonski Šamac, mislim da sam se ponovno rodio. I kako je netko od nas rekao:”Pobjegli smo iz pakla”!
Fra Branimir Stjepan Kosec
Put u nepoznato (NIŠ)
Ta vožnja po lošim cestama trajala je dugo. Konačno je ona razbila i naše strahove nametnuvši ponovno razmišljanje o tome gdje smo i kamo ćemo. Opet smo osjetili da je autobus na dobroj cesti, na asfaltu, te da je to prometna cesta, jer svaki smo čas vidjeli svjetla automobila koji su dolazili iz protivnog pravca kretanja. To nas je malo smirilo. Nakon dulje vožnje ušli smo u jedno veće mjesto, vjerojatno neki grad. Autobusi se kretao između nekih zgrada i tada je stao. Naređeno nam je izaći iz autobusa, jedan po jedan. Autobus je bio stao sasvim blizu ulaza u neku veću zgradu. Opet nas je na ulazu čekala skupina policajaca s pendrecima. Trčali smo između njih i utrčavali u prostoriju. Kad sam stupio u nju, bilo mi je jasno da sam opet u nekom zatvoru, ali nitko nije znao u kojem smo mjestu. U toj sobi svatko od nas je morao stati kod jednog kreveta i tako smo dugo stajali i čekali. Stražari su nas svaki čas nas prebrojavali. Nakon izvjesnog vremena odvodili bi nas, jednog po jednog, u drugu sobu, u prostoriju koja je mogla služiti za blagovaonicu. Tu su nam dali jesti kruh i neko tijesto. Nakon toga su me vratili opet u sobu s krevetima i opet sam morao stajati kod kreveta. Nakon dugo vremena netko je dao naredbu da pripravimo krevete za spavanje i da legnemo. Bili smo umorni i prestrašeni. Umor je tražio san, a strah budnost. K tome nas je svaki čas netko dolazio kontrolirati. Kad već nismo bili u stanju reagirati na te preglede, ostavili su nas na miru; možda su se i sami umorili. Ujutro smo saznali da se nalazimo u vojnom zatvoru u Nišu. Ponovno je počeo zatvorski život. Onda su počele različite zapovijedi. Poslije ustajanja svi smo išli na umivanje, i to sve na brzinu, pa u WC, u skupinama kako bi koji stražar izbrojio. Zatim je uslijedilo čišćenje sobe. To su radili redari koji su se mijenjali svaki dan. Iza toga je bio doručak, i to negdje između 8 i 9 sati. Doručak se sastojao od komadića kruha, malo pekmeza i čaja na dnu šalice; to je bilo sve. I tako svakog dana isto. Ručak je bio iza 13 sati. Jeli smo jedno kuhano jelo. Hrane smo dobivali količinski vrlo malo, nešto na dnu plastične šalice, i uz to komad kruha. Večera je bila ista kao ručak. Sve u svemu, hrane nije bilo dovoljno, ni izdaleka onoliko koliko je jednom organizmu potrebno. Tako su nas mučili i fizički izgladnjivanjem, a ne samo psihički ispitivanjem i prijetnjama o suđenju za izmišljene krivnje. Toliko su nam prijetili strijeljanjem da već nismo ni reagirali na te prijetnje. Ni ja ni ostali nismo znali koji je dan i koliko je sati. Računali smo brojeći po sjećanju, ali smo gubili orijentaciju. Nismo se brijali, jer su nam oduzeli pribor za brijanje ne dozvoljavajući da ga držimo kod sebe. Nakon tjedan dana zatvora, onih dana u Mitrovici, Aleksincu i u Nišu, donijeli su nekoliko aparata za brijanje sa žiletom da se obrijemo. Dok se tko brijao, uz njega je stajao stražar. Jednim žiletom trebalo se obrijati 15 do 20 osoba. Oni koji su bili prvi, mogli su se obrijati, ali oni oni posljednji u grupi uzaludno su se trsili; žileti više nisu rezali i brada je ostala neobrijana. Ne znam kada, ali nakon nekoliko dana boravka u Nišu ošišali su nas “do gola” i zatim poveli na kupanje. Nakon toga su nam dali stara i poderana vojnička odijela. Kad smo ih obukli, toliko smo se izmijenili da se nismo mogli prepoznati. Netko je to protumačio kao namjeru da nas pošalju u prve bojne redove na ratište, da nas postave ispred vojnika kako bi nas pobili naši vojnici. Naravno, takva pretpostavka bila je dovoljna da se u nas ponovno uvuče novi crv straha. No, hvala Bogu, to se nije dogodilo. Opet su počela ispitivanja, nova, niška. Trajala bi satima. Ispitivali su me sve od početka pa nadalje. Sve sam to morao govoriti više puta. U takvom načinu ispitivanja postojale su različite zamke, jer bi me u tom nizanju događanja ispitivač naglo prekinuo upitom o nekoj konkretnoj osobi, za nekog viđenijeg i odgovornog Vukovarca. Inače je ispitivače zanimalo: tko je zalazio u samostan, koliko je ondje bilo vojske, koliko oružja, koliko snajperista u tornju i sl. Ta pitanja, koja su pretpostavljala da je samostan bio jedno od uporišta vukovarske obrane, ispitivač je često ponavljao i očito je da ga moji odgovori nisu zadovoljavali, pa dugo nije vjerovao mojim negativnim odgovorima. Na ta i druga pitanja trebalo je odgovoriti još i pismeno. Ispitivao me samo jedan ispitivač. Čini mi se da mi je konačno povjerovao, pa je prestao ponavljati ista pitanja. Mjere ponižavanja su bile različite. Neke je najvjerojatnije netko domislio prije primjene, a druge su stražari i zapovjednici stražarskih skupina izmišljali dok su bili na dužnosti. Tako, kad smo jednom došli na ručak, stražar je viknuo: ”Tri prsta u zrak! Sada ih skupi i krsti se sa tri prsta i moli Očenaš”. Tada smo učili križati se s tri prsta. Jedan zatvorenik nije htio odbivši to križanje obrazloženjem da on nije vjernik već komunista. Stražar ga je izudarao do te mjere da mu je drugi puta ruka sama letjela i učinio je jasni znak pravoslavnog križa. Stražari su imali obrazloženje za ovu “vjersku pouku” govoreći: “Odsada ćete se svi samo ovako krstiti, jer ste u Srbiji. To vam treba biti jasno”. Jasno nam je bilo da smo u Srbiji i da nas tuku. Jedan nas je Srbin učio pjevati različite srpske pjesme, napose četničke. I od vremena do vremena stražari su tražili da ih pjevamo. U ovaj naš preodgoj spadalo je i izrugivanje našim političarima; neprestano su ih psovali i prijetili im sudom i smrću.
3. Smrt pretučenog mladića
U Nišu su dani tekli sporo, puni neizvjesnosti. Naravno, bio sam zabrinut za svoju budućnost, ali sam mislio da je proteklo vrijeme kad su naši osvajači mogli s nama raditi što su htjeli. Ispitivanja su nagoviještala suđenja. Sve to, mislio sam, još me čeka. Mučilo me i to što ništa nisam znao što se događa s mojom braćom u Mitrovici. Ondje sam kratko vrijeme bio u sobi s Ivanom i Slavkom, a Antu sam vidio kad sam se vraćao s ispitivanja. Ništa nisam znao o Martinu; pretpostavljao sam da su starca pustili na slobodu. Stanje se je u zatvoru neznatno popravilo nakon što nas je pohodilo zastupstvo Međunarodnog Crvenog križa u pratnji srpskog Crvenog krsta. Sve su nas popisali i nakon toga nam je svima olakšalo, jer sada ipak netko zna da smo živi i gdje smo. Stražari nas nisu više tukli kad bi im to palo na pamet, ali su i sada stalno izmišljali različite načine psihičkog mučenja. Jednog dana došao je stražar po mene s napomenom da me traži komandant logora, pukovnik Jovanović. Mislio sam da me opet čeka ispitivanje, ali me je iznenadio pozivom da sjednem, kada sam došao u njegov ured. Upitao me da li znam da je umro jedan zatvorenik, neki mladić Mesić iz Vinkovaca, iz Novog Sela. Bio sam čuo stražare koji su govorili da su jednog ustašu, “zengu”, toliko tukli da je poslije umro, ali nisam znao da li je to uistinu tako ili ne. Komandant je nastavio da uprava zatvora eli da se pokojniku dade sprovod po običajima njegove vjere i da se na njegov grob upiše njegovo ime i prezime. Rekao je da je slao službenika u Niš da potraži katoličkog svećenika, ali ga nije našao. Saznao je da katolici imaju svoj dio groblja u Nišu. Na kraju je pitao da li se pogrebni obred može obaviti i naknadno, ako ne nađu svećenika. Pomislio sam da će mene poslati da ispratim pokojnika, ali to nije spomenuo. Ne znam kako je pokopan taj nesretni mladić. U sobi nismo mogli međusobno povjerljivo razgovarati. Znali smo da je među nama jedan Srbin doušnik. Mislim da su svi zatvorenici molili za svoje izbavljenje. Nismo molili na glas, ali su mi mnogi su dali na znanje da potiho. Oko 1. prosinca počeo sam moliti devetnicu uoči blagdana Marijina Bezgrešnog začeća. Nastojao sam izabrane molitve moliti svaki dan u isto vrijeme. Tih dana završila su prva ispitivanja i neke među nama su počeli otpuštati iz logora; govorilo se da ih voze na razmjenu. To je pokrenulo val nade i unijelo neko novo i drukčije iščekivanje u našu sobu. Ponadao sam se i ja skorom oslobođenju iz tog predvorja pakla. Nada me nije iznevjerila. Uvjeren sam da je ustrajnost u molitvi urodila plodom. Jednog dana u toj mojoj devetnici pozvao me stražar i poveo na ispitivanje. Ovaj put me je odveo u neku drugu prostoriju, a ne u onu u koju sam odlazio redovito. Kad sam stupio u nju, bila su ondje tri mlađa čovjeka u civilu, službenici KOS-a, vojni ispitivači. Svi su imali pištolje. Dvojica su sjedila, jedan s jedne i drugi s druge strane stola, dok je treći hodao po sobi; i on je stavio pištolj na stol. Meni su naredili stati uza zid i ruke držati na leđima. Počeli su postavljati različita pitanja, tipična za tzv. “unakrsno” ispitivanje. Pazio sam što ću odgovoriti. Oni su upadali jedan za drugim svojim pitanjima, koja su zapravo predstavljala optužbe da smo mi svećenici u Vukovaru huškali narod protiv srpskog dijela stanovništva grada, da smo poticali Hrvate da kolju Srbe, da ubijaju djecu. Vraćali su se na pitanja na koja sam već više puta dao negativne odgovore: o broju vojnika, “ustaša” koji su navodno boravili u samostanu, o broju topova u samostanskom dvorištu, pa o snajperskim gnijezdima na tornju. Njihova pitanja letjela su sa svih strana kao vatra. Stalno sam ponavljao niječni odgovor. Teže je bilo uvjerljivo odgovarati na pitanja koja su pogađala stvarnost: tko je sve dolazio u samostan k nama, i to od policije, vojske i drugog osoblja s kojim obrambenim zaduženjima? Izbjegavao sam odgovore tvrdeći da ne poznajem ljude po prezimenima, jer sam u Vukovaru bio tek godinu dana; odgovarao sam da poznajem ljude samo po viđenju i kad bih koga vidio, mogao bih reći da li sam ga i gdje sam ga prije vidio. To je ispitivanje trajalo oko sat vremena. Na kraju su tražili da potpišem izjavu koju je jedan od njih napisao. Nisam htio potpisati da prije ne pročitam što piše. Onda je pružio papir, ali nisam mogao pročitati jer su mi oduzeli naočale. Zatim mi je jadan od njih pročitao napisanu izjavu, zapitavši prije da li ću mu vjerovati da čita ono što piše. Pristao sam i tada je pročitao. Nisam se složio sa jednom rečenicom koju je bilo moguće iskoristiti kao optužbu. Na moj zahtjev to je on izbrisao i onda sam izjavu potpisao. Prije nego me stražar odveo, jedan je od njih dobacio:”Taj je sigurno studirao politiku u Vatikanu i onda su ga poslali u Vukovar. ”
Izvod iz knjige “VUKOVARSKI FRANJEVCI”
Novi Sad
45° 15′ 11″ Sjeverne zemljopisne širine
19° 49′ 59″ Istočne zemljopisne dužine
Novi Sad se nalazi u SRJ 80 km zapadno od Beograda na rijeci Dunav. Logor je otvoren padom Vukovara i to u sportskoj dvorani “SPENS”, gdje su dovodili sve zatočene iz Vukovara i ostalih mjesta Hrvatske i tu vršili filtriranje zatočenika koji su više krivi,a koji su manje krivi. Veće krivce su odveli na galeriju, gdje su ih odmah vodili na ispitivanja, a sve ostale u veliku dvoranu, gdje su ih obilazili vojnici i civili koji su ih prepoznavali i izdvajali, a potom su odlazili na ispitivanja već pripremljenih ispitivača, od kojih je zavisilo da li će u neki od logora na dalje obrađivanje ili možda u RH na slobodu. Velika većina je završila u logorima, bez obzira da li se radi o ženama, djeci, starcima ili vojno sposobnim. Ovaj logor je bio prolaznog tipa i u njemu su se provodile iste torture kao i u ostalim logorima, izuzev što je on bio vremenski kraći za zatočenike, jer poslije obrade su ih vodili u neke druge logore po Vojvodini i Srbiji. Ovdje je bilo zatočeno 5.000 ljudi, žena i djece, a većina njih nije zadržavana više od par dana. Nije nam poznato da li je netko ovdje ubijen, ali se vodi dio osoba koji su ovdje viđeni kao nestale. Objekt sportske dvorane je bio čuvan policijom izvana, a unutra su bili policajci u civilu, vojni i u plavoj uniformi, oni su bili na svakom punktu kako u dvorani, tako i oko dvorane, na svim vratima, bez obzira gdje ona vodila.
V. M. – Novi Sad
Dolaskom u Novi Sad 21.11.1991. oko 22:30 sati pred sportski centar “Spens” opet su prozvani da se postroje oni koji su bili izdvojeni odnosno oni kojima su bili oduzeti osobni dokumenti u Dalju. Tada počinjem shvaćati da će naša Golgota biti i teža i dulja i da nećemo tek tako preko Bosne u Hrvatsku.
Pri postrojavanju na galeriji u Spensu u dvije vrste, naređeno nam je da se vrste razdvoje na dva koraka kako bi ispitivači (“islednici”) mogli nesmetano prići zarobljeniku kojeg žele ispitivati dok smo mi ostali morali stajati mirno s “glava dole ruke na leđa”. Prilazili bi nam s leđa i dodirom po leđima naređivali nam da istupimo iz vrste i priđemo prostoru za ispitivanje.
Prilikom postrojavanja prepoznao san dvojicu SUP-ovaca koji su vršili “obezbeđenje” osoba prilikom otvaranja sajamskih priredbi novosadskom sajmu – ali oni su se uz mali zastoj ponašali kao da se nikad nismo vidjeli, iako su na proljetnom poljoprivrednom sajmu na štandu “Borova” popili uz priču kavu i piće skupa s predstavnicima sa štanda “Miloje Dakić”.
Oko 12:00 pozvan sam na ispitivanje, koje je vršio nekakav isljednik, vjerojatno iz Novog Sada kojega nisam poznavao. Pitao me tko je napadao Vukovar, tko je izvršio napad na JNA i srpsko stanovništvo, tko je ubio ljude za koje ja nikada nisam ni čuo, možda sam ih ja i viđao ali nisam znao da su stradali jer je u 1990. i 1991. Na području Vukovara bila velika migracija, pa su ljudi odlazili tražeći posao, a on meni kaže da su odlazili Dunavom, na što sam mu odgovorio da mi nije poznato jer sam do 7. mjeseca radio i onda otišao na odmor s familijom. Tvrtka “Borovo” svima je uposlenima uputila da se do 05.08.1991. vrate na posao inače gube status zaposlenika i tvrtka prema njima nema nikakvih obaveza.
U međuvremenu dok sam odgovarao na pitanja isti je vršio pregled mojih dokumenata i torbe u kojoj sam imao osobni pribor, odjeću za presvlačenje, nešto novaca, tablete za pročišćavanje vode te zavoj gazu i prvi zavoj. S podsmijehom me pitao što će mi to ako nisam učesnik rata, na što sam mu ja uljudno odgovorio kako je na području grada Vukovara vodovod razrušen i voda nije za upotrebu bez prokuhavanja ili ako se upotrebljava bunarska voda onda se dodaju tablete za pročišćavanje vode što je podijeljeno svima onima koji su vršili neke radnje za opskrbu stanovništva kao civilna zaštita. Na moj se odgovor ironično nasmijao i pokazujući moju osobnu iskaznicu pitao hoćemo li mi svoju državu i hoće li ona biti čista od Srba i znam li ja koliko ima srpskih obitelji u Tihaljini. Zbunilo me spominjanje imena Tihaljina, sjetio sam se da je neko spomenuo da se 20.11.1991. osnovala država Herceg-Bosna u mjestu Grude, a u mojoj osobnoj iskaznici podaci o mjestu rođenja su Grude, na što mu ja kažem da mi u Vukovaru u zadnje vrijeme nismo imali ni s kime u vezu, pa ne znamo što se u svijetu događalo. Što se tiče moga saznanja koliko u Tihaljini ima srpskih obitelji rekao sam da ja to ne znam, a niti me je to interesiralo, a ako pita na osnovu podataka iz osobne iskaznice rekao sam da sam ja kao dijete otišao iz toga kraja, a u Tihaljini nisam nikada ni bio pa ni ne poznajem strukturu stanovništva, Nato me je mrgodno pogledao i promrmljao da ću znati. U to sam ga zamolio ako mogu dobiti čašu vode, jer sam na kraju hale spazio šank s pipom za vodu, na što mi je odgovorio da ne mislim ja valjda da je on moj sluga, na što sam mu odgovorio da sam ga samo zamolio da bi mogao popiti lijek za umirenje i izvadio sam ga iz džepa s namjerom da ga progutam bez vode, uz njegovo odobrenje, na što me je pogledao uz riječi da će mi donijeti vodu i za divno čudo to je i učinio. Pitao me je zatim zašto držim zavoje. Odgovorio sam mu da je, dok smo se nalazili u prostoru mjesne zajednice pala pancirna granata, te sam povrijeđen u nogu (na kojoj sam već imao zavoj) i da sam zadobio lakši potres mozga od detonacije radi čega i pijem tablete. Ispitivanje je završeno oko 3:00, 22.11.1991.
Poslije moga odgovora rekao je da se sa mnom neće više natezati i da izađem van. Predao me je stražarima koji su čuvali ostale zatočenike na galeriji “Spensa”. Obzirom da je galerija sva ustakljena mogli smo odozgo vidjeti da je velika dvorana puna prognanika i da uniformirani vojnici-policajci obilaze iste i izdvajaju pojedince, naročito mlađe muškarce. Kad je ostao jedan stražar tada mi neko došapne ako trebam vršiti fiziološke potrebe da ne idem nikako sam, jer su neke već pretukli, nego samo ako se ide grupno. Zahvalio sam konstatirajući kako sam to već iskusio.
U rane jutarnje sate vršila se smjena stražara, pa ako bi nam dozvolili da sjednemo na pod, na pločice na njihovu komandu “diž’ se bando, stižu vojvode” morali smo brzo ustati s glavom dolje i rukama na leđima. Tek smo kasnije uvidjeli da se ovi policajci međusobno tako nazivaju, kad bi i svaki upad njihovog civila tako nazivali.Cijelu noć dovozili su prognanike između kojih su izdvajani budući zatočenici.
Istog dana oko 8:00 dolazi grupa isljednika i prolaze ispred nas postrojenih. Jedan me pita poznajem li ja nekog Iliju Šarića, velikog krvnika koji mu je, kaže ubio nekog iz familije u Vinkovcima. Odgovorio sam mu kako ja poznajem tog Iliju Šarića koji je nastanjen u Vinogradskoj ulici, ali znam da on u toku ratnih zbivanja nije nigdje išao od kuće, koliko je meni poznato on je stariji čovjek, umirovljenik i za vrijeme rata radio je kao pripadnik Civilne zaštite, sve dok mu nije srušena kuća i poginula žena i tada se povukao skladište u Vukovar. Tada mi on kaže da je to mlađi čovjek, na što mu ja kažem da ovaj Šarić ima već dvoje unučadi. Poslije tog razgovora on se nešto dogovara sa ostalom dvojicom i pita me da li ih poznam. Na moj odgovor da ih ne smijemo gledati dozvolio je da pogledam ostalu dvojicu. Potvrdim da ih poznajem, njega iz svatova Darka Bekića, a ovoga kao djelatnika osiguranja na otvaranju Novosadskog sajma, i da sam ga zadnji put vidio na otvorenju proljetnog sajma u petom mjesecu. Završetkom razgovora isti je zatražio moju iskaznicu kako bi pokušao tražiti da me puste kao zatočenika jer su, kaže predviđene teške mjere za nas izdvojene. Dok smo tako s njima razgovarali, bez onoga “glava dolje ruke na leđa” u njihovom međusobnom razgovoru pada prigovor nekom tko je nad njima vršio ispitivanje, kako su se ponašali u toku agresije na Hrvatsku. Tada i ja pogledam u tom pravcu i vidim da dok ljudi prolaze dolje u veliku halu, kontrolu vrše gospoda Đorđe Prokić i Duško Gedošević. Inače dok su ova dvojica stajala sa mnom, po auli Spensa šetali su se neki Borovčani i Vukovarčani: danas pokojni Dušan Grubić, Medaković, Boško Mitrović, Đorđević Đoca, pravnik sudac Slavoljub Sremac. Prolazeći pored nas nitko od njih nije dao nikakav znak da nas poznaje iako sam s nekima od njih proveo svoj radni vijek u Borovu. U međuvremenu prilazi nam stražar pa se moram vratiti u vrstu i pripremiti za pokret, u to stiže supovac s osobnom kartom izvinjavajući se za negativan odgovor, uz grdnju svojih pretpostavljenih. Zahvaljujući se svoj trojici na pokušaju uputio sam se s ostalima u autobus koji nas odvozi, sada znam u Stajićevo. Ulaskom u autobus s nama su u pratnji dvojica milicionara naoružani automatskim oružjem.
Odmah po polasku iz Novog Sada isti su na naše iznenađenje zatražili da podignemo glave gore. U kasnijem razgovoru saznajemo kako nam je svima zaiskrila nada da nas voze u Hrvatsku. To se ubrzo rasplinulo jer sve je to bila igra da nekog prepoznaju iz svoga susjedstva. Obojica su bili mlađi, uredno obučeni i izbrijani, jedan je čak pitao nekog starijeg:”Šta je komšija zar me ne poznaješ, a toliko sam puta prošao pored tvoje kuće?” Čovjek mu odgovara da ga se ne sjeća, na što mu ovaj govori da će ga se dobro sjećati i pamtiti. Zatim slijedi komanda: “ Glava dole ruke na leđa, marvo jedna neodgojena”! Zatim nekoj ženi postavljaju pitanje gdje su joj sada prijatelji ustaše i gdje su joj sinovi. Bilo je među nama i vrlo starih osoba, te su postavili pitanje ima li među nama domobrana. Javi se ispred mene jedan stariji gospodin osamdesetih godina, na što mu jedan policajac priđe i udari takav šamar da je cijeli autobus zazvonio. Slijedi zatim pitanje ima li među nama još ustaša, a odmah iza toga odgovor kako smo svi ustaše u genima, uz obavezno udaranje pendrekom i kundakom u leđa.
Okučani
45° 15′ 28″ Sjeverne zemljopisne širine
17° 12′ 9″ Istočne zemljopisne dužine
Okučani policijska stanica
Okučani se nalaze južno od Stare Gradiške i zapadno od Nove Gradiške. Bivša policijska stanica je služila Srbima kao logor koncem 1991. godine. Od 6 prosinca 1991 dovođeni su pojedinci koji su ovdje bili zatočeni. Logor su držali Srbi, samo što nije jasno da li su bile paravojne ili regularne formacije. Zatočenici su držani u malim ćelijama 1 x 1.8 m2, tako da nisu mogli sjesti svi u isto vrijeme jer ih je u jednoj takvoj ćeliji bilo 14 ljudi. Ćelije nisu imale prozore. Po dolasku u Okučane zatočenici su potpuno svučeni. Preko dana su tučeni različitim predmetima, a po noći su odvođeni u posebne sobe gdje je pet – šest srpskih vojnika tuklo jednog zatočenika. Prema izvješćima neki su podlegli batinama.
Prema nekim izvješćima teritorijalna obrana “SAO Krajine” je zlostavljala i ubijala zatočenike u Novoj Gradiški, ali nisu posebno imenovani Okučani. Tri osobe su identificirane (od strane zatočenika) kao one koje su tukle u zatvoru u Okučanima. Zatočenici su bili uglavnom Hrvati, civili i vojnici. Grupa od 18 zatočenika je iz Stare Gradiške prebačena u Okučane (6.12.1991), među kojima su bile i žene. Nakon nekog vremena 12-ero iz te grupe je vraćeno u St. Gradišku (24.12.91.). Sredinom siječnja 1991 u Staru Gradišku je dovedeno 16 gardista. Oni su toliko tučeni da su ih morali prebaciti u Okučane, jer u St. Gradiški nisu mogli primiti adekvatnu njegu. Prema svjedočenju zatočenika barem jedan je osakaćen, ali nije objašnjeno kako. Druge su prisiljavali da golim rukama otvaraju vruću peć, jedu sol i piju slanu vodu. Stražari su silovali žene.
Ovčara
45° 16′ 48″ Sjeverne zemljopisne širine
19° 4′ 31″ Istočne zemljopisne dužine
Ovčara se nalazi u istočnoj Slavoniji, u Republici Hrvatskoj 5 km od grada Vukovara. To je farma u sklopu VUPIK-a i njenom dijelu gdje su hangari za skladištenje. U tom dijelu Ovčare napravljen je konc. logor jer su ti hangari ograđeni sa svih strana i lako se čuvaju. Ovčara je otvorena početkom listopada 1991. i kroz logor je prošlo 3000-4000 zatočenika. Hangari su zidani, a s prednje strane su visoka klizna vrata na kojima su i mala vrata za ulaz osoba, dok velika služe za ulaz osoba. Tu su počinjeni razni zločini, jer su na par kilometara u blizini srpska sela i svi uniformirani agresori su došli na Ovčaru, kao i Velepromet da se namire za svoja stradanja u agresiji na RH. Razulareni, pijani uniformirani pripadnici TO, JNA, četnici, Šešeljovci, Arkanovci i dr. činili su strahote, premlaćujući, masakrirajući i sl. i na kraju odvođenjem na strijeljanja.
U ovom konc. logoru ubijeno je 200 zatočenika i nestala je 61 osoba, a evidentirano je ___ zatočenika. Ne zna se kakva su bila ispitivanja, jer tko je odveden na ispitivanje nije se vratio. Ili je ubijen ili se vodi kao nestao. Dok su u hangare dolazili uniformirane osobe s bejzbol palicama, motkama, lancima, kundacima, i non-stop udarali zatočenike među njima je bio aktualni gradonačelnik Vukovara Slavko Dokmanović, koji nije prezao da batinama nagradi svoje sugrađane.
Ovčara je zatvorena cca 25.12.1991. poslije 200 ubijenih zatočenika – uglavnom ranjenika dovoženih iz vukovarske bolnice i 61 nestalog zatočenika. Ostatak zatočenika je odveden u S. Mitrovicu, a dio njih u vojarnu gdje su kasnije sprovedeni dalje u srpske konc. logore Stajićevo, Begejci i dr.
18.11.1991.- Ovčara. Prebrojavanje zatočenika
Službena zabilješka svjedoka E. Č. dana 16. svibnja 1992. godine, pohranjena u Gradskom poglavarstvu Vukovar, Arhiv OZ 301-1
Oko 14.30 sati autobusima smo odveženi u pravcu ekonomije Ovčara. U koloni je bilo 5 ili 6 autobusa. Iz moga autobusa su četnici u maskirnim uniformama izveli Jakova Šimunovića i osobu koja se preziva Adžaga.
Dolaskom pred neki hangar na Ovčari, morali smo izaći iz autobusa. Od autobusa do ulaska u hangar bili su postrojeni četnici i rezervisti JA u dvored, kroz koji smo morali proći. Prolaskom kroz taj dvored svi smo bili tučeni. U hangaru dočekuje nas druga grupa četnika koja nas batina palicama, pendrecima, kundacima pušaka te štakama – medicinskim pomagalima. U hangaru sam prepoznao neke domaće Srbe koji su aktivno sudjelovali u premlaćivanju civila, i to: Bulić Miloša zvanog Bulidža, osobu po imenu Đuro (po zanimanju ribar) također je premlaćivao zarobljene kao i osoba prezimenom Guja (majka mu se zove Marijana i radila je kod suca za prekršaje općine Vukovar).
Kada smo prošli i tu drugu grupu koja nas je batinala, u hangaru prepoznajem Slavka Dokmanovića (predsjednik općine Vukovar) koji je stajao s nekim kapetanom. Tada me Slavko Dokmanović, odjeven u uniformu SMB s oznakom pukovnika, prozove imenom: “Evo našeg inspektora!” nakon čega četnici naprosto skaču na mene i nemilosrdno me batinaju. Vidio sam kako Dokmanović pri prolazu kroz hangar udara nogama i rukama svakoga koga je mogao dohvatiti. Bio je izbezumljen i nije birao koga će i kako udariti.Istovremeno sam vidio grupu od 5-6 osoba odjevenih u maskirne i SMB uniforme JA kako tuku Samardžić Damjana zvanog Veliki bojler. Oni su mu skakali nogama po grudnom košu dok je ležao na podu, udarali njegovom glavom po betonskom podu. Nakon dvadesetak minuta fizičkog zlostavljanja Samardžićevo tijelo je ostalo ležati na betonu. Netko mu je prišao i ustanovio da je uslijed zadobivenih batina preminuo.
Nakon što smo tu pretučeni osobe iz dva autobusa rasporedili su na središnji dio hangara gdje se nalazila slama koja je tu bila svježe donesena. Dok sam tu stajao čuo sam razgovor dvojice meni nepoznatih četnika koji su se dogovarali kako će i nas pobiti kao i onih 300 ustaša sinoć.
Dok sam tu stajao prilazi mi Zorić Stevan, odjeven u SMB uniformu, te me pitao da li ga poznajem? Neće me ubiti jer sam ja njemu nekada učinio uslugu oko nekih papira koje je trebao dobiti iz općine. Tada su poneki Srbi garantirali za pojedine zarobljene Hrvate, koji su nakon toga izdvojeni, Miloš Ljubičić garantirao je za Stjepana Gunčevića, Berkofer Dragu i njegova sina izveo je sin dr. Ivankovića, kao i Dudaš Vladu, Baungertner Tomicu, Perkovića zvanog Perkan, te jednog mupovca iz Zagreba.
Izlaskom iz hangara, stajali smo na samom ulazu u isti. Tada je došao autobus pun četnika u pratnji nekog pukovnika, mislim da se preziva Mrkšić, te da je komandant oklopnih jedinica novosadskog korpusa, jer sam u Sremskoj Mitrovici čitajući list JNA prepoznao njega na slici. Nama koji smo izvedeni upisana su imena kao i imena osoba koje su za nas garantirale. Tada mi je prišao Latinović Boro, odjeven u SMB uniformu, te mi se pohvalio kako je on sam ubio sinoć 50 ustaša.
Pošto su četnici iz autobusa ušli u hangar, pukovnik ih raspoređuje u grupe od po 10, te zviždaljkom daje znak za početak premlaćivanja. Kada se je prva grupa umorila, on bi ponovo dao znak te tada kreće druga grupa te se fizički iživljava nad zarobljenicima. Iz hangara su se čuli strahovit jauci, krici i zapomaganje.
Nakon batinanja upisuju imena svih zarobljenika. Nakon popisa do hangara dolazi Mile Bakić odjeven u SMB uniformu, naoružan automatskom puškom, te grupu u kojoj se i ja nalazim a koja je ranije izvedena iz hangara, kombijem odvozi u skladište Veleprometa.
Šifra iskaza: mla 1
Oko 13:00 ili 14:00 sati, svi autobusi kreću iz kasarne JNA u pravcu Ovčare, putem prvo za Negoslavce, a onda smo skrenuli lijevo za Ovčaru. Isti su stražari s nama koji su krenuli od bolnice. Do Ovčare dolazimo poslije nešto manje od pola sata vožnje. Pred Ovčarom, odnosno jednim hangarom metalne konstrukcije, veličine cca 50×20 metara, s četvora vrata, dvoja s obje strane, s tim što su jedna bila otvorena, a u hangaru u srednjem djelu je bila razbacana slama. Svjetlo je bilo električno i to putem agregata. Hangari imaju prozore – otvore. Dio hangara, desno od ulaza, bio je pregrađen nekakvom špagom. Pri izlasku iz autobusa vidio sam špalir to jest vojnici JNA, četnici i rezervisti JNA su stajali u dva reda na ulazu s vanjske i unutarnje strane hangara, kroz koji smo mi prolazili, a oni su nas udarali željeznim motkama, rukama, nogama, puškama i raznim cijevima. Usput su nam oduzimali stvari, jakne, satove, vrijednosti, i sve bacali na jednu gomilu. Dokumente su nam oduzimali. Pretukli su nas i to u hodu, dok smo prolazili špalirom. Tako su ispraznili autobus po autobus. Kad su sve autobuse ispraznili, počeli su pojedinačno maltretirati. Ekrema Kemala su posebno tukli, gazili nogama, tjerali da pjeva četničke pjesme. Tukli su ga u hangaru. Tukli su Dadu Đukića. Tu su bili i Siniša Glavašević, Varenica Zvonko, Jurela Željko, Damjan “Bojler”, Duvnjak Stanko, Križan Drago, Grejza Milan. Damjanova sina Gašu su odveli van hangara, pa ga poslije nisam vidio, imao je na glavi maskirni šešir. Unutra idu redovno i tuku, raspituju se tko nije iz Vukovara, a onog Kemana Ekrema tuku. Povremeno ulazi jedan oficir, u SMB uniformi, nije imao čin na sebi. Krupan, pun čovjek, crn, srednje visine sa zviždaljkom. Ulazi unutra (u hangar) i zviždaljkom zahtjeva da ovi privremeno prekinu s mlaćenjem i suzbija ih da ne teroriziraju zatvorenike. Inače od ovih koji su nas mlatili bilo je u SMB uniformama i u maskirnim uniformama, bilo je i mladih vojnika, ali i starijih. Od Vukovaraca bio je i “Frižider”, vidio sam ga ispred hangara te Duško, a bilo ih je još koje poznajem ali ne znam njihova imena, a bilo je i onih koje i od ranije nisam poznavao. Mlaćenje je nastavljeno i dalje. Pao je mrak. Upalili su svjetla. Počeli su nas popisivati i to ime, prezime, odakle je, godina rođenja, i mjesto stanovanja. Popisivao je jedan s brkovima, u maskirnoj uniformi, nižeg rasta, crn, imao je na sebi “pancirku”. Pisao je na bijelom papiru A-4 formata.
Po mojoj procjeni tu (u hangaru) je bilo oko 300 ljudi. Žena nisam tu vidio.
Petrovci
45° 18′ 41″ Sjeverne zemljopisne širine
18° 58′ 42″ Istočne zemljopisne dužine
LOGOR PETROVCI
Nalazi se u RH nekoliko kilometara jugoistočno od Vukovara. Selo je nastanjeno velikom većinom rusinske i ukrajinske nacionalnosti, a ima nešto Hrvata, Srba i ostalog stanovništva. Srbi i JNA su u devetom mjesecu okupirali selo i odmah otvorili logore, gdje su izdvajali nepodobne iz sela i sve ostale koje su zarobili oko Vukovara.
Logor je smješten u više privatnih kuća u blizini centra sela, kao i u zgradi MZ i školi. U privatnim kućama su korišteni podrumi za muškarce, a za žene nusprostorije, kao ostave, štale i druge gospodarske nusprostorije. U ovom logoru koji je izdvojen na par punktova, vršena su stalna ispitivanja i provođene razne torture, koje nisu preživjeli desetak zatočenika, koji se vode kao nestali ili ubijeni. Kroz ovaj logor je prošlo 500 osoba, a deset se vodi kao ubijeni i nestali. Logor su vodili zajedno JNA i paravojne jedinice Srba. Bilo je osim fizičkih i teških psihičkih tortura, od vješanja, strijeljanja i drugih načina zastrašivanja.
Hrvatski vojnik zarobljen u Vukovaru 21.11.1992 od JNA i srpske paravojske, odveden je u Petrovce na ispitivanje. Prisiljavali su ga na priznanje za špijunažu uz prijetnju nožem. Stalno je tučen, nakon čega je pao u komu i tako ostavljen. Odnijeli su ga u ćeliju u kojoj se nalazio drugi pretučeni muškarac. Nisu smjeli razgovarati. Trojica JNA rezervista su ih tukli i gurali im pištolj u usta. Jedan major ih je posebno tukao. Prebačeni su u Sremsku Mitrovicu 22.11.1992.
Šid
45° 8′ 15″ Sjeverne zemljopisne širine
19° 14′ 21″ Istočne zemljopisne dužine
ŠID (potvrđeno od Amnesty International)
– vojni zatvor u koji su JNA vojnici, rezervisti i “četnici” dovodili civile zarobljene u Hrvatskoj, uglavnom s područja Tovarnika. Sve zatočenike su ispitali oficiri JNA, nakon čega su iz Šida prebačeni u druge logore.
Šifra iskaza: mla 1
U Šidu su me odveli u šidski SUP gdje me je ispitivao jedan inspektor u civilu, plav, srednje visine, pušio je cigarete. Na stolu je imao bokser, izgledao je nagao – prijek. Ispitivao me što sam radio u Vukovaru, koga poznam od drugih zapovjednika, a između ostalog me pitao za broj ubijenih na Ovčari. Ja sam mu rekao da ne znam, a na njegovo insistiranje na makar približan broj, koliko ih je ubijeno, ja sam odgovorio: “Nitko”, na što je odgovorio: “Pamet u glavu.” Prekinuo je ispitivanje i odveo me van. Ja nisam priznao da sam bio na Ovčari iako je on u nekoliko navrata pričao i govorio mi da se mi znamo sa Ovčare i da smo se vidjeli na Ovčari. Iz Šida su me odveli u Sremsku Mitrovicu u logor, gdje sam bio do 4. veljače, 1992. godine.
Šifra iskaza: milj 36
Tu se skupila masa ljudi i vikala da nas daju njima, da će nas pobiti. Među njima sam vidio jednog susjeda koji je preselio u Šid. Trebali smo ostati u Šidu, ali nije bilo mjesta. Usput su nas tukli. Vozili su nas “Landroverima”. To je bila vojna policija. Kako tu nije bilo mjesta odvezli su nas u Beograd, u kasarnu Maršal Tito na Topčideru.
Sombor
45° 46′ 12″ Sjeverne zemljopisne širine
19° 7′ 25″ Istočne zemljopisne dužine
Iz vozila (marice) izvode me i vode u neku zgradu, nisam mogao vidjeti kakva je to zgrada, jer su pljuštali udarci sve dok me nisu ugurali u neku prostoriju gdje je sjedio kapetan koji me je već ispitivao, te je nastalo ispitivanje nekoliko sati. Pitao me gdje radim, što sam po nacionalnosti, gdje sam služio vojni rok i što sam bio itd., kada sam odgovorio, vikali su da sam izdajica, da će me oderati živog i da će me na kraju spaliti i baciti u Dunav. Bio sam jako uplašen, kapetan nije bio zadovoljan mojim iskazom, pa me pustio kako je on rekao “zmijama” na ispitivanje. Vodili su me kroz jedan dug hodnik nekog zatvora, kasarne, parije bi rekao da sam letio jer su me skroz udarali pendrekom, nogama, odnosno, tko je kako stigao Od silnih batina i nezgodnog udarca gubim svijest i ne znam što se dalje zbivalo. Ne znam koliko sam dugo bio u nesvijesti, kad sam došao k svijesti bio sam u nekoj prostoriji i sve me je boljelo, te sam se teško mogao micati. Kad su uvidjeli da sam k svijesti, nedugo zatim stižu dva oficira, ponudila me cigaretom a jedan od njih je Mađar, te me počeo pitati na mađarskom i rekao da kažem sve, jer će me i dalje mučiti. Pošto ja nisam znao ništa, počelo je šamaranje, zatim udaranje, pa zatim lomljenje zuba. Nakon izvjesnog vremena ispitivanja osjećao sam se kao slomljena grana. Pogledao sam se i vidio kako sam sav crn od batina, bio sam na granici nesvijesti. Jedno jutro bilo je jako mračno i hladno, došli su po mene i izveli me van iz sobe i čim su zatvorili vrata, počela je tortura, ali nisam bio sam, bilo nas je još nekolika, koje su vodili, ali nije bilo puno bolje jer nikog od nas nije ništa mimoišlo od namijenjenih udaraca. Ubacuju nas u maricu, osjećao sam neko olakšanje, jer me neće dirati neko vrijeme. Vozili su nas dosta dugo, letali smo po marici jer se nema za što držati, sve je to bilo lakše izdržati nego kad se otvore vrata, to je pakao i željeli smo da se što duže vozimo samo da nas ne tuku.
Rad logoraša
M.M.
Pošto smo dobili zapovijed da idemo u ophodnju s lijeve strane Dunava, koja pripada RH, nas 19 je krenulo u ophodnju i dobili smo upute na koje prostore smijemo odlaziti da ne iritiramo suprotnu stranu. U toj ophodnji su nas napale oružane jedinice SRJ, te smo imali dva lakša i jednog težeg ranjenika. Počeli smo se povlačiti ne želeći veće sukobe i u tom povlačenju smo se razdvojili odlučili se povući prema Dunavu, kako smo se povlačili pojedinačno, kako bi što manje bili zapaženi. Kada sam došao do zimske luke kod Apatina, tu me zarobila specijalna milicija i kod zarobljavanja su me strahovito udarali kundacima i čizmama, a potom su me sproveli u stanicu milicija u Sombor. Cijelo vrijeme sam šutio, nisam ništa rekao osim što sam jaukao kad su me udarali od bolova. Pri ispitivanju su bile strahote od premlaćivanja i raznih drugih tortura, koje normalan čovjek ne može ni da zamisli, a kamoli da ih se sjeti. Tada sam odlučio da ne progovorim ni riječi, bez obzira na vrstu tortura. Tu sam vidio i ostale koji su bili zarobljeni, a njihovo držanje je bilo vidljivo da su strašno premlaćeni, čak i oni koji su bili ranjeni. Poslije ispitivanja i tortura od tri dana i noći vode nas u zatvor, koji se nalazi u Somboru blizu birtije “Tri šešira” ili “Stari fijaker”, ne znam točno, a i nismo smjeli gledati, jer su nas odmah udarali. Kad smo ušli u zatvor kod vođenja stalno su nas tukli, ostale koji su išli sa mnom su odvodili u zatvorske ćelije sobe, a mene su odveli u samicu u kojoj sam bio malo manje od mjesec dana. U tom zatvoru je bilo svakakvih ljudi, od kriminalaca, ubojica, lopova, arkanovaca, šešeljevaca, pa sve do onih koji su bacali bombe po kućama u Srbiji i sa njima su zatvorili ostale naše dečke, a mene su smjestili u samicu, jer kako sam čuo od stražara i ostalih zatvorenika, da sam ja najopasniji. Dolazili su u samicu po dvojica i pitali me za neke ljude iz mog mjesta, koje sam ja dobro poznavao i prijetili mi, kako psihički tako i fizički. Kad su me vodili na ispitivanja, to su bila razbijanja, a cijelo vrijeme mi je reflektor bio uperen u oči, tako da nisam vidio one koji me ispituju i one koji me obrađuju od snage reflektora. Tri mjeseca nisam progovorio ni riječi, nego samo krikove kod tortura, tako da su čuvari govorili – Isus griješi što neće da govori – ali su bili u nedoumici da li sam ja možda nijem. Nakon tri mjeseca sam počeo odgovarati na postavljena pitanja pri ispitivanju.
Nakon mjesec dana samice su me prebacili u zatvorsku ćeliju sa srpskim kriminalcima tako da su se oni iživljavali na meni, bio sam sav slomit – izrazbijan i ne znam da li je i jedna kost na meni bila čitava, a oni su nastavili svoje hirove i torture, a ja nisam od bolova mogao ni disati, a kamoli se braniti. Ti kriminalci su dobili zeleno svjetlo od zatvorskih milicajaca. Nakon određenog vremena su nas prebacivali u druge ćelije, ali nikad sa svojima s kojima sam zatočen, nisam vidio ni kad su nekog vodili na ispitivanja ili bilo gdje, samo sam kasnije saznao da su doživljavali strahote, isto kao i ja, o kojima normalan čovjek ne razmišlja. Mislim da je to bolestan narod i ne mogu shvatiti da mi Hrvati to nismo shvatili za cijelih 70 godina življenja i stradanja u zajedničkoj državi.
Koliko je meni poznato u periodu dok sam bio u Somboru, ali nisam sto posto siguran, nas je bilo 12-13 i jedan je podlegao od batina, a oni su govorili da je bio bolestan i umro od bolesti i ako smo mi čuli da su ga premlatili i drugi dan je umro, ja ne znam da li je bio prije bolestan ili ne, mi znamo da je umro od batina.
Nas su redovno obrađivali i to ne čuvari, nego kriminalci i ostali srpski zatočenici – lopovi, ubojice, arkanovci, šešeljevci i ostali, koji su nas premlaćivali, neki od njih nisu htjeli, to je zavisilo i kakvi su oni ljudi, jer neki su rekli – nemam ja s tobom ništa, nit me zanima što si uradio, ali većina je bila zadojena mržnjom i iskaljivala bijes na “Ustašama”, koje treba “zatrti” i jedva su čekali da nas mogu obrađivati.
Mi smo bili zatočeni 14,5 mjeseci, bez bilo kakvog suđenja ili papira o zatočenju, to se kosi i sa njihovim Zakonom koji je na snazi i sa ostalim svim Zakonima koje je priznato po međunarodnom pravu, jer ne znam što su oni mislili i što su čekali, ali su nas trebali osuditi i uputiti na izdržavanje kazne.
Kad se vršila razmjena 14. 08. 1992. nama su rekli to ne važi za vas, jer ste vi teroristi zločinci i za vas nema razmjene.
Kad je trebalo biti nama suđenje u 5. mjesecu 1992. čuvari su nam rekli da nas ne smiju voditi, jer se skupilo puno svijeta, koji je razjareni nije sigurno da nas oni mogu zaštititi. Ali ja nisam vidio nigdje toliko svijeta, kao što su oni govorili i nisam to mogao reći da je istina. Kasnije su nas osudili i prebacili nas u Mitrovicu na odsluženje kazne. U Mitrovici su nas smjestili u ćelije u kojima su bili Manda, Mira, Ksenija, Marin Vidić-Bili i drugi zatočenici samica iz Vukovara. Ispod nas su bili robijaši kriminalci, koji su se pripremali da nas obrađuju tokom noći kad su samo čuvari, ali su nas u međuvremenu prebacili u drugi paviljon, gdje nas je bilo 12 i smjestili su nas po trojicu u zatvorske sobice ćelije. Stalno je bilo provociranje od strane čuvara, ali ne toliko kao što je bilo u Somboru i ako su nas neki čuvari i fizički maltretirali.
Za vrijeme zatočenja u Somboru nas je MCK POSJETIO DVA PUTA, A U MITROVICI JE DOLAZIO JEDANPUT MJESEČNO ILI U DVA MJESECA JEDNOM. KAD JE BIO MCK TI NISI SMIO SVAŠTA GOVORITI, JER SU PREVODIOCI BILI SRBI I ONI SU PREVODILI ŠTO SU HTJELI, A AKO SI NEŠTO REKAO POSLIJE SU DOŠLI ČUVARI I PREBILI TE NA MRTVO. Prevoditelj iz Mitrovice nam je rekao da je iz Švicarske i da je završio srpsko-hrvatsku školu i mi nismo smjeli reći što smo htjeli, jer smo se bojali posljedica. Dok smo bili u Mitrovici dvaput nas je obišla “doktorica”, tako su je čuvari zvali i jedanput doktor muškarac. Vodili su nas na kupanje svakih 14 dana, a u ljeto nas nisu vodili na kupanje cijeli mjesec dana i već je bilo neizdrživo i potom su nas odveli na kupanje u hladnoj vodi.
U Mitrovici sam bio 9 mjeseci, a ukupno sam bio 707 dana zatočen u srpskim logorima, bez malo dvije godine.
Razmijenjeni smo za grupu “štit” kod Lipovca i nas je tad bilo 11 zatočenika. Prije razmjene su nas pripremali za razmjenu, te nas zatvorili u jednu prostoriju i nisu nas puštali ni na WC, tako da smo jedva izdržali da se obavi razmjena, jer smo morali obaviti fiziološke potrebe. Kad sam se prvi put pogledao u ogledalo nisam se prepoznao, jer stravične torture i dugo zatočenje su učinili stravične promjene na mom licu, tijelu, kosi. I stalno proživljavam sve one strahote koje sam doživio u 707 dana zatočenja u srpskim koncentracijskim logorima, ne mogu to da zaboravim i imam dosta zdravstveni i psihofizičkih problema, iako se ja trudim i dosta sam uspio u poboljšanju mog zdravstvenog stanja.
Žao mi je što se svih detalja ne mogu sjetiti ovog trena, ali možete zamisliti što nam se moglo svašta događati za 707 dana tortura, ne daj Bože da to moram još jednom preživjeti, mislim da bi bila lakša smrt nego 707 dana pakla i zločina Sombora i Mitrovice.
Sremska Mitrovica
44° 58′ 24″ Sjeverne zemljopisne širine
19° 36′ 52″ Istočne zemljopisne dužine
Sremska Mitrovica se nalazi u SR Jugoslaviji, u Srijemu jugozapadno od Beograda uz autocestu. Logor je smješten u sklopu čuvenog zatvora u S. Mitrovici. Opasano zidom visokim 4 metra i na vrhu bodljikava žica, na određenoj udaljenosti posebno izgrađena stražarska mjesta kao kule. Gdje su bili logoraši nekako se nalazi skoro u sredini zatvora, a to znači da je bilo dva ili tri ovakva zida koja su odvajala slobodu od zatvora. Zatočenici su smješteni u prostorije 30×6 m oko 160 osoba, u manjim prostorijama nešto manje. U dijelu gdje su bili logoraši bilo je 13 prostorija plus samice. Te prostorije – učionice su bile dobro osigurane giterima. Zatočenici su spavali na dušecima i podu. U tom logoru duže je zadržano cca 1500 zatočenika, dok je u kraćem vremenu zadržano 4000 ljudi, žena, djece i staraca.U tom zidanom mračnom zdanju jedan dio logoraša je preživio 9 mjeseci i više.
Logor je organiziran kao i svi ostali na prostoru SRJ u kojima su smješteni zatočenici s prostora na kojima je izvršena agresija JNA. Ljudi su prozivani i odvođeni na ispitivanja, neki su vraćani u dekama u besvjesnom stanju. Neke su vodili na strijeljanja i vraćali ih. Neke su odveli i gubi im se svaki trag, neke su odveli u neke druge logore. Logoraši su ovdje doživljavali strahote od raznih psihičkih i fizičkih tortura, npr. žene silovanja, muškarci kastriranja i još na tisuće drugih zlodjela nad logorašima. Neki nisu izdržali i podlegli su tim torturama. Od čuvara je u početku bila zatvorska milicija, a nakon mjesec dana vojna policija .
Kako su se zatvarali poljoprivredni logori u žici tako su ti vojni policajci došli za svojim žrtvama i dalje vršili torture sa kojima su i započeli. Logor je bio otvoren od 18.11.1991. do 13.08.1992.
U ovome je logoru bilo na desetine vojnih ispitivača i kosovaca koji su od jutra do kasno navečer ispitivali i svi su bili zločinci koje su oni ispitivali. Većina je ispitivača silom dokazivala krivnju, tako da su pojedinci u polusvjesnom stanju ne izdržavši više priznavali sve što su ispitivači tražili. Zapovjednici logora su se mijenjali kao i čuvari.
POZNATA IMENA MUČITELJA U LOGORU
- VOJNOVIĆ ĐORĐE ispitivao SR. MITROVICA logor
- ŠALIĆ istražni sudac SR. MITROVICA logor
- MEDIĆ ispitivao, posebno maltretirao SR. MITROVICA logor
- LUKIĆ MATO ispitivao i tukao logoraše SR. MITROVICA logor
- KRSTIĆ SAŠA ispitivao SR. MITROVICA logor
- KATALINA MIHAJLO ispitivao SR. MITROVICA logor
- Kapetan ĐUKA ispitivao SR. MITROVICA logor
- GOJKOVIĆ SLOBODAN ispitivao i tukao SR. MITROVICA logor
- CREVAR MARKO ispitivao, hvalio se masakrom u Vukovaru 21-23.11.91.
Tortura u logoru Sremske Mitrovice
D. K.
“MITROVICA – JEDAN DAN”
Jutro. Slušam kroz rešetke viku lopova i smijeh stražara. Lopovi idu raditi. Prevrćem se po palači u nadi da ću naći neki položaj gdje me neće ništa boljeti. A možda se i malo zagrijem ispod dekice! Ali, nema šanse, mojih se dva metra ne može pokriti dekicom od 120 centimetara. Slušam zvukove u zgradi. Čujem bat čizama. To su vojni policajci, koji navodno čuvaju Dečke iz « samoborske grupe «, a čuvanje se uglavnom svodi na ljenčarenje u stražari i u vremenu dosade iživljavanje nad tim istim dečkima. Čujem tandrkanje kolica. Stiže doručak, ili ono što se po protokolu naziva doručkom. Klepeće ključ u bravama ćelija prije moje. Osluškujem nerazgovijetne glasove što se približavaju. Ne čujem dobro na desno uho, a i desno oko mi je skroz zatvoreno. Na lijevo oko vidim djelomice. Koraci se približavaju. Kao strojnička paljba zaštekeće ključ u bravi. Vrata se otvaraju i na svoju sreću vidim stražara Ćetković Zorana. „Doručak”! – vikne, ali s pristojnim glasom. Mongoloidno lice koje glumi kuhara, zagrabi naprstak čaja i ulije mi u porciju zlurado se smijuljeći. Šamarčina ga je doslovce zalijepila za u zid. Gledam situaciju u krajnjoj nevjerici, a Četković mrtav hladan puni porciju do vrha i daje mi četiri kuhana jaja. Bilo mi je krajnje sumnjivo ovo ponašanje, mada je Četković uvijek bio profesionalac i kao takav uvijek se prema meni odnosio maksimalno korektno, obzirom na situaciju.Nakon par sati ubacuje mi u ćeliju dvije deke i veli: «Sakrij to pod palaču». Situacija mi postaje još čudnija kad za ručak dobijem dupke punu porciju. Situacija postaje krajnje neobična kad poslije ručka dolazi stražar Ljubiša i pušta me da šetam po hodniku, ali samo ispred samica. Lopovi sa druge strane žice gledaju me podozrivo, neki dobacuju ali većina se ponaša korektno. Ogradi prilazi jedan i daje mi rukom znak da priđem. Prilazim polako, a on ispod ograde ubacuje dvije kutije VEK-a i upaljač. Namigne mi i tiho odlazi. Sakrivam cigarete ispod palače i vraćam se na hodnik. Kod ograde stoji nekakav Arapin i zove me da priđem. Pita me da li govorim engleski, te nastavljamo razgovor na engleskom. Iznenada odlazi i nakon nekog vremena donosi najlon vrećicu punu skuhane kave, a u drugoj oko pola kile šećera u kocki. Ta mi je kava bila prva kava od zarobljavanja, a bilo je sigurno više od litre, umalo se nisam komirao kad sam ju svu popio. Uvečer poslije večere dolazi Četković i zove me u stražaru. Nerado idem, jer iskustvo mi govori da se njima ne može vjerovati. U stražari daje mi: troje gaće, nekoliko pari čarapa, dvadesetak tabli tableta vitamina B i C. Na moje veliko čuđenje veli mi: «Tuđmane, ti si Hrvat i ustaša i to je normalno, kao što je normalno da se boriš za Hrvatsku. Moj sin je Srbin i sada je negdje u Hrvatskoj na ratištu. Ako moj sin bude zarobljen ja se nadam da će ga zarobiti neki roditelj kao što sam ja i da će mu olakšati kao što ja olakšavam tebi «.Vraćam se u ćeliju i mislim: « pravi čovjek na pogrešnoj strani». Dragan Kljajić – Mitrovica, drugi dan. U neko doba noći budi me zvuk ključa u bravi. Utrčava nekoliko njih i udarci pljušte. Nešto tvrdo pogađa me u rebra, osjećam miris i okus krvi, koja mi ulazi u usta i guši me. Pokušavam se malo zaštiti, ali nema svrhe i u tim pokušajima pada tama. Dolazim k sebi i vidim da sam u kancelariji nadzornika zgrade. Svjetlo gori. Iznad sebe kroz izmaglicu vidim nekoliko silueta.
Nadzornik zgrade Slava Turudić viče pitanja: «Tko je dao cigarete? Tko je dao šećer? Tko je dao deke? «Dere se i mahnito udara. Nadam se nesvijesti, ali ona nikako ne dolazi. Siluete se smjenjuju. Pljušte udarci. Prestajem osjećati bol, samo znam da se nešto događa. Zapadam u neko čudno stanje. Nema boli, nema straha, samo svjetlost. Buđenje je bilo vrlo teško i vrlo, vrlo bolno. Vidim iznad sebe neki lik, kao da je izašao iz neke groteske. Brkovi, okruglo lice, jedno plavo oko, na mjestu drugog smežurana koža. Doktor. Zatvorski doktor – lopov ili ubojica, mislim. U pozadini vidim još jedan lik. Lik se primiče i postaje sve veći i veći. Razaznajem polako obrise lica – Dragorad Sretenović upravnik mitrovačkog kazamata. « Jel živ ? « – kratko pita. « Živ je ! « – kaže doktor ubojica. Drugi lik nestaje. Osjećam ubod u ruku, nekako dalek kao da se to događa nekome drugome, a ja samo promatram. Čujem poslije da su lopovi iskoristili moje premlaćivanje da bi napravili štrajk, na kojem su tražili neke gluposti za sebe. Žilete, sapune i slično. Vraćaju me u samicu poslije par dana. Obuzela me apatija ili neko slično stanje. Živjeti? – dobro! Umrijeti? – isto dobro! Bilo mi je svejedno. Dok ovo pišem svjestan sam da mi je i sada svejedno.
Ubili su nešto u meni, nešto se slomilo.
Stajićevo
45° 17′ 58″ Sjeverne zemljopisne širine
20° 27′ 52″ Istočne zemljopisne dužine
Stajićevo se nalazi u Banatu kod Zrenjanina. Logor su organizirali pripadnici JNA na prostoru poljoprivredne zadruge tj. farme gdje su držali goveda. Logor se sastojao od više zgrada-štala, u koje su po padu Vukovara dovoženi njegovi stanovnici. Kad su natrpali ljude, žene i djecu u te zgrade počeli su ih svaku zasebno ograđivati bodljikavom žicom, te su postavili van žice naoružane vojne policajce, a i u samom objektu su bili policajci. U početku su u objektima bili policajci, a oko bodljikave žice vojni stražari, a nakon nekoliko dana su plavi policajci otišli, te su ih zamijenili vojni policajci. U samom početku nije bilo sanitarnog čvora, niti pitke vode, niti bilo kakve vode. Vodu za piće su donosili u brentačama i ona je više ličila na žutu sumpornu tekućinu, jer kad joj se prinio plamen ona bi se zapalila. Poslije dolaska CK su napravljeni WC-i i postavljen valov s vodom. Ljudi su sjedili danima vezani žicom ili plastikom na betonu, a poslije su donijeli slamu i deke, pa se moglo i leći. Kroz konc. logor Stajićevo je prošlo cca 3000 ljudi. Od toga je 2000 ljudi zadržano 18.11. do 21.11.1991. Kada su ga zatvorili ostale su logoraše odveli u Niš i Sremsku Mitrovicu.
Za boravka u ovom konc. logoru zatočenici su vođeni na ispitivanja. Do ispitivača ih je vodio vojni policajac i normalno je da ga putem udari pendrekom ili vojnom čizmom i sl. Na ispitivanju su također uvjeravali logoraše sa batinom pendrekom i sl. da su ustaše i zločinci. Potom ih odvode u podrum na preodgoj i kad ih dobro prebiju, vraćaju ih na ispitivanje poslije ispitivanja odgojne mjere putem pendreka, a noću izvođenje na junačka premlaćivanja, za neke se to ponavljalo svakodnevno, a neki su neku od gore navedenih mjera izbjegli ni sam Bog ne zna kako. Vojni policajci su dolazili u te štale naoružani, pripiti sa psima, te su vršili teror nad svim zatočenicima, a potom su izdvojili pojedince i nastavljali s maltretiranjem i premlaćivanjem.
Zapovjednik konc. logora je potpukovnik Živanović sa more ispitivača i čuvara vojnih policajaca.
Poznata imena mučitelja u logoru
- UJANOVIĆ MILOŠ ispitivao
- ĐORĐEVIĆ LJUBIŠA ispitivao
- Kapetan ŽIGIĆ NENAD ispitivao i silovao u VUKOVARU, STAJIĆEVU
- KRAGULJEVAC MARKO ispitivao STAJIĆEVO & SR.MITROVICA logor
- TAJČI
- RAMBO
- MAĐAR
- BRKO
- kap. SRNOJEVIĆ – PLAVI 9
- kap. ĐORĐE IVKOVIĆ – ISPITIVAČ
- kap. MEDIĆ … – ISPITIVAČ
- KOVAČEVIĆ SLOBODAN – SUDAC ISPITIVAČ
- ŽARKO LESKOVAC – ISPITIVAČ
- MARKO KRAGULJAC – PREPOZNAVAČ I ISPITIVAČ
- PERO – KUHAR U VUTEKSU
H. A.
Zatočenik logora Stajićevo
Nakon pada Vukovara zarobljen sam i odveden u koncentracioni logor Stajićevo, 20. Studenog 1991. Bila je noć, vozili su nas autobusima i nismo znali gdje se nalazimo, jer su nas naoružani stražari prisiljavali da držimo glave dolje. Kada su se autobusi zaustavili stražari su nas istjerali van. U mraku su se nazirala svjetla ispred ulaza u nekakvu zgradu. Kada smo izašli iz autobusa počeli su po nama pljuštati udarci sa svih strana na koje nismo bili pripremljeni, tako da su mnogi od nas padali od siline udaraca. I sam sam pao dva puta dok nisam prošao kroz kordon policajaca i civila koji su nas nemilice udarali s raznim predmetima koje su imali. Od straha i bolova od udaraca i padova nisam ni vidio s čime su nas sve tukli ali sam osjetio razne vrste udaraca po sebi. Ušavši u zgradu nisam se zaustavljao i pratio sam samo ostale zatočenike. Kada sam se malo snašao imao sam što i vidjeti: nalazili smo se u štali i natjerani smo da sjednemo u četiri reda s glavom prema dolje. Stražari su dolazili i odvodili zatočenike na ispitivanja, vraćali ih premlaćene natrag u štalu. U mene se uvukao neopisivi strah. Kada su me vodili na ispitivanje, putem do ispitivača dobio sam par udaraca pendrekom, a na samom ispitivanju dobio sam nekoliko šamara. Na povratku u štalu “toplo” su me ispratili pendrekom i čizmama.
Iz štale su nas prebacili u neki magacin, gdje nas je bilo oko 300 zatočenika. Ovdje smo se smrzavali jer je prostorija bila bez tavana, samo pokrivena crijepom. Hranu smo dobivali 2 puta dnevno i to krišku kruha, malo čaja i po neki komadić salame, kobasice ili jednu malu paštetu na nas trojicu. Osim što su nas mučili glađu imali su i psihičke torture nad nama zatočenicima. Morali smo pjevati srpske pjesme koje nismo znali i onda bi nas zbog toga tukli. Noću su dolazili sa psima, pijani i iživljavali se nad nama zvjerski nas mlateći. Mislio sam da to neću preživjeti. Tako je došao 22.12.1991. kada nas postrojavaju i ukrcavaju au autobuse. Jedan dio odlazi u Sremsku Mitrovicu, a mi ostali u Niš.
D. J.
” OSAM STOTINA SATI NA BETONU KONCENTRACIONOG LOGORA “STAJIĆEVO”
Bio je mrkli mrak. Nije se moglo vidjeti izvan vozila. Svakih petnaestak minuta motori su se palili i pomicali za desetak metara. Činilo mi se da se oko nas gotovo ništa osim tih kraćih pokreta ne događa. Kako smo se svi pomicali, ne sjećam se točno, koliko puta, ali čini mi se desetak puta. Napokon smo stigli na odredište. Tada se tek nastavlja pakao. Vrata autobusa se otvaraju i naređuju da izlazimo u koloni po jedan, u razmacima po dva metra. Iz suprotnog smjera u kome smo se morali kretati, bili su u nas usmjereni jaki reflektori vojnih vozila i transportera. Bila su otvorena neka velika vrata. Bio je to ulaz u logor, u nekadašnju štalu za uzgoj goveda, koja je bila napuštena prije desetak godina. Dugačka oko 200, a široka oko 30 metara. Bila je bez stropa, samo pokrivena crijepom. Po dužini s jedne i s druge strane bili su valovi za hranjenje stoke. Valovi su bili odmaknuti oko metar od dužih zidova. Od valova prema sredini bio je prostor na kojem je bila stoka, a cijelom dužinom štale bio je prolaz oko tri metra. Između valova i zidova nalazila se zemlja, a drugi dijelovi štale bili su pokriveni nekakvim već odavno istrošenim betonom Ti su nas reflektori toliko zaslijepili, da nismo mogli ništa vidjeti sve do slijedećeg jutra. Od izlaznih vrata autobusa, pa sve duboko u samu štalu, s jedne strane i s druge strane bili su vojni policajci-rezervisti, i njihova civilna milicija. Bilo ih je oko dvadesetak s jedne i s druge strane. Svaki od njih je imao u ruci nekakvu dugačku palicu ili neki drugi tvrdi predmet. Pri samom ulasku nismo smjeli trčati. Hodajući oni su imali više vremena da nam zadaju što više udaraca. Put od izlaza iz autobusa bio je dug i do 100 metara, za one što su izlazili među prvima, a kako se štala popunjavala bio je sve kraći. Mi smo izlazili, a oni su tukli. Nisu pazili na koji dio tijela će udarci pasti. Od zadobivenih udaraca, mnogi su padali, a neki se čak nikada više nisu uspjeli podignuti. Negdje iza koncentracionog logora ostali su zauvijek. Nosili smo i ranjenike. Bilo je tu ljudi koji su bili još s vrlo svježim ranama. Ništa milosrdniji nisu bili ni prema njima. Bilo je naših ljudi i na štakama. Njima bi podmetali noge da bi padali i tada bili potpuno nemoćni. Bilo je slomljenih ruku, nogu rebara i razbijenih glava. Tako teško ranjenima nitko od nas nije smio prići i pomoći im. Čim bi tko od nas prošao kordon vojne policije i milicije, tad je morao sjesti, sagnuti glavu što niže i staviti ruke na leđa. U taj prostor sabili su nas oko tisuću. Nije bilo nikakvog životnog prostora. Uza sve to, prijetili su nam da to ustvari nije još ništa, što nas sve čeka u logoru. I bili su u pravu. Tek nas je čekalo ono najgore. Sve su svoje prijetnje i ispunili. kako nismo ništa vidjeli, zaslijepljeni reflektorima i udarcima, sabijali smo se i gazili jedni preko drugih. I tako sabijeni s rukama na leđima i duboko pognute glave, ostali smo četiri dana i četiri noći. Kad je i posljednji od nas ušao, farovi transportera su se ugasili. No prije toga bila su upaljena četiri jaka reflektora, u svakom kutu po jedan. Cijevi velikog kalibra bile su uperene u nas.
Tada još nismo znali gdje smo. Nismo znali kako taj prostor izgleda. Nismo znali ni koliko nas je tu. Jer pogled nam je cijelo vrijeme bio uprt u pod.
Tako sabijeni, čekali smo početak njihova protokola. Zatvorili su velika vrata. Svi su ušli u štalu, i prezirno nas promatrali.
Stara Gradiška
45° 9′ 9″ Sjeverne zemljopisne širine
17° 14′ 37″ Istočne zemljopisne dužine
ZATVOR (potvrđeno od Vlade SAD, ICRC i Helsinki Watch)
Zatvor se nalazio na tada okupiranom Hrvatskom području. Zatočenici su dovođeni u zatvor od listopada 1991 pa sve do srpnja 1993. Logorom su upravljali vojnici JNA i “Četnici sa kokardama”, članovi TO Plitvice, SAO milicija i Beli orlovi. Zatočenici svjedoče kako su 30.11.1991. Četnici rekli kako od sada logorom upravlja JNA. Zatočenici su u najvećem broju bili hrvatske nacionalnosti. Dovođeni iz logora Bučje, Slunja, logora u Okučanima, logora Grđevica, Ključa i drugih mjesta. Mnogi su nakon nekog vremena ponovno vraćani u logore iz kojih su došli ili u bolnicu u Okučanima. U prosincu 1991, 20 žena dovedenih iz logora Bučje, srbi su razmijenili za svoje zarobljene vojnike. U siječnju 1992 godine 100 zatočenika je razmijenjeno u Pakracu. U lipnju 1992, 400 muškaraca je odvedeno u logor Manjača. Isto tako, u lipnju 1992 je 24 zatočenika iz Knina prebačeno u St. Gradišku.
Zatvor se nalazi u centru St. Gradiške i podijeljen je u dva krila. Zatočenici su smješteni u ćelije 5 x 6 metara, po 50 u jednu. Spavali su na golom betonu. U manjoj ćeliji 18 m˛ bilo je 60 muškaraca. Spavali su na smjene jer nije bilo mjesta. Zatočenici su redovito odvođeni na “ispitivanja” i mučeni. Najbrutalniji su bili Beli orlovi. Mučeni su strujom i vodom. Bacali bi zatočenike na mokri pod ili u vodu i puštali struju. Zatočeni liječnik svjedoči kako je u periodu od 9.12.1991 do 6.2.1992. pregledao 635 zatočenika.
Na 24 zatočenika je išla kila kruha. Dobivali su i malo vode ali su se bojali tražiti više. Bilo kakve zahtjeve, čuvari su smatrali pobunom nakon koje su zatočenici bili brutalno kažnjavani.
Stara Gradiška – zatvor
LOGOR U STAROJ GRADIŠKI PRUŽANJE LIJEČNIČKE POMOĆI ZATVORENICIMA U LOGORSKIM UVJETIMA
Već drugog dana po dolasku u logor ponovo su počela ispitivanja. Ovaj put uglavnom bez batina. Ispitivanja su obavljali istražitelji u vojnim uniformama, kapetani, majori, pukovnici. Čuvari su bili rezervisti, uglavnom četnici. Sam život u logoru i uvjeti bili su bolji nego na Bučju. Režim života koji su nametnuli bio je naporan. Ustajanje u 5 sati, zatim stajanje i gledanje u zid, doručak, nakon doručka umivanje i odlazak u zahod, po deset u redu s obaveznom glavom dolje, ruke na leđa i udarac ako ne poštuješ. Ručak u 13 sati, odmor od 14 do 16 sati. U međuvremenu stajanje ili hodanje, kontrola kroz špijunku, uz sankcije ako se uhvati da netko ne radi ono što traže. Sada je u sobi 10×20 m, 30 ljudi. Svatko ima 3 do 5 pokrivača. Hrane ima daleko više i sadrži oko 3000 kalorija, vode ima koliko treba. Sapuna nema dovoljno, ni kupanja u početku. Poslije obilaska logora Europskih promatrača i predstavnika Međunarodnog crvenog križa uvjeti života se još poboljšavaju i kontrola popušta. U logoru je 75 do 160 ljudi. Sklanjaju po potrebi zatvorenike da ih ne vide predstavnici Europske zajednice i Crvenog križa. Već drugog dana po dolasku zvao me komandant logora i pitao da li mogu i da li želim raditi kao liječnik za zatvorenike. To sam prihvatio. Određena mi je i sestra, koja mi je ujedno bila i čuvar, nabavljač lijekova i opreme za ambulantu.
Ambulanta je radila svakog dana prema broju pacijenata različito dugo, a uz pacijente koji su došli na pregled uvijek je bila i sestra i najmanje još jedan stražar. Svako jutro je u sobama stražar pitao sobnog starješinu: “Tko je za lekarsku?”. Pregledi su obično bili od 11 do 13 sati. U razdoblju od 12.12.1991. do 6.2.1992. javilo se na pregled ukupno 633 zarobljenika. Ambulanta je bila u prostoriju u kojoj je bio stol za preglede. Imao sam slušalice i tlakomjer, zavojni materijal te nekoliko jednokratnih šprica i 10 igala. Od ampula sam imao baralgin i analgin. Na temelju anamneze i kliničkog pregleda utvrdio sam 757 dijagnoza, od toga 408 kao prvi pregled, a ostalo kao kontrole radi terapije. Po završenom radu u ordinaciji, vraćen sam među druge zarobljenike u veliku sobu, odakle me zovu ako nekome pozli.
Pobol je (prema međunarodnoj klasifikaciji) prikazan na sljedećoj tablici:
- Bolesti respiratornog sustava s virusnim infekcijama gornjeg respiratornog trakta 119
- Bolesti nervnog i živčanog sustava ( neuroze, cephaleae) 117
- Povreda i posljedica povreda 105
- Bolesti mišićnog koštanog sustava i reumatske bolesti 83
- Bolesti probavnih organa sa zuboboljama 86
- Bolesti kardiovaskularnog sustava 58
- Bolesti kože i potkožnog tkiva (ozebline, dermatitisi i mikoze) 44
- Endokrinološke bolesti 25
- Svi ostali 46
Nakon obavljenog pregleda, pacijentima je davan lijek u količinama za dva do tri dana. Prema evidencijama u tom razdoblju upućen je jedan bolesnik na EKG, tri na RTG obradu i kirurški pregled. Ordinirana je sljedeća terapija: andol i analgin 186 puta, antibiotik 63, antireumatika 75 puta, sedativa i anksiolitika 47, vitamina 89, antidijabetici 19, kapi za nos 66 puta, zavoja 150, kapi i masti za oči 16, različitih kožnih masti i krema 50, lijekovi za srce i tlak 47 puta i adjuvantna terapija (lineks, modaleks, arbid i sl.) 50 puta.
U toku rada uspio sam uvjeriti zapovjednika logora da pošalje iz logora teške bolesnike i već nakon 7 dana iz logora su pušteni: bolesnica od šizofrenije, bolesnik s oligofrenijom i inkontinencijom, dvojica staraca s teškom demencijom i smetnjama kod mokrenja.
Od ostalih stanja izdvajam nekoliko slučajeva koje sam liječio:
O.Z. dobiva akutnu reumatsku groznicu poslije infekcije rane na nozi. Inače mu je u ratu kad je ranjen i zarobljen odrezana ruka. Za njega sam uspio dobiti odobrenje da strogo miruje, te je dobivao peroralno antibiotike (Ospen 1500, 6 mil.jed. dnevno), uz Andol 3×2 tablete. Nakon toga, dok nije otišao na razmjenu, uzimao je prevenciju 2×1 tableticu Ospena 1500 dnevno.
Naročito me se dojmilo kada sam na Badnjak uvečer pozvan da pregledam dovedene zarobljenike iz četničkog zatvora u Okučanima. Kod tih zatvorenika, koji su stvarno užasno izgledali, kod jednog sam našao serijsku frakturu rebara s izljevom u prsište, kod drugog teško stanje s oštećenim bubrezima nakon batina, a kod trećeg opekotine 2. i 3. stupnja na oba dlana, (jer je morao ložiti peć i hvatati poklopac na peći golim rukama). 57-godišnja žena dovedena je s dubokim tromboflebitisom, s ranama na nogama koje su nastale, navodno, od električne struje s nekom spravom koja služi za tjeranje stoke. Psihički je bila utučena, u velikom strahu, jedva sam uspostavio kontakt. Saznao sam da je bila silovana od stražara, a tjerali su i druge zatvorenike da je siluju. Prije toga ubili su joj muža koji je također bio u Okučanima u zatvoru. Tu su bili i drugi teški bolesnici, koji su maltretirani, nisu jeli dva, tri i više dana, zatim bi im davali samo slaninu, koju bi posolili pa im onda ne bi davali piti vode 24 i više sati. Po izjavi tih dovedenih 12 ljudi, koji su bili pretučeni, tamo je ubijeno 6 zatvorenika batinama.
Pušten sam 6. veljače 1992., nakon 171 dana zatočeništva. Evo, to je dio onog što sam preživio, vidio i čuo, kako sam djelovao među tim zatvorenicima odnosno zarobljenicima, pomogao im, a i sam sam često trebao veliku pomoć.
Ovdje bih zahvalio svima koji su nam pomogli da se izbavimo iz toga užasa i pakla. Nadam se da će oni koji su učinili ove zločine biti zasluženo kažnjeni.
Prim. dr. Vladimir Solar
spec. opće medicine
Ravnatelj MC Pakrac
Velepromet
45° 20′ 9″ Sjeverne zemljopisne širine
19° 0′ 14″ Istočne zemljopisne dužine
Objekti Veleprometa – Vukovar
Smješten u Vukovaru, u istočnoj Slavoniji, Republika Hrvatska. Koncentracioni logor VELEPROMET skladišni je prostor istoimenog poduzeća. Sastoji se od skladišnih zgrada zidanih i šest limenki u kojima je prije pada Vukovara osnovan logor u kojem, kako su padali rubni dijelovi grada tako su se punili objekti Veleprometa. Sa nesrbima od 18.11.do 20.11.1991. u tom konc. logoru je zatočeno cca 10000 ljudi, žena i djece. Neki su bili par dana, a neki više mjeseci. Cijeli kompleks Veleprometa je ograđen visokom ogradom od žice, a dio zidanih zgrada ujedno čine ogradu dok je s prednje strane kapija i zidana ograda. S vanjske strane ograde su razmješteni naoružani čuvari, a unutar žice su se kretali naoružani čuvari logora: vojnici JNA, TO. četnici, šešeljevci i drugi. U prva tri dana od pada Vukovara stalno su se izvodili ljudi i gubi im se svaki trag. Ispitivanja su se vršila u prve dane 24 sata na dan, tako da su iz svakog objekta izvodili ljude na ispitivanja, neki su se vraćali krvavi, a neki nisu. U sve objekte ulazili su uniformirani ljudi i prozivali pojedince ili ih samo prepoznavali i odvodili, poslije su se čuli jauci, zapomaganja, a i pucanja, kako pojedinačna tako i rafalna. U ovome je konc. logoru vladao strah, jeza, smrt.
U jednoj limenci smješteno je više od 1000 ljudi, bez vode, WC i bilo čega, pod od betona. Nije se moglo ništa nego stajati. Ljudi, žene i djeca su mokrili ispod sebe, jer su objekti zaključani, a pred njima vojni stražari. Vrata su otvarali samo kako bi u hangare puštali uniformirane osobe, koje su stalno izvodili zatočene, i koga su izveli taj se više nije vraćao natrag. Dok su zatočenike vodili na ispitivanja bile su prave strahote doći do ispitivača, jer svi koji su šetali po krugu Veleprometa izrazili bi želju da isprobaju svoje čizme, kundake, palice, lance i druge predmete na zatočenicima. Desetak zatočenika izbodeno je po nogama, rukama i tijelu s bajonetima. Krvnici su to komentirali ovako:
«Kad vas ne možemo klati, bar vam možemo malo krv pustiti.»
U ovom konc. logoru je ubijeno cca 800 zatočenika, a nestalo je cca 1200.
Logor je otvoren polovinom 9. mjeseca 1991., a zatvoren u 3. mjesecu 1992.
Zapovjednik logora: M. Cvjetičanin
Padom Vukovara prvo nas odvode na Drvenu pijacu, gdje su svi «naši» Srbi na čelu sa Vladom Kovačevićem-Fljatom. Kako su pojedince tukli i odvodili u pekaru Đorđa Rajšića nismo vidjeli da je itko od njih izašao van iz dvorišta pekare, a dobro smo vidjeli kako je iz dvorišta pekare tekla krv. Nakon dva sata došli su autobusi i odveli nas u Velepromet. U Veleprometu su odvojili žene od muškaraca. Ja sam sa 70 ljudi odveden u hangar broj 4. Kod hangara broj 4 došao je jedan oficir i pitao kako se tko zove i provjeravao u svojoj knjizi, kad je došao do mene pitao me je kako se zovem, upisao ime i prezime u knjigu i rekao «Preradovićeva 4», što sam ja samo mogao potvrditi, na što mi je rekao da izađem iz stroja van u stranu. Isto je bilo sa ocem i dva sina po prezimenu Živković, te nas uvode u hangar broj 4, a ostali odlaze u druge hangare. Tu sam našao Čakalić Emila, Salaja, zatim stari Đuro Menges, mladi Častek, Mato Šaban, Mirko Kovačić-Keve, drugih se ne mogu ni sjetiti. Bilo nas je tu oko 60 zatočenika. Maltretirali su nas, prozivali, izvodili van. Tad su se čuli tupi udarci, jauci, pojedinačni i rafalni hici. Tko je izašao van nije se više vratio. One koji su zatočenike odvodili nismo mogli prepoznati jer su su imali maskirnu kapu preko lica, a u ruci bateriju reflektoricu. Potom su nam donijeli Bibliju da čitamo posmrtne molitve pri svijeći. Dovodili su poslije još ljudi tako da je hangar bio dupke pun.
U neko doba noći došli su vojnici s uzvicima «izlazi, izlazi brzo» utovarili su nas u autobuse i krenuli smo u smjeru Negoslavaca. Kod ulaska u autobuse ponovno su nas popisivali. Kad je došao do mene rekao sam mu ime i prezime na što me je pitao da li je moja kćerka medicinska sestra. Rekao sam da mi je to snaja, te da imam sina, unuku i unuka. Tada me je pitao kako se zove sin. Rekao sam Tomislav, a on kaže da je on dobar snajperista. Ja sam na to rekao da ne znam ni gdje je ni što je, na što mi je rekao da ne lažem da ne znam jer tamo gdje idemo sve znaju pa mi je bolje da sve kažem. U autobusu su nas tukli ne birajući ni mjesto ni način. Tukli su me po rukama, nogama, glavi, skoro sam izgubio svijest. U autobus su ulazili vojnici, oficiri, četnici i tukli sve odreda, mlađe, starije ne birajući, svi smo mi za njih bili Ustaše.
U neko doba noći dolazimo u Sremsku Mitrovicu i tamo sam dobio batina zbog cipela. Tukli su nas pendrecima, kundacima, palicama i čizmama i nije mi jasno kako smo mogli sve to izdržati. Tako je bilo sve do popodneva kada smo krenuli dalje autobusima, nismo znali kamo. Došli smo tako do nekakvog poljoprivrednog dobra,za koje tada nismo znali da se zove Stajićevo. Izlazeći iz autobusa morali smo proći kroz špalir policajaca.
Poznata imena mučitelja u logoru
- Cvjetičanin Milovan – Komandant Logora
- Bekić Vladimir
- Jovica Radan – Jedan Od komandanata
- Čedomir Sučević – Braco
- Radivoj Jakovljević – Frižider
- Inka Stanković
- Milan Skendžić – Mićo
- Mihajlo Katalina – Pahulj
- M. Držajić
- Nenad Žigić – Komadant
- Dr. Milorad Marić
- Zorić
- Stanislav Avramović
- Lazo Stanković
- Jezdimir Stanković
- Ilija Vojnović
- Đoko Klipa
- Bogdan Klipa
- Zorica Eseš
- Željko Karan
- Boro Krstić
- Boro Latinović
- Rajko Latinović
- Vladimir Mitrović
- Slobodan Tišov
- Đuka Kradijan
- Ljubiša Stojanović – Ispitivać
- Igor Jovanović
- Đorđe Jovanović
- Drago Crnogorac
- Đuro Gvojić
- Vlado Kovačević
- Krsto Pavlović
- Milica Gvojić
- Krsto Pavlović
- Đorđe Rajšić
- Ivka Savić
- Mirko Stanković
- Miloš Vojnović
- Jovica Vojvodić
- Dane Vojvodić
- Miroslav Keravica
- Dane Kovčin
- Milan Milić – Komadant To
- Vojnović Dragan
- Vojnović Dragoljub
- Dragan Jagetić
- Branko Bingulac
VIZ Beograd
44° 48′ 39″ Sjeverne zemljopisne širine
20° 28′ 7″ Istočne zemljopisne dužine
VIZ BEOGRAD – (Vojno istražni zatvor)
U glavnom gradu SR Jugoslavije na Banjici su u jednom krilu smjestili zatočenike iz Hrvatske i to na 1. i 2. katu, tako da su bili izolirani i pripremani za ispitivanja i suđenja. VIZ je cijeli kompleks zatvorskih zgrada raznih namjena od samica, zatvorskih ćelija, prostorija za ispitivanje i dr. To su zatvorske prostorije 5×4 m u kojima je bilo do 9 zatočenika, prostorije su imale sanitarni čvor. Na prozorima su bili giteri i iza njih mliječno staklo u tri ili četiri etaže kao police, da se ne bi moglo gledati van na krug gdje su ostali zarobljenici hodali. U ćelijama su bili dušeci na kojima smo spavali, a nakon spavanja morali su se pokupiti uz kraj da ima slobodnog mjesta. Zatočenici su odvođeni na ispitivanja, a poslije i na montirana suđenja. U prvom valu 6 je zatočenika osuđeno na smrt, a daljnjih 10 na zatvorske kazne od 6-20 godina strogog zatvora. Ovdje je najgore ako vas vode na ispitivanje ili vode u neku drugu ćeliju, tada su djelovale «vaspitne mjere» za preodgoj: palica, čizma, šaka i sl. Većinu zatočenika su pripremali za suđenje i to na načelu da priznaš sve i što jesi i što nisi. Bilo je puno psihičkog zastrašivanja, ali i fizičkog. Nema saznanja da je ovdje netko ubijen ili nestao. Kroz ovaj logor je prošlo 1000 zatočenika, a u njemu se prije velike razmjene nalazilo 350 zatočenika.
Slika iz arhiva vojnog muzeja u Zagrebu – rad logoraša
R. A. Bio sam u logoru od 18.11.1991. do 14.08.1992. godine.
Logori: Stajićevo, Mitrovica, Vojni sud – Beograd.
ISKAZ
Uhvatili su me baš četnici iz Srbije, odnosno predali smo se u “Komerc”-u Borovo Naselje. Predali smo oružje, popisivali su nas u neke svoje evidencijske liste, nitko od predstavnika Međunarodnog crvenog križa nije bio prisutan.
Na Trpinjskoj cesti (Đorđe Vojnović) tražili su mene iz kamiona – išli su Srbi i svatko je tražio nekoga, vikao nečije ime. Netko je zvao mene, ja se nisam htio javiti, zavukao sam se ispod jednog ranjenika dok su oni podizali ceradu, svijetlili lampama unutra, jer je bio mrak. Tako se dešavalo i u “Komerc”-u. Jednostavno su Srbi tražili poznate koji su im se možda nešto zamjerili prije rata i odvodili, sređivali zaostale račune.
Prvi izlaz iz kamiona, gdje su nas počeli odvajati, bio je u Dalju. STEVIĆ MARKO (1965) – Srbin čak me nije prepoznao kakav sam bio od batina, nego tek kada su prozvali moje ime. Ranije smo se družili, sada me nije htio poznati. Čuo sam da je izrekao moj nadimak. Tu sam vođen, navodno na ubijanje. Mrak je, oni me nekuda vode, bili su to valjda “beli orlovi”, “šešeljevci”, “arkanovci”. Ponašali su se kao lešinari, čim spaze nekog ranjenoga, osjetljivog na bilo koji način, sjate se na njega kao lešinari.
Tu u Dalju, pokušali su mi sjeći uho, sám sam bio odveden prema Dunavu, držala me ta njihova trojka. Dvojica su repetirala, a dvojica uzela noževe, jedan od njih prišao mi s leđa da će mi odsjeći uho, ubo me u desnu stranu. Nisam bio svjestan što se događa, dok me nisu okrenuli prema sebi. Kad su me okrenuli, jedan odmah pušku u usta. Bile su tu dvije trojke, uglavnom pijani. Jedan je htio vidjeti s koje strane ustaša ima srce. Počeo me parati po prsima. Pitao me onda koliko sam ja srca izvadio. U tom trenutku nisam znao što bi rekao. Razrezao me po desnoj strani prsa, mehanički sam rukom uhvatio nož i tako rasjekao i ruku. Tad su me počeli udarati nogama, rukama, puškama, sa prijetnjom da će me rasjeći, razrezati i baciti u Dunav.
U jednom trenutku naišla je vojna policija JNA. Izašli su sa automatima prema četnicima i oni su se povukli, a mene su policajci poveli sa sobom. Par sati su me ispitivali, tražili pojedine ljude, pitali za njih, korektno su se ponašali prema meni. Nakon ispitivanja odvezli su me u nekakav podrum. Ta noć prošla je u očekivanju jutra, pokušao sam tim mladim policajcima objasniti što se događalo u Vukovaru, jer ih je to zanimalo, a očito su i imali krive informacije o svemu. Kasnije su tu dolazili neki četnici i tražili NIKOLAŠEVIĆ MIRKA koji je odveden navodno kod ARKANA. Kasnije je bio sa mnom u Mitrovici.
Idućeg dana vođen sam prema Bogojevu. U međuvremenu, čim bi se vojska maknula, znali su doći četnici, izvuku me van i tuku me dok opet ne dođe vojska. U Bogojevu je odmah uslijedilo ispitivanje i to na nekakvoj farmi krava. Tu su došli vojnici po mene, odveli me iz štale do nekog kanala, stavili na rub i rekli da skočim u kanal, stajali su sa uperenim oružjem u mene, imali su automat i puškomitraljez.
Naišao je neki pukovnik, nije mi bilo jasno što on tu radi, ali uglavnom me je spasio, jer ih je pitao što ja tu radim u kanalu na ispitivanju. Šutnuo je nogom njihov mitraljez i počeo ih psovati gdje su bili kada se napadalo na Vukovar, sada su došli kada smo se mi predali. Dao mi je ruku, izvukao me iz te rupe i sa mnom u autobus koji je bio na farmi. U autobusu sam sjedio prvi do vozača, imao sam dugu kosu, valjda sam im bio upečatljiv i ti su mi rezervisti – stražari, jedan iz Zaječara i drugi iz Valjeva, uzeli kliješta i izvadili mi dva zuba, dva su mi polomili.
Mučili su nas sve redom, tako sve do Stajićeva, tukli pendrecima. U Stajićevu je za mene njihov doček sa pendrecima bio sitnica. Tu je već bila velika grupa Vukovaraca, vidio sam i svog oca, ali me on nije prepoznao.
Nakon par dana, kada se situacija malo stišala, pokušao sam stupiti u kontakt sa ocem, iako je i to bilo jako rizično, što sam i uspio uz pomoć jednog stražara.
Od stražara sjećam se “TAJČI”, kojega smo mi tako nazvali, jer nas je tjerao da pjevamo sve pjesme od Tajči, bili su tu: “RAMBO”, MAĐAR”- ali to smo im mi dali nadimke. U početku su ulazili u štalu sa kerovima, tukli nas. Tu smo ležali na betonu, ako je tko našao balege bilo je dobro. Svaki dan, noću, danju, dobivali smo uredno batine. Stražar uđe noću uglavnom pijan i izvede van tko mu se svidi. KAMERLA IVAN podlegao je batinama u Stajićevu.
Sa dolaskom zime, odnosno 24.12.91. premjestili su nas neke za Niš, a neke za Mitrovicu. Ja sam prebačen u Mitrovicu. Tu su skupa sa nama došli stražari iz Stajićeva.
U Mitrovici je rjeđe bilo batinanje u sobi u odnosu na Stajićevo, ali se išlo na ispitivanje. Tu u Mitrovicu dolazio je ĐORĐE VOJNOVIĆ – moj susjed iz Vukovara koji je mene optužio da sam protjerao njegovu obitelj iz Vukovara. Ispitivao me i za neke Srbe koji su ostali s nama u Vukovaru sve do pada. Pored mene on je prozvao još dvojicu MARUŠIĆ JURU i LEVENTIĆ ŽELJKA. Nudio je oficiru MEDIĆU za svakoga od nas po 10000 DEM da nas ovaj da njima da nas vodi u Dalj i da nam oni tamo sude. Međutim MEDIĆ to nije dozvolio nego nas je poslao na Vojni sud u Beograd. Teretili su me za genocid i prisilili da potpišem optužnice. Bilo je to u 3. mjesecu 1992. godine, a u vojni zatvor u Beograd otišao sam krajem 6. mjeseca.
Što se tiče boravka u Beogradu najteže je bilo izdržati psihološku torturu. Pošto je bilo nas više optuženih, meni je trebalo biti suđeno tek u zadnjoj grupi. Međutim ja suđenju nisam prisustvovao, jer je prije toga došlo do razmjene. Bilo je grozno svaki dan očekivati hoće li doći do suđenja, tko će doći iz Vukovara i optuživati me i kakve će laži sve izreći.
Ipak prije nego se to dogodilo došlo je do razmjene. U Nemetinu sam vidio jednog “prijatelja” SIMIĆA u uniformi milicije “krajine”.
Sam put od Beograda do Nemetina bio je na samom rubu smrti. Stajali smo po selima u Baranji, a civili su nam ulazili u autobus i tukli, psovali, a UNPROFOR je samo sve gledao. Konačno smo ipak taj dan 14.08.92. dočekali i sretno prešli u Hrvatsku.
Potpisom potvrđujem autentičnost iskaza.
U Zagrebu, 09.05.1995.
VIZ Beograd (potvrđen od ICRC)
Zatvor je smješten između Slavije i Banjice. Zatočenici su morali pred domaćim i stranim novinarima davati anti- Hrvatske izjave. Tužitelj (VIZ-a) je rekao zatočeniku da će biti mučen ako ne izjavi što su mu napisali. Hrvatsku su označili kao agresora u ratu, kako Hrvatska želi okupirati srpsku zemlju i kako je Tuđman iznevjerio hrvatski narod, te se želi odvojiti od Jugoslavije zbog vlastite koristi. 14. kolovoza, zatočenici iz VIZ Beograda su razmijenjeni u Nemetinu. Nekolicina hrvatskih vojnika prebačeni su iz Vukovara u Sremsku Mitrovicu pa u VIZ 2.3.1992. Jednom od njih je suđeno kao dezerteru JNA i osuđen je na pet godina zatvora. Prebačen je u centralni beogradski zatvor, pa u Valjevo, gdje je trebao odslužti kaznu. Drugi je osuđen na sedam godina zatvora, ali su obojica razmijenjeni 14.8.1992. Oko 16.10.1991. JNA je zaustavila konvoj koji je napuštao Ilok i iz autobusa izvukla neke ljudi koje su odveli u VIZ. Vrlo često su zatočenici iz drugih logora (Sr. Mitrovica, Begejci…) odvođeni u VIZ.
Zatočenici su danonoćno mučeni i tučeni, stalno su čuli krike iz drugih čelija. Kao ispitivača, zatočenici su navali srbina zvanog “Lala”. Tukao je žene. Jednu je prisilio da se skine i seksualno zlostavljao. Ostavljena je u skučenoj samici mjesec i pol.
Vukovar
Prijavljeno je 20 slučajeva seksualnih zvjerstava u ovom dijelu studije. Sedam su vezanih za logor Velepromet u gradu Vukovaru, a dogodili su se u zadnjem tjednu studenog 1991. Logor je služio kao veliki sabirni centar za tisuće civila uhvaćenih nekoliko dana nakon okupacije Vukovara. Bio je pod kontrolom Srba i “Četnika”, a zatočeni su bili hrvatski civili. Muškarci su bili tučeni po genitalijama i kastrirani. U jednom slučaju srpski vojnici, navodi se, prerezali testise i penis Hrvatu. U drugom slučaju žrtva je prijavila da je uzastopce bila tučena po genitalijama i da je sa grupom zatočenih muškaraca bio poredan u vrstu, genitalije su im povezali žicom i tako su morali hodati u krug po sobi u kojoj su bili zatočeni. Druga žrtva je identificirala čovjeka koji je žrtvama sa žicom vezao testise i udarao ih otvorenim predmetom.
I žene su bile žrtve seksualnog napada. Zatočenici svjedoče kako su čuli urlike žena koje su silovane. Drugi svjedok svjedoči o (u izvješću nije navedeno ime) trudnici, njegovoj poznanici i još 15 Hrvatica koje su silovane u logoru. Srpkinja koja je bila udata za Hrvata također je silovana. Posljednji izvor svjedoči kako je Velepromet bilo mjesto “brutalnog silovanja”.
Seksualni napadi su počinjeni i izvan logora. Pred kraj studenog 1991, Kapetan je silovao dvije 14 godišnje djevojčice pred njihovom bakom, a onda ih sve tri ubio. U listopadu mlade hrvatske djevojke koje su služile srpske dobrovoljce, bile su prisiljene na seksualni odnos. Muškarac je prijetio kako će ubiti njihovu obitelj ako ne pristanu. Doktor pripadnik ZNG-a svjedoči o silovanju mlade djevojke u drugom tjednu studenog, u prostorijama štaba ZNG-a. On je pozvan kako bi pregledao pacijenta na tom mjestu. Istog mjeseca, Albanka je prijavila kako je 12 sati uzastopce ispitivana i silovana od grupe JNA vojnika. U drugom slučaju, u prosincu, starija žena je ubijena i njezina kćer je silovana, muškarac (počinitelj) je identificiran. Prema drugom svjedoku identificirani muškarac uzastopce je silovao Hrvaticu odvodeći ju navečer i vraćajući ju ujutro. U zasebnom izvješću 50 godišnja Hrvatica je silovana i prisiljavana na oralni seks sa sedam članova srpskih “Belih orlova”. U idućem slučaju 54 godišnja Hrvatica navodi kako su je terorizirali i silovali srpski vojnici nakon okupacije i pada Vukovara.
Posljednje izvješće kaže kako je u masovnoj grobnici pronađen neidentificirani Hrvat. On je bio kastriran. Dodatni izvor kaže kako je član srpske paravojne grupe optužen od Hrvatske vlasti za ubojstvo 150 osoba i silovanje 30 žena. Optuženi je priznao sudjelovanje u grupnom silovanju.
Zenica
44° 11′ 58″ Sjeverne zemljopisne širine
17° 54′ 15″ Istočne zemljopisne dužine
Zenica je grad u centralnoj Bosni udaljen od Sarajeva 70 km prema sjeverozapadu. Prije rata Zenica je bila centar željezne industrije. Prema popisu stanovništva iz 1991. od 145.577 žitelja oko 55,2 % su bili Muslimani; 15,6% Hrvati i 15,5% Srbi. Početkom rata u grad je pristiglo oko 50.000 prognanika.
1.1.1993. muslimanske snage su iz hrvatskog dijela Zenice protjerale Hrvate i odmah se uselili u njihove kuće. Od 18.4. do 8.6.1993 vodila se bitka između Armije BiH i HVO, nakon koje je 520 Hrvata odvedeno u zatočeništvo u zatvor Zenica. Hrvati su prisiljeni napustiti Zenicu. Oni koji se nisu odazvali mobilizaciji, suđeni su i poslani u zatvor (70 osoba) ili u Muzičku školu (15 osoba).
Na području Zenice je prijavljeno nekoliko logora. Svi su bili pod vlašću BiH vlade ili Muslimanskih snaga. ICRC je potvrdio 6 logora sa oko 500 zatočenika ukupno.
Zatvor Zenica – KPD dom (potvrđen od UN i ICRC)
Logor pod kontrolom muslimanske teritorijalne obrane. Zatočenici su bili civili i vojnici hrvatske i srpske nacionalnosti. KPD je bio podijeljen u pet paviljona. Svaki od tih paviljona je imao ćelije od 15 – 20 m2. Unutar logora je bila i bolnica za zatočenike u kojoj su čuvari (prema izvješću ICRC) imali posebni “tretman” nad zatočenicima. Prije rata ovaj se zatvor koristio za teške kriminalce. Čak i u vrijeme logora, paviljon 4 je bio rezerviran za kriminalce. Prema svjedočenjima zatočenih u logor je dolazila srpska sutkinja i povremeno su imali “vojna suđenja” prema jugo zakonu. Međunarodni crveni križ je dobio dozvolu pristupa samo paviljonu 5 u kojem je bilo 200 do 300 zatočenika, uglavnom vojnika. U drugim paviljonima su bili civili.
Premlaćivanje, izgladnjivanja i drugi oblici torture bili su svakodnevica u logoru. Jedna od specifičnosti ovog logora je bilo vezanje zatočenika lancima za pod i premlaćivanje.
Muzička škola (potvrđen od UN i ICRC)
– nalazi se u samom centru grada. Uz zatvor to je još jedno mjesto koje se smatra logorom. Bio je pod kontrolom Muslimana odnosno MOS-a. U ovom logoru držani su isključivo Hrvati. Zatočenici su držani na nekoliko mjesta. Podrum je bio vlažan i bez danjeg svjetla. U kutu su imali kantu za nuždu koja se prelijevala i izazivala smrad. Spavalo se na drvenim paletama. Potkrovlje – na kojem je ljeti bilo vruće, a zimi hladno (15 m2),u prostorijama na katovima, na 3 katu su ispitivani tamo je bilo sjedište čuvara. Točan broj zatočenika nije poznat. Prema nekim izvješćima kreće se oko 1.500 Hrvata.
Prema nekim svjedočenjima zatočenici su držani i po 45 dana u prostorijama bez svjetla, a stražari su stalno puštali glasnu muziku tako da nisu mogli spavati. Zatočenici su tučeni policijskim palicama, telefonskim kablovima, drškom od lopate i čizmama.
ZEN.-1241
Medicinski centar za prava čovjeka
ISKAZ
U Zenici je počela opća hajka na pripadnike HVO 17.04.1993. godine. Sišao sam u grad s majkom, bratom, suprugom i djecom. Njih sam smjestio kod rodice od bratove supruge. Ja sam se mislio vratiti u čardaš, ali je sve bilo blokirano tako da se nisam mogao vratiti. Pošto sam uvidio situaciju pronašao sam najbolje rješenje da odem kod majkine kume u Blatušu iza autobusne stanice, mislio sam i ubijeđen sam bio da me nitko nije vidio kad sam došao zorom. Vrlo su me srdačno prihvatile, poslije mog objašnjenja pristale su da me kriju.
Drugi dan upadaju 4 MOS-ovaca i pod prijetnjom oružja ja sam ih zamolio da se obučem i u tom su me odveli, kao da idem na informativni razgovor. Oni su izveli mene i uveli me u kombi. Zatim su me odvezli u Muzičku školu kod parka. U Muzičkoj školi sprovode me u podrum. Tamo zatičem prof. Mašinskog fakulteta dopredsjednika HVO Zenica, N.N. i pripadnika HVO K.K. Taj dan nisam ispitivan tako da sam mogao krunicu i ostala lična dokumenta i sve što je ličilo na šahovnicu da uništim (to su osobni dokumenti). Krunicu sam sakrio. Drugi dan (noć) izvode K.K., nakon 10-20 minuta ga vračaju, sav je bio krvav. Odmah smo ga pitali što su mu radili, a on je rekao: “Samo su me izveli i udarali po glavi i cijelom tijelu drvenom palicom (drškom od lopate). Tu noć izvode ga ponovo ali su ga zadržali 2-3 sata, ali je bio mokar od znoja. Na naša pitanja od čega je mokar; rekao je da je kopao grob za sebe i nisu mu dali da odmori cijelo vrijeme. Ja sam pomislio da me žele preplašiti ako i mene izvedu da bi mogao pričati. što se tiče. N.N. vrlo je bio preplašen šta će se desiti s njegovom porodicom i sa njim. Iste noći su i njega izvodili i nisu ga tukli, bio je dan – dva i odveden je u nepoznatom pravcu i do dan danas ne znam gdje se nalazi.
Mene su izveli i uzeli mi lične podatke, kao i podatke moje familije, ime djece, žene, komplet uže familije. Tu noć me više nisu ispitivali, ta tri dana ništa mi nisu dali da jedem, ono što smo dobivali kruha stavljali smo u jednu vreću. Ispitivanja su već počela sutradan naveče od 24 – 06 sati ujutro. Izveli su me na treći kat gdje je kancelarija njihove policijske postaje. Svako postavljeno pitanje bila je i direktna optužba po mene, koliko sam dovezao oružja, gdje si ga ostavio. Ja sam rekao da nemam nikakve veze sa nabavkom oružja. Nakon što su mi postavili još bezbroj pitanja konstatacija na koje je bilo bespredmetno bilo što reći, jer su oni pitali i odgovarali optužbom o stvarima koje nisu imale nikakve veze sa mnom, te bi se u neko vrijeme njihovo “ispitivanje” i završilo. Oslovljavali su me isključivo “Ustašo”. Vratili su me ponovo u podrum da bi me u toku noći ponovo izveli. Pri tom izvođenju počeli su me odmah tući, od samog izlaska iz podruma i tukli me do trećeg kata (nogama i policijskom palicom). Tukli su me muslimanski policajci:
1. OSMANOVIĆ SMAJO
2. OSMANOVIĆ SEJDO
Ta su dvojica braća. Uveli su me u jednu prostoriju i natjerali me da sjednem na fotelju tako da mi leđa budu nezaštićena. Policajci su mi bili s lijeve i desne strane,a preda mnom je bio ISIĆ JASMIN prosvjetni radnik iz Busovače. Optužili su me da sam krivotvorio dokumente i lažno se predstavio. Rekao sam da to nije istina jer imaju moju putovnicu, a da moj identitet mogu provjeriti kod mojih roditelja i susjeda. Oni su bili nezadovoljni mojim odgovorom pa me je ISIĆ JASMIN počeo šamarati, a policajci su me po leđima tukli šakama i nogama. Potom su me optužili da sam sa V.V. koja je tehnolog za ispitivanje voda, a u čijem stanu su me uhapsili, zasigurno trebao i pripremao trovanje vode kako bi otrovao VII muslimansku na Bilmištu. Kada sam to zanijekao uslijedile su nove batine i nisu me više ispitivali. Ispitivanje i batinanje je trajalo uobičajenih 30-tak minuta. Nakon toga su me poveli u podrum tukući me pri tom drvenom drškom od lopate. Tukli su me po cijelom tijelu jer sam pokušao zaštititi glavu, a udarci su me svaki put oborili na stubištu, gdje sam se dodatno izrazbijao. U podrumu su se već nalazili:
- Š. F.RANJO
- Š. A., pripadnici HVO,
i 5 policajaca HVO:
- J. D.
- G. D.
- G. D.
- Š. M.
- T. Z.
Sa njihovim dolaskom povećale su se do tad uobičajene porcije batinanja. Nakon jednog vremena te iste noći ponovno su me izveli uz batine na treći kat. U sobi je bio ISIĆ JASMIN koji me optuživao ponovno za pokušaj trovanja vode, za moje navodno obučavanje u Hrvatskoj, što sam ja sve nijekao jer nije bila istina. Također me je pitao tko su moji vanjski suradnici. Nakon što sam rekao da nisam imao nikakve suradnike on mi je zaprijetio da će me predati Mudžahedinima, da ne može slušati moje laži i vratio me u podrum bez batina.
Hranu smo dobivali vrlo rijetko – jedan dan bi je dobili, drugi dan ne bi. No, međutim od silnih batina nismo mogli ni to malo hrane što smo dobivali da jedemo, pa smo kruh odlagali u jednu vreću. Kasnije kad su batinanja bila nešto manja jeli smo i taj ustajali kruh jer drugog nije bilo. Naročit problem svima bilo je vršenje nužde. U podrumu je bila samo jedna kanta od oko 3-5 litara u kojoj smo obavljali nuždu. Kako nas je ponekad u prostoriji bilo i do 20 to su se urin i fekalije prelijevali preko te posude šireći nesnosan zadah u prostoriji, u kojoj inače nije bilo niti svjetla niti zraka. Podrum je bio do te mjere vlažan da bi zidovi bili mokri. Prozore smo morali držati zatvorene, jer bi vojnici pri povratku s ratišta (Muslimani) vrlo često kroz taj prostor znali zapucati, nakon što je jedan od zatočenika A.A. pokušao straži skrenuti pozornost od otvorenog prozora. Stražar DIZDAREVIĆ VEHID iz Vrselja kod Poljska je obećao da će on to srediti. No, međutim za desetak minuta došli su po A.A. i predali ga Muslimanima zatočenim u susjednoj prostoriji, zatočenim zbog odbijanja odlaska na ratište, da ga isprebijaju što su oni izuzetno “savjesno” i napravili. Kad su A.A. dovukli u našu prostoriju zadali su nam pred našim očima preko 100 udaraca drvenom palicom, dok je A.A. bespomoćno ležao na tlu. Jedan od onih koji su ga tukli fotografirao ga je.
Vršenje nužde je bio naročit problem po mene s obzirom da imam trajni infekciju uretera, što podrazumijeva često i bolno mokrenje. Od posljedica batinanja 5 danaza redom mokrio sam krv. Izbjegavao sam koliko god sam mogao piti vodu i jesti hranu kako bi što rijeđe morao vršiti nuždu. Dodatni problem je bio što se za hranu i vodu i vršenje nužde uvijek moralo obratiti stražarima, što je njima bio dodatni povod za nova batinanja. S obzirom na prirodu moje bolesti tjelesna higijena je nešto što je čini snošljivom, no međutim 75 dana nisam se niti presvukao, niti okupao. Moji “isljednici” su znali za to jer su imali uvid u moju medicinsku dokumentaciju. Tražio sam da me pregledaju liječnici, no tom mom zahtjevu nikad nije bilo udovoljeno.
Spavali smo na drvenim paletama s obzirom na veliki pritok Hrvata zatočenika kroz ovu prostoriju. Vrlo često nije bilo dovoljno mjesta na tim paletama, pa su ljudi na paletama spavali na smjenu, jer je pod bio betonski i vrlo vlažan.
Ispitivanje se vršilo isključivo noću čime su nam razbili potpuno bioritam, pa je boravak u ovim prostorijama i u ovim okolnostima bivao psihički sve neizdržljiviji. Kako bi zatomili krike ljude koji su bivali mučeni, na razglas su puštali nesnošljivo bučnu “Arapsku muziku”. Naročita metoda mučenja bilo je učenje arapskih pjesama i molitava.
Moje isljednike naročito je mučilo to što ja nisam poznavao velik broj ljudi, niti su ljudi previše poznavali mene jer sam u Zenicu poradi zaposlenja pristigao u srpnju 1991. godine, pa je njih to navodilo na zaključak da sam ja neka misteriozna osoba s misterioznim zadacima, ili im je takvo izmišljanje bila zgodna prilika za sve torture koje su vršili nad mnom. U jednom momentu ISIĆ JASMIN nakon što me je oborio i nogama mi skočio na prsa rekao je da mu je dosta mojih laži i da za mene ima “domaći zadatak” o čijem rješenju će zavisiti moj život. Dao mi je papir na kojem je bilo ispisano 10 pitanja u kojima oni traže odgovore na ista već postavljena pitanja. Naprimjer, tko su mi moji prvi suradnici među Hrvatima, koje sam Muslimane iz vojnih i policijskih struktura zavrbovao za svoje suradnike, da li poznajem ove ili one ljude, da li sam išao na obuku u Hrvatsku i gdje mi se nalazi brat. Postavljena pitanja su kod mene izazivala brojne dileme, jer sam znao da će moji stvarni ili izmišljeni odgovori prouzročiti određene posljedice po mene ili po druge Hrvate. Kako na većinu upita u istinu nisam znao odgovore a po dosadašnjem ispitivanju bilo mi je jasno da u to neću moći uvjeriti moje isljednike, te sam bio prinuđen se konzultirati sa ostalim zatočenim Hrvatima. Uz njihovu pomoć složio sam odgovore gdje su se spominjala i određena imena, ali u glavnom ljudi koji su bili već ubijeni ili su već na teritoriju pod kontrolom HVO. Također sam im odgovorio da mi se brat nalazi ili u Vitezu ili u Busovači.
Nakon što sam im predao papir s odgovorima više me nisu ispitivali ni odvodili. Tako je prošlo mojih prvih 10-tak dana. U naredna 2-3 dana nisu me više ispitivali ali si jednog dana ispraznili kompletnu prostoriju od hrvatskih zatočenika koje su odveli u meni nepoznatom pravcu. Ostali smo ja i P.P. po nacionalnosti Srbin i punac od Z.Z.
Crtež – Miroslav Acić
U vremenu mog boravka u Muzičkoj školi u prostoriji u kojoj sam se ja nalazio (bile su još tri prostorije u Muzičkoj školi gdje su naši ljudi bili zatvoreni) prodefiliralo je što ja znam oko 47 Hrvata, s različitim vremenom boravka u toj prostoriji. Također je bio i različit tretman ljudi – nikome nije bilo ni malo lako, ali nekima je bilo stravično teško. Sjećam se jednog krhkog mladića kojem ne znam ime, uvukli smrvljena u prostoriju, nastavili su ga tući i pred nama do te mjere da se je raspala “zastavina” automatska puška raspala od siline kojom su ga tukli. Naročito se po okrutnosti isticao jedan stražar koji je nosio naočale, imao je falično oko (vjerojatno je bio ranjen ili tako nešto). Nakon što su prosudili da taj mladić ne može ostati živ iznijeli su ga i više ne znam ništa o njegovoj sudbini. Znam samo da je taj siroti mladić iz hrvatskog naselja Brist. Naročito teško bili su tuženi A.A., ugledni civil iz Vjetrenica, S.S. pripadnik HVO, B.B. sa svojim sinom. Kad su bila batinanja pred nama mi smo nastojali da ničim ne izazovemo svoje mučitelje. Jedne prilike su me izveli pred zgradu gdje je bila raka koju je iskopao K.K. i rekli su mi da je to moj grob, u koliko ne budem dovoljno kooperativan. Z.Z., kojeg su strašno puno tukli, jedne prilike je stražar pitao da li bi mu bilo žao da ga zakolje, na što je MANDIĆ koji je već bio sav izgubljen od silnih batina, rekao da ne bi. Stražar mu je potom velikim vojničkim “Bowie” nožem odsjekao okovratnik na košulji, koja je i onako sva krvava i poderana, a potom ga zarezao tim istim nožem po vratu.
5. lipnja 1993. godine svi zatočenici odvedeni su u meni nepoznatom pravcu, osim mene i D.D. Isti dan su mene i D.D. odveli u potkrovlje Muzičke škole u prostoriji dimenzije 2 x 2 metra u kojoj je bila neka užasno prljava spužva i jedan deka za nas dvojicu, nismo imali posude za nuždu, niti bilo svjetlosti. Ponekad su nam znali donijeti i hranu. U susjednoj prostoriji oni su obavljali muslimanske vjerske obrede. U tih tjedan dana koliko smo u potkrovlju bili zatočeni, ja sam u par navrata išao čistiti njihove WC-e i u tim prilikama sreo sam i nekoliko “ARAPSKIH DRŽAVLJANA” koji su bili u civilu. Svi su od reda nosili brade i komunicirali na arapskom, a i sve radnje i kompletan dnevni ritam održavao se i bio je “arapskim”. Na vratima sobe u kojoj su obavljali molitvu pisalo je flomasterom napisano na latiničnom pismom “HEZBOLAH”. Na tom istom papiru na vratima bilo je napisano još nešto na arapskim pismom. U samoj molitvenoj prostoriji na zidovima se nalazilo dosta fotografija sa arapskim molitvenim motivima. Moram pripomenuti da su svi zatvorenici po dolasku u Muzičku školu bili temeljito opljačkani, a uzeli su nam čak i cipele pa i donji već, tako da je većina hrvatskih zatočenika bila bosa.
Htio bi svakako spomenuti neke momente vezane uz rad međunarodnih humanitarnih organa. Negdje po 20-tom danu mog boravka u Muzičkoj školi u jednom trenutku stražari su ispraznili naše prostorije, što je i do tada bila praksa smo što ja nisam znao smisao. Radilo se o tome da su najavljeni Evropski promatrači TIBO (Thibean) koji je Francuz i sa njim je bila prevoditeljica koja se meni predstavila kao SLAVICA, što je mene navelo na zaključak da je riječ o Hrvatici, pa sam se odvažio odgovoriti o stravičnim torturama kojima su izloženi Hrvati zatočeni u Muzičkoj školi. Kasnije sam zaključio da je moja procjena bila pogrešna, jer sam doznao da je prevoditeljica Muslimanka po imenu Senada. Ta prevoditeljica je bila visoka 1.60 cm. sa kratkom crnom kosom sa razdiobom, tamnije puti. Pravo ime od ove prevoditeljice koja se lažno predstavila saznao sam od jedne svoje prijateljice kojoj je ta SENADA i donijela vijest o mjestu na kojem sam zatočen. Moj navod o podvali muslimanske prevoditeljice moguće je u Evropskoj promatračkoj misije s obzirom da se taj posjet dogodio točno 20-tog dana po mom uhićenju.
Uhićen sam 19.04.1993. godine. Nakon što sam gospodinu Tibou prezentirao sve jade hrvatskih zatočenika on mi je uzvratio: “Nije to ništa što vaši rade Muslimanima” i po toj njegovoj reakciji shvatio sam da on nije došao kao netko tko će mi pomoći. Kad sam se vratio u našu prostoriju tamo su već bili i ostali zatočenici, dotada sklonjeni od Evropskih promatrača. Kada su doznali da sam razgovarao sa gospodinom Tibom bili su vidno deprimirani, jer oni su bili sklonjeni i nisu imali prilike razgovarati, pa su dakle bili sigurni da oni kao zatočenici nisu registrirani ni od kakve međunarodne organizacije, pa su im samim time i šanse za preživljavanje znatno manje. Istog dana dobio sam ponajveće batine od kad sam bio zatočen u školi. Napominjem da su to bile prve batine nakon možda 10-tak dana ničim izazvane i bez ikakvog ispitivanja koje je uobičajeno prethodilo batinanju. Također napominjem da nitko od drugih zatvorenika nije dobio batina, a mene su stražari neposredno prije razgovora sa gospodinom Tibeom upozorili da će me ubiti u koliko budem govorio išta o stvarnom stanju u školi. Sve to ukazuje da je prevoditeljica SENADA Muslimanka, na tom razgovoru sa mnom sve ove stvari protivno međunarodno humanitarnom pravu prenijela mojim muslimanskim mučiteljima. Nažalost, isto iskustvo s muslimanskim prevodiocima imali su kasnije i drugi brojni hrvatski zatočenici.
Ponovo se vraćam na kronologiju zatočeničkih događanja. 13. lipnja 1993. godine napokon su nas oslobodili zatočeništva iz potkrovlja i prebacili nas u jednu garažu u Tetovu. Ta garaža je bila prepuna smeća i ja sam pretpostavljao da će nas vjerojatno ubiti. Međutim, u toku dana dolazili su nam mještani upućujući nam razne pogrde i prijeteći da će nas ubiti. Neshvatljiva mi je količina mržnje koju su tom priliko iskazivali. Na večer su nam priopćili da nas odvode u KP dom. Kad smo došli u KP dom odveli su me u samicu. Krevet je bio na zidu a mogao sam se pokriti jednom dekom, danju sam smio sjediti i hodati, a na krevetu sam mogao biti jedino noću zbog silnih bolova izazvanih uretrom. Noću najčešće spavao bih kad bi mi to bolovi dopuštali. U prvih 8 dana nisam dobio kruha. Dva puta dnevno donosili bi mi kašu u kojoj je plivalo neko zrno graha ili riže. Svi su se ponašali kao da ne postojim. S obzirom da mi je brat u ovom istom KP domu radio kao stražar 15 godina i sa ljudima koji su između ostalog istraživali i pred mojom ćelijom, a neke od njih sam i sam poznavao pokušao sam nekako stupiti sa njime u kontakt ne bi li izmolio makar kupanje, brijanje, ili da mi prenese informaciju majci. BILIĆ EDINA nadzornika straže molio sam da dojavi majci gdje sam. Rekao mi je da za mene ne može i ne smije ništa učiniti, jer za mene nitko ne smije i ne znati. AHMIĆ SIRAĐA poznanika iz Lokvina molio sam da mi omogući da se makar u hladnoj vodi operem. Odveo me je do jednog korita i dao mi sapun i hladne vode. Na tjemenu glave mi se uhvatila tjemenjača pola centimetra i nikako to hladnom vodom nisam uspijevao istrljati, a slično je bilo i po cijelom tijelu. Tom prilikom otpalo mi je užasno puno kose, što me je dodatno ojadilo i deprimiralo. Nakon toga AHMIĆ SIRAĐ se više nije pojavljivao u mojoj blizini, a tako su micani i svi drugi koji su mi učinili i najbezazleniju uslugu. Ovo kupanje je inače moje prvo kupanje nakon 75 dana. Užasna depresija silila me ja da od kreveta naoštrim poklopac od konzerve i počeo sam se pripremati za samoubojstvo rezanjem žila. Po dolasku u KP dom Zenica i po ulasku u samicu upozoren sam da ne smijem koristiti prozor na ćeliji, jer ću u suprotnom biti kažnjen batinama. Kako sam cijelo vrijeme svog boravka čuo glasove kroz taj prozor i kako sam vidio da još dugo neću moći podnijeti ovakovo stanje, to sam bez obzira na moguću cijenu odlučio potražiti slamku spasa na tom prozoru. Prilikom šetnje zatvorenika po krugu kroz taj prozor prepoznao sam H.H. jednog od zapovjednika HVO, te sam pokušao stupiti u kontakt sa njim. To je bilo vrlo teško jer sam ja bio zarastao u bradu i imao vrlo dugu kosu, osim na dijelovima gdje mi u pramenovima nije opala. Uz to mogao sam ga sa prozora vidjeti u vrlo kratkom dijelu zatvoreničkog kruga. Naša komunikacija usprkos prijetnjama stražara za koje mi je već bilo sasvim svejedno potrajala je nekoliko dana dok mu nisam objasnio tko sam i kakvoj sam poziciji. Valja spomenuti da sam kao pripadnik HVO- bio smješten u civilnom dijelu zatvora i to samo kao broj, tako da me u eventualnim posjetima vojničkom dijelu zatvora međunarodne organizacije nisu mogle registrirati.
Već spominjani susjed Musliman BILIĆ EDIN je ipak otišao do moje majke, obavjestio je o mome stanju i ishodio meni nužne lijekove i sedative i majčinu posjetu. Kad mi je majka došla s obzirom na moje psihičko i fizičko stanje te na zapušten izgled nije me uopće mogla prepoznati. Koliko god mi je bilo drago vidjeti majku, toliko je to i istodobno bilo teško, jer sam vidio koliko je i ona pri tom stradala, a uz to u meni se pobudila nada koja me je činila sve nestrpljivijim i svakim danom sve teže sam podnosio boravak u samici. Mišići su mi već atrofirali, a prilikom jednog pokušaja da H.H. dadem do znanja da sam živ, u ćeliju je upao stražar KARAMIJA VEHID iz Kaknja, oborio me za zid i teško nanio ozljede po glavi. Istodobno zbog problema sa ureterom pogoršalo mi se opće zdravstveno stanje, otpočela je neizdržljiva bol u nogama, leđima, a odrazilo se to i na srce. Moja agonija dokinuta je 05.rujna 1993. godine kada sam bio razmijenjen. Pošto nisam mogao hodati, brat me je uz pomoć sumještana u Busovaču donio na rukama. Za kraj ovog iskaza pobrojit ću po sjećanju imena Hrvata koji su prošli muke slične mojima, ali i imena mučitelja Muslimana koje sam prepoznao i kojih se sjećam.
Popis Hrvata koje sam sretao u zatočeništvu (a kojih se sjećam):
- Prof. I. B.
- I.V.
- Š.F.
- Š.A.
- V.A.
- R.K.
- R.M.
- otac R.M.
- brat R.M.
- dvojica rođaka od ovih R.-a
- Z.R., pok. otac R.M.
- Š.M.
- G.D.
- G.D.
- T.Z.
- J. D.
- Č.N. (srbin)
- B. I.
- B. J.
- B. I.
- P. J.
- S.H.
- Č. K.
- V. A.
- M.A.
- L.P.
- otac L. P.
- J. J. (mlađi)
- J. F.
- G.B. (Srbin)
Muslimani koji su odgovorni za smrt mnogih Hrvata u okrugu Zenice:
- ISIĆ JASMIN
- PIJANIĆ MENSUR
- PERENDA BESIM ([ukrija)
- TALIĆ NESIB
- DIZDAREVIĆ VEHID
- AVDIĆ FARUK
- PAŠANOVIĆ HAJDAR
- KARALIĆ JUSUF
- DELABIĆ NA[ID
- OSMANOVIĆ SMAJO
- SARAJLIĆ SAHUDIN
- KARALIĆ FUAD
- DRAGILOVIĆ NESIB
- ĐULAN HAJRUDIN
- OSMANOVIĆ SEJDO
- Efendija EMIR Mahmutefendija KARALIĆ glavni za ove ekstreme
- ŠETA JUSUF (upravnik doma ispred 7 muslim.)
- PATKOVIĆ ŠERIF
Iskaz dajem dobrovoljno i potpisom svojim svjedočim autentičnost i povjerljivost na svakoj stranici.
Zatvor Zenica (potvrđen od UN i ICRC)
Muzička škola (potvrđen od UN i ICRC)
Stadion Bila
Rudnik
Tvornica
Bolnica
Škola
Vojni Zatvor
Svjedočanstva
Nezapamćena stradanja na pragu 21. stoljeća od jeseni 1991. počevši od Vukovara, Pakraca, Knina, Zadra, Šibenika pa sve do Dubrovnika. U mjestima gdje je agresor slomio otpor branitelja ulazile su razularene individue u uniformama (JNA, četnici, šešeljevci, arkanovci, TO i dr.). Starce, žene, djecu, a posebice mlađe i vojno sposobne muškarce, bez obzira na to da li su sudjelovali u obrani ili ne, odvode u pripremljene logore pri mjestima i gradovima, koje su napadali, u tim logorima su vršena razdvajanja po spolu, nacijama, a potom izvode stravična mučenja i mučki ubijaju: noževima, sjekirama, palicama i vatrenim oružjem svih vrsta.
Najmlađa ubijena osoba bila je samo šest (6) mjeseci stara, a najstarija osoba imala je 104 godine.
Preživjele agresor odvodi u koncentracijske logore u Srbiji, Crnoj gori, a i u niz logora u tada okupiranom teritoriju RH. Srbi su očito smatrali potrebnim podići nekoliko logora, kako bi zatočili svoje zatočenike. U srpskim konc. logorima držali su zatočene civile i vojnike.
Više od 10.000 osoba prošlo je kroz razne oblike zatočenja u tranzitu. Dok je u srpskim koncentracijskim logorima bilo više od 8.000 zatočenika (žena, djece, odraslih muškaraca). Boravak u koncentracijskim logorima trajao je od nekoliko dana do dvije godine i više.
Zatočenici su bili izloženi teškim torturama, kako psihički, tako i fizički. Izvršena su mnoga silovanja i to zatočenika oba spola.
Najmlađa silovana djevojčica je imala samo pet (5) godina, a najstarija je bila osamdesetogodišnja (80) baka.
Pri ulasku u logore, zatočenici vezani plastikom i žicom, premlaćivani su palicama, lancima, željeznim šipkama, kolcima i kundacima pušaka u takozvanom “špaliru” policajaca, vojnika i civila. Posljedice toga su brojni lomovi kostiju, potresi mozga, otvorene rane, a mnogi nisu preživjeli.